< Birinci Salnamələr 1 >

1 Adəm, Şet, Enoş,
Adamu, Sethi, Enoshi,
2 Qenan, Mahalalel, Yered,
Kenani, Mahalaleli, Yaredi,
3 Xanok, Metuşelah, Lemek,
Enoki, Methusela, Lameki, Noa.
4 Nuh, Sam, Ham və Yafəs.
Wana wa Noa walikuwa: Shemu, Hamu na Yafethi.
5 Yafəsin oğulları: Qomer, Maqoq, Maday, Yavan, Tuval, Meşek və Tiras.
Wana wa Yafethi walikuwa: Gomeri, Magogu, Madai, Yavani, Tubali, Mesheki na Tirasi.
6 Qomerin oğulları: Aşkenaz, Rifat və Toqarma.
Wana wa Gomeri walikuwa: Ashkenazi, Rifathi na Togarma.
7 Yavanın oğulları: Elişa, Tarşiş, Kittim və Rodanim.
Wana wa Yavani walikuwa: Elisha, Tarshishi, Kitimu na Rodanimu.
8 Hamın oğulları: Kuş, Misrayim, Put və Kənan.
Wana wa Hamu walikuwa: Kushi, Misraimu, Putu na Kanaani.
9 Kuşun oğulları: Seva, Xavila, Savta, Raama və Savteka. Raamanın oğulları: Səba və Dedan.
Wana wa Kushi walikuwa: Seba, Havila, Sabta, Raama na Sabteka. Wana wa Raama walikuwa: Sheba na Dedani.
10 Kuşun Nəmrud adlı bir oğlu da oldu. O, yer üzündə ilk qüdrətli adam oldu.
Kushi akamzaa Nimrodi, ambaye alikua akawa mtu shujaa katika nchi.
11 Misrayimin nəsilləri bunlardır: Ludlular, Anamlılar, Lehavlılar, Naftuhlular,
Misraimu akawazaa: Waludi, Waanami, Walehabi, Wanaftuhi,
12 Patroslular, Filiştlilərin əcdadı olan Kasluhlular, həmçinin Kaftorlular.
Wapathrusi, Wakasluhi (hao ndio asili ya Wafilisti) na Wakaftori.
13 Kənanın nəsilləri bunlardır: ilk oğlu Sidon, Xet,
Wana wa Kanaani walikuwa: Sidoni, mzaliwa wake wa kwanza, na Hethi,
14 həmçinin Yevuslular, Emorlular, Qirqaşlılar,
Wayebusi, Waamori, Wagirgashi,
15 Xivlilər, Arqlılar, Sinlilər,
Wahivi, Waariki, Wasini,
16 Ervadlılar, Semarlılar və Xamatlılar.
Waarvadi, Wasemari na Wahamathi.
17 Samın oğulları: Elam, Aşşur, Arpakşad, Lud, Aram, Us, Xul, Geter və Meşek.
Wana wa Shemu walikuwa: Elamu, Ashuru, Arfaksadi, Ludi na Aramu. Wana wa Aramu walikuwa: Usi, Huli, Getheri na Mesheki.
18 Arpakşaddan Şelah törədi və Şelahdan Ever törədi.
Arfaksadi akamzaa Shela, Shela akamzaa Eberi.
19 Everin iki oğlu oldu: birinin adı Peleq idi, çünki onun dövründə yer üzü bölündü. Qardaşının adı Yoqtan idi.
Eberi alipata wana wawili: Mmoja wao aliitwa Pelegi, kwa kuwa wakati wake dunia iligawanyika; nduguye aliitwa Yoktani.
20 Yoqtandan Almodad, Şelef, Xasarmavet, Yerah,
Wana wa Yoktani walikuwa: Almodadi, Shelefu, Hasarmawethi, Yera,
21 Hadoram, Uzal, Diqla,
Hadoramu, Uzali, Dikla,
22 Eval, Avimael, Səba,
Obali, Abimaeli, Sheba,
23 Ofir, Xavila və Yovav törədi. Bunların hamısı Yoqtanın oğulları idi.
Ofiri, Havila na Yobabu. Wote hawa walikuwa wana wa Yoktani.
24 Sam, Arpakşad, Şelah,
Wana wa Shemu walikuwa Arfaksadi, Shela,
25 Ever, Peleq, Reu,
Eberi, Pelegi, Reu,
26 Seruq, Naxor, Terah,
Serugi, Nahori, Tera,
27 İbram, yəni İbrahim.
Tera akamzaa Abramu (yaani, Abrahamu).
28 İbrahimin oğulları: İshaq və İsmail.
Abrahamu alikuwa na wana wawili: Isaki na Ishmaeli.
29 Onların oğulları bunlardır: İsmailin ilk oğlu Nevayot, sonra Qedar, Adbeel, Mivsam,
Hawa ndio waliokuwa wazao wa Hagari: Nebayothi mzaliwa wa kwanza wa Ishmaeli, Kedari, Adbeeli, Mibsamu,
30 Mişma, Duma, Massa, Xadad, Tema,
Mishma, Duma, Masa, Hadadi, Tema,
31 Yetur, Nafiş və Qedma. Bunlar İsmailin oğullarıdır.
Yeturi, Nafishi na Kedema. Hao ndio wana wa Ishmaeli.
32 İbrahimin cariyəsi Qeturanın doğduