< Birinci Salnamələr 1 >

1 Adəm, Şet, Enoş,
आदम, सेत, उनूस,
2 Qenan, Mahalalel, Yered,
किनान, महलीएल, यारिद,
3 Xanok, Metuşelah, Lemek,
हनूक, मतूसिलह, लमक,
4 Nuh, Sam, Ham və Yafəs.
नूह, सिम, हाम, और याफ़त।
5 Yafəsin oğulları: Qomer, Maqoq, Maday, Yavan, Tuval, Meşek və Tiras.
बनी याफ़त: जुमर और माजूज और मादी और यावान और तूबल और मसक और तीरास हैं।
6 Qomerin oğulları: Aşkenaz, Rifat və Toqarma.
और बनी जुमर अश्कनाज और रीफ़त और तुजरमा है।
7 Yavanın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim və Rodanim.
और बनी यावान, इलिसा और तरसीस, कित्ती और दूदानी हैं।
8 Hamın oğulları: Kuş, Misrayim, Put və Kənan.
बनी हाम: कूश और मिस्र, फ़ूत और कनान हैं।
9 Kuşun oğulları: Seva, Xavila, Savta, Raama və Savteka. Raamanın oğulları: Səba və Dedan.
बनी कूश: सबा और हवीला और सबता और रा'माह सब्तका हैं और बनी रामाह सबाह और ददान हैं।
10 Kuşun Nəmrud adlı bir oğlu da oldu. O, yer üzündə ilk qüdrətli adam oldu.
कूश से नमरूद पैदा हुआ; ज़मीन पर पहले वही बहादुरी करने लगा।
11 Misrayimin nəsilləri bunlardır: Ludlular, Anamlılar, Lehavlılar, Naftuhlular,
और मिस्र से लूदी और अनामी और लिहाबी और नफ़तूही,
12 Patroslular, Filiştlilərin əcdadı olan Kasluhlular, həmçinin Kaftorlular.
और फ़तरूसी और कसलूही जिनसे फ़िलिस्ती निकले, कफ़्तूरी पैदा हुए।
13 Kənanın nəsilləri bunlardır: ilk oğlu Sidon, Xet,
और कनान से सैदा जो उसका पहलौठा था, और हित्त,
14 həmçinin Yevuslular, Emorlular, Qirqaşlılar,
और यबूसी और अमोरी और जिरजाशी,
15 Xivlilər, Arqlılar, Sinlilər,
और हव्वी और 'अर्क़ी और सीनी,
16 Ervadlılar, Semarlılar və Xamatlılar.
और अरवादी और सिमारी और हिमाती पैदा हुए।
17 Samın oğulları: Elam, Aşşur, Arpakşad, Lud, Aram, Us, Xul, Geter və Meşek.
बनी सिम: 'ऐलाम और असूर और अरफ़कसद और लूद और अराम और 'ऊज़ और हूल और जतर और मसक हैं।
18 Arpakşaddan Şelah törədi və Şelahdan Ever törədi.
और अरफ़कसद से सिलह पैदा हुआ और सिलह से इब्र पैदा हुआ।
19 Everin iki oğlu oldu: birinin adı Peleq idi, çünki onun dövründə yer üzü bölündü. Qardaşının adı Yoqtan idi.
और इब्र से दो बेटे पहले का नाम फ़लज था क्यूँकि उसके अय्याम में ज़मीन बटी, और उसके भाई का नाम युक्तान था।
20 Yoqtandan Almodad, Şelef, Xasarmavet, Yerah,
और युक्तान से अलमूदाद और सलफ़ और हसर मावत और इराख़,
21 Hadoram, Uzal, Diqla,
और हदूराम और ऊज़ाल और दिक़ला,
22 Eval, Avimael, Səba,
और 'ऐबाल और अबीमाएल और सबा,
23 Ofir, Xavila və Yovav törədi. Bunların hamısı Yoqtanın oğulları idi.
और ओफ़ीर और हवीला और यूबाब पैदा हुए; यह सब बनी युक्तान हैं।
24 Sam, Arpakşad, Şelah,
सिम, अरफ़कसद, सिलह,
25 Ever, Peleq, Reu,
इब्र, फ़लज, र’ऊ,
26 Seruq, Naxor, Terah,
सरुज, नहूर, तारह,
27 İbram, yəni İbrahim.
इब्रहाम या'नी अब्रहाम।
28 İbrahimin oğulları: İshaq və İsmail.
अब्रहाम के बेटे: इस्हाक़ और इस्मा'ईल थे।
29 Onların oğulları bunlardır: İsmailin ilk oğlu Nevayot, sonra Qedar, Adbeel, Mivsam,
उनकी औलाद यह हैं: इस्मा'ईल का पहलौठा नबायोत उसके बाद कीदार और अदबिएल और मिबसाम,
30 Mişma, Duma, Massa, Xadad, Tema,
मिशमा'अ और दूमा और मसा, हदद और तेमा,
31 Yetur, Nafiş və Qedma. Bunlar İsmailin oğullarıdır.
यतूर, नाफ़ीस, क़िदमा; यह बनीइस्मा'ईल हैं।
32 İbrahimin cariyəsi Qeturanın doğduğu oğullar bunlardır: Zimran, Yoqşan, Medan, Midyan, İşbaq və Şuah. Yoqşanın oğulları: Səba və Dedan.
