< 1 Saloniklilərə 1 >

1 Paul, Sila və Timoteydən Ata Allah və Rəbb İsa Məsihdə olan Saloniklilər cəmiyyətinə salam! Sizə lütf və sülh olsun!
பௌல​: ஸில்வாநஸ்தீமதி²யஸ்²ச பிதுரீஸ்²வரஸ்ய ப்ரபோ⁴ ர்யீஸு²க்²ரீஷ்டஸ்ய சாஸ்²ரயம்’ ப்ராப்தா தி²ஷலநீகீயஸமிதிம்’ ப்ரதி பத்ரம்’ லிக²ந்தி| அஸ்மாகம்’ தாத ஈஸ்²வர​: ப்ரபு⁴ ர்யீஸு²க்²ரீஷ்டஸ்²ச யுஷ்மாந் ப்ரத்யநுக்³ரஹம்’ ஸா²ந்திஞ்ச க்ரியாஸ்தாம்’|
2 Dualarımızda sizi yada salıb həmişə hər birinizə görə Allaha şükür edirik.
வயம்’ ஸர்வ்வேஷாம்’ யுஷ்மாகம்’ க்ரு’தே ஈஸ்²வரம்’ த⁴ந்யம்’ வதா³ம​: ப்ரார்த²நாஸமயே யுஷ்மாகம்’ நாமோச்சாரயாம​: ,
3 Çünki imandan yaranan əməllərinizi, məhəbbətdən doğan zəhmətinizi və Rəbbimiz İsa Məsihə bağladığınız ümidin verdiyi dözümü Atamız Allah qarşısında daim yada salırıq.
அஸ்மாகம்’ தாதஸ்யேஸ்²வரஸ்ய ஸாக்ஷாத் ப்ரபௌ⁴ யீஸு²க்²ரீஷ்டே யுஷ்மாகம்’ விஸ்²வாஸேந யத் கார்ய்யம்’ ப்ரேம்நா ய​: பரிஸ்²ரம​: ப்ரத்யாஸ²யா ச யா திதிக்ஷா ஜாயதே
4 Ey Allahın sevimlisi olan qardaşlar, bilirik ki, O sizi seçib.
தத் ஸர்வ்வம்’ நிரந்தரம்’ ஸ்மராமஸ்²ச| ஹே பியப்⁴ராதர​: , யூயம் ஈஸ்²வரேணாபி⁴ருசிதா லோகா இதி வயம்’ ஜாநீம​: |
5 Ona görə ki yaydığımız Müjdə yalnız sözlə deyil, qüvvə ilə, Müqəddəs Ruhla və çox inandırıcılıqla sizə çatıb. Aranızda ikən sizin üçün necə bir adam olduğumuzu bildiniz.
யதோ(அ)ஸ்மாகம்’ ஸுஸம்’வாத³​: கேவலஸ²ப்³தே³ந யுஷ்மாந் ந ப்ரவிஸ்²ய ஸ²க்த்யா பவித்ரேணாத்மநா மஹோத்ஸாஹேந ச யுஷ்மாந் ப்ராவிஸ²த்| வயந்து யுஷ்மாகம்’ க்ரு’தே யுஷ்மந்மத்⁴யே கீத்³ரு’ஸா² அப⁴வாம தத்³ யுஷ்மாபி⁴ ர்ஜ்ஞாயதே|
6 Siz də böyük əziyyət içində Müqəddəs Ruhun verdiyi sevinclə kəlamı qəbul edib bizdən və Rəbdən nümunə götürdünüz.
யூயமபி ப³ஹுக்லேஸ²போ⁴கே³ந பவித்ரேணாத்மநா த³த்தேநாநந்தே³ந ச வாக்யம்’ க்³ரு’ஹீத்வாஸ்மாகம்’ ப்ரபோ⁴ஸ்²சாநுகா³மிநோ(அ)ப⁴வத|
7 Beləliklə, siz Makedoniya və Axayyadakı bütün imanlılar üçün nümunə oldunuz.
தேந மாகித³நியாகா²யாதே³ஸ²யோ ர்யாவந்தோ விஸ்²வாஸிநோ லோகா​: ஸந்தி யூயம்’ தேஷாம்’ ஸர்வ்வேஷாம்’ நித³ர்ஸ²நஸ்வரூபா ஜாதா​: |
8 Çünki Rəbbin kəlamının sədası sizdən yayıldı. Allaha imanınızın sorağı yalnız Makedoniya və Axayyaya deyil, hər yerə çatıb. Daha bizə söz deməyə ehtiyac qalmadı.
யதோ யுஷ்மத்த​: ப்ரதிநாதி³தயா ப்ரபோ⁴ ர்வாண்யா மாகித³நியாகா²யாதே³ஸௌ² வ்யாப்தௌ கேவலமேதந்நஹி கிந்த்வீஸ்²வரே யுஷ்மாகம்’ யோ விஸ்²வாஸஸ்தஸ்ய வார்த்தா ஸர்வ்வத்ராஸ்²ராவி, தஸ்மாத் தத்ர வாக்யகத²நம் அஸ்மாகம்’ நிஷ்ப்ரயோஜநம்’|
9 Çünki özləri xəbər yaydılar ki, bizi nə qədər yaxşı qarşıladınız və var olan həqiqi Allaha qulluq etmək üçün, həmçinin Onun ölülər arasından diriltdiyi Oğlunun, yəni bizi gələcək qəzəbdən qurtaran İsanın göylərdən zühurunu gözləmək üçün bütlərdən Allaha tərəf necə döndünüz.
யதோ யுஷ்மந்மத்⁴யே வயம்’ கீத்³ரு’ஸ²ம்’ ப்ரவேஸ²ம்’ ப்ராப்தா யூயஞ்ச கத²ம்’ ப்ரதிமா விஹாயேஸ்²வரம்’ ப்ரத்யாவர்த்தத்⁴வம் அமரம்’ ஸத்யமீஸ்²வரம்’ ஸேவிதும்’
ம்ரு’தக³ணமத்⁴யாச்ச தேநோத்தா²பிதஸ்ய புத்ரஸ்யார்த²த ஆகா³மிக்ரோதா⁴த்³ அஸ்மாகம்’ நிஸ்தாரயிது ர்யீஸோ²​: ஸ்வர்கா³த்³ ஆக³மநம்’ ப்ரதீக்ஷிதும் ஆரப⁴த்⁴வம் ஏதத் ஸர்வ்வம்’ தே லோகா​: ஸ்வயம் அஸ்மாந் ஜ்ஞாபயந்தி|

< 1 Saloniklilərə 1 >