< Əyyub 27 >

1 Əyyub misal çəkərək dedi:
Moreover Job continued his parable, and said,
2 «Haqqımı əlimdən alan var olan Allaha and olsun, Canımı dərdə salan Külli-İxtiyara and olsun,
As God lives, who has taken away my judgment; and the Almighty, who has vexed my soul;
3 Nə qədər canımda can, Burnumda Allahın nəfəsi varsa,
All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
4 Ağzımdan pis söz çıxmayacaq, Dilim yalan danışmayacaq!
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
5 Sizin sözlərinizi əsla təsdiq etməyəcəyəm, Son nəfəsimə qədər kamilliyimdən əl çəkməyəcəyəm.
God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
6 Salehliyimdən bərk yapışmışam, Onu buraxmaram, Elə gün keçirməmişəm ki, ürəyim tərəfindən ittiham olunum.
My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
7 Qoy düşmən pis adamların gününə düşsün, Haqsız adamlara nə edilirsə, əleyhdarlarıma da elə edilsin.
Let mine enemy be as the wicked, and he that rises up against me as the unrighteous.
8 Allahsız insanı Allah kəsib atanda, Canını alanda ümidi olarmı?
For what is the hope of the hypocrite, though he has gained, when God takes away his soul?
9 Dara düşəndə fəryadını Allah eşidəcəkmi?
Will God hear his cry when trouble comes upon him?
10 O, Külli-İxtiyardan zövq alırmı? O hər zaman Allaha yalvarırmı?
Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
11 Allahın qolu haqqında sizə bilik verəcəyəm, Külli-İxtiyarın niyyətini sizdən gizlətməyəcəyəm.
I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
12 Əslində hamınız bunu görmüsünüz, Bəs niyə boş sözlər söyləyirsiniz?
Behold, all you yourselves have seen it; why then are all of you thus altogether vain?
13 Pis adam Allahdan belə pay alar, Külli-İxtiyardan zorakı adamlara bu nəsib olar:
This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
14 Nə olsun, övladları çoxalır, Hamısı qılıncdan keçiriləcək, Nəslində doyunca çörək tapan olmayacaq.
If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
15 Nəslindən sağ qalanlar xəstəlikdən ölərək dəfn ediləcək, Dul arvadları ağlaya bilməyəcək.
Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
16 Pis insan qum qədər gümüş yığsa da, Torpaq zərrələri qədər paltar yığsa da,
Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
17 Onun yığdığını saleh geyəcək, Gümüşünü günahsızlar böləcək.
He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
18 Güvə çanağı kimi, Qarovulçu çardağı kimi ev tikir,
He builds his house as a moth, and as a booth that the keeper makes.
19 Varlı olaraq yatır, amma sona qədər belə qalmaz, Gözlərini açanda hamısı yox olub gedəcək.
The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he opens his eyes, and he is not.
20 Dəhşət onu sel tək basacaq, Tufan gecə onu qapıb aparacaq.
Terrors take hold on him as waters, a tempest steals him away in the night.
21 Şərq küləyi onu qaldırıb sovuracaq, Onu öz yerindən süpürüb aparacaq.
The east wind carries him away, and he departs: and as a storm hurls him out of his place.
22 Ona qarşı amansız küləklər əsəcək, O isə yelin əlindən qaçmağa cəhd edəcək.
For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
23 Külək onu ələ salaraq əl çalacaq, Öz yerindən onun üçün vıyıldayacaq.
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.

< Əyyub 27 >