और अब्रहाम की हरम क़तूरा के बेटे यह हैं: उसके बत्न से ज़िमरान युकसान और मिदान और मिदियान और इस्बाक़ और सूख़ पैदा हुए और बनी युक़सान: सिबा और ददान हैं।
33 Midyanın oğulları: Efa, Efer, Xanok, Avida və Eldaa. Bunların hamısı Qeturanın övladlarıdır.
और बनी मिदियान: 'एफ़ा और 'इफ़्र और हनूक और अबीदा'अ इल्दू'आ हैं; यह सब बनी क़तूरा हैं।
34 İbrahimdən İshaq törədi. İshaqın oğulları: Esav və İsrail.
और अब्रहाम से इस्हाक़ पैदा हुआ। बनी इस्हाक़: 'ऐसौ और इस्राईल थे।
35 Esavın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam və Qorah.
बनी 'ऐसौ: इलिफ़ज़ और र'ऊएल और य'ऊस और यालाम और क़ोरह हैं।
36 Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Qatam, Qenaz, Timna və Amaleq.
बनी इलिफ़ज़ तेमान और ओमर और सफ़ी और जा'ताम, क़नज़, और तिम्ना' और 'अमालीक़ हैं।
37 Reuelin oğulları: Naxat, Zerah, Şamma və Mizza.
बनी र'ऊएल: नहत, ज़ारह, सम्मा और मिज़्ज़ा हैं।
38 Seirin oğulları: Lotan, Şoval, Siveon, Ana, Dişon, Eser və Dişan.
और बनी श'ईर: लोतान और सोबल और सबा'ऊन और 'अना और दीसोन और एसर और दीसान हैं।
39 Lotanın oğulları: Xori və Homam, Lotanın bacısı Timna.
और हूरी और होमाम लूतान के बेटे थे, और तिम्ना' लोतान की बहन थी।
40 Şovalın oğulları: Alvan, Manaxat, Eval, Şefo və Onam. Siveonun oğulları: Ayya və Ana.
बनी सोबल: 'अल्यान और मानहत 'एबाल सफ़ी और ओनाम हैं। अय्याह और 'अना सबा'ऊन के बेटे थे।
41 Ananın oğlu Dişon. Dişonun oğulları: Xamran, Eşban, İtran və Keran.
और 'अना का बेटा दीसोन था; और हमरान और इश्बान और यित्रान और किरान दीसोन के बेटे थे।
42 Eserin oğulları: Bilhan, Zaavan və Yaaqan. Dişanın oğulları: Us və Aran.
और एसर के बेटे: बिलहान और ज़ा'वान और या'क़ान थे और ऊज़ और अरान दीसान के बेटे थे।
43 İsraillilərə bir kəs padşahlıq etməzdən əvvəl Edom ölkəsində padşahlıq edən adamlar bunlardır: Beor oğlu Bela. Onun şəhəri Dinhava idi.
और जिन बादशाहों ने मुल्क — ए — अदोम पर उस वक़्त हुकूमत की जब बनी — इस्राईल पर कोई बादशाह हुक्मरान न था वह यह हैं: बाला' बिन ब'ओर; उसके शहर का नाम दिन्हाबा था।
44 Bela öldü və onun yerinə Bosradan olan Zerah oğlu Yovav padşah oldu.
और बाला' मर गया और यूबाब बिन ज़ारह जो बुसराही था उसकी जगह बादशाह हुआ।
45 Yovav öldü və onun yerinə Temanlıların torpağından olan Xuşam padşah oldu.
और यूबाब मर गया और हशाम जो तेमान के 'इलाक़े का था उसकी जगह बादशाह हो हुआ।
46 Xuşam öldü və onun yerinə Moav çölündə Midyanlıları qıran Bedad oğlu Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Avit idi.
और हशाम मर गया और हदद बिन बिदद, जिसने मिदियानियों को मोआब के मैदान में मारा उसकी जगह बादशाह हुआ और उसके शहर का नाम 'अवीत था।
47 Hadad öldü və onun yerinə Masreqadan olan Samla padşah oldu.
और हदद मर गया और शमला जो मसरिक़ा का था, उसकी जगह बादशाह हुआ।
48 Samla öldü və onun yerinə Rexovot-Hannahardan olan Şaul padşah oldu.
और शमला मर गया और साउल जो दरिया — ए — फ़रात के पास के रहोबोत का बाशिंदा था उसकी जगह बादशाह हुआ।
49 Şaul öldü və onun yerinə Akbor oğlu Baal-Xanan padşah oldu.
और साउल मर गया और बा'ल — हनान बिन अकबूर उसकी जगह बादशाह हुआ।
50 Baal-Xanan öldü və onun yerinə Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Pau idi. Onun arvadının adı Me-Zahav qızı Matred qızı Mehetavel idi.
और बा'ल — हनान मर गया और हदद उसकी जगह बादशाह हुआ; उसके शहर का नाम फ़ा'ई और उसकी बीवी का नाम महेतबेल था, जो मतरिद बिन्त मेज़ाहाब की बेटी थी।
51 Hadad öldü və bunlar Edomun başçıları oldu: başçı Timna, başçı Alva, başçı Yetet,
और हदद मर गया। फिर यह अदोम के रईस हुए: रईस तिम्ना’, रईस अलियाह, रईस यतीत,
52 başçı Oholivama, başçı Ela, başçı Pinon,
रईस ओहलीबामा, रईस ऐला, रईस फ़ीनोन,
53 başçı Qenaz, başçı Teman, başçı Mivsar,
रईस क़नज़, रईस तेमान, रईस मिब्सार,
54 başçı Maqdiel, başçı İram. Edomun başçıları bunlardır.
रईस मज्दिएल, रईस 'इराम; अदोम के रईस यही हैं।

< Birinci Salnamələr 1 >