< 1 Saloniklilərə 1 >

1 Paul, Sila və Timoteydən Ata Allah və Rəbb İsa Məsihdə olan Saloniklilər cəmiyyətinə salam! Sizə lütf və sülh olsun!
Paul, Sailas okv Timoti gvlokv Tesalonika lo Pwknvyarnv Abu okv Ahtu Jisu Kristo gvbv doonv gvrja nyi vdwa lvkdunv: Aya ngvla sarsopoyo ngv nonu gvbv rilaka.
2 Dualarımızda sizi yada salıb həmişə hər birinizə görə Allaha şükür edirik.
Ngonu nonu mvnwng gv lvkwnglo Pwknvyarnvnyi umbonyikv vdunv okv ngonu kumri gv dwkia nonua kumpa bwdunv.
3 Çünki imandan yaranan əməllərinizi, məhəbbətdən doğan zəhmətinizi və Rəbbimiz İsa Məsihə bağladığınız ümidin verdiyi dözümü Atamız Allah qarşısında daim yada salırıq.
Nonu gv mvngjwngla risarrima sunama, pakla raaitungtung bv kudungkua rinam ha, okv ngonugv Ahtu Jisu Kristonyi nonugv kwngkwng bv mvngtin nama ngonu Pwknvyarnv Abu gv kaagialo nonua mvngpa dunv.
4 Ey Allahın sevimlisi olan qardaşlar, bilirik ki, O sizi seçib.
Ngonugv achiboru vdwa, ngonu chindu Pwknvyarnv nonua pakdu okv ninyi gvbv nonua darpvku.
5 Ona görə ki yaydığımız Müjdə yalnız sözlə deyil, qüvvə ilə, Müqəddəs Ruhla və çox inandırıcılıqla sizə çatıb. Aranızda ikən sizin üçün necə bir adam olduğumuzu bildiniz.
Ogulvgavbolo ngonu Alvnv Yunying nga nonu gvlo aagv toku, hv gaam nyumbv aama, vbvritola jwkrw okv Darwknv Dow lokv, okv so gv jvjv lo dwkdwk rungbv mvnglwk sunam lokv. Vdwlo ngonu nonugv rikulo ririlo ngonugv rinam daknam ha nonu chinsudo; ho ngonu rinam hv nonugv alvnam lvgabv ngonu ritoku.
6 Siz də böyük əziyyət içində Müqəddəs Ruhun verdiyi sevinclə kəlamı qəbul edib bizdən və Rəbdən nümunə götürdünüz.
Nonu ngonuala okv Ahtunyi kaagv sila rinv bv ripvku; Okv nonu maatarbv hiru kaaya hinlachin Darwknv Dow lokv mvngpula doin ha alvbv torwk sitoku.
7 Beləliklə, siz Makedoniya və Axayyadakı bütün imanlılar üçün nümunə oldunuz.
Vkvlvgabv nonuno Mesedonia okv Akaia lo doonv mvngjwngnv mvnwng gv kaagv sinam gubv ripvku.
8 Çünki Rəbbin kəlamının sədası sizdən yayıldı. Allaha imanınızın sorağı yalnız Makedoniya və Axayyaya deyil, hər yerə çatıb. Daha bizə söz deməyə ehtiyac qalmadı.
Ogulvgavbolo nonugv lokv Ahtu gv doin linv ngv Mesedonia okv Akaia lo dusit karmwngma, vbvritola nonugv Pwknvyarnvnyi mvngjwng ngv mooku mvnwnglo dupwng karpvku. Vbvrikunamv ngo ogu minseya kaama.
9 Çünki özləri xəbər yaydılar ki, bizi nə qədər yaxşı qarşıladınız və var olan həqiqi Allaha qulluq etmək üçün, həmçinin Onun ölülər arasından diriltdiyi Oğlunun, yəni bizi gələcək qəzəbdən qurtaran İsanın göylərdən zühurunu gözləmək üçün bütlərdən Allaha tərəf necə döndünüz.
Ngonu nonua kaalwkla aari ho nonugv ngonua naarwk sunam gv lvkwng nga nyi mvnwngngv minyadu. Okv nonugv morti nga kayu tokula turnv Pwknvyarnvnyi kumdu kubv aaku nama bunu minyadu
okv ninyigv Kuunyilo nyidomooku tolo kongv aaji kunvnga kaaria dubv—ninyigv Kuunyilo Jisu, siku nvnga ninyigv turkur mokunam angv okv hv Pwknvyarnv gv haachi-haak aaji kunv loka ngonua ringyadu.

< 1 Saloniklilərə 1 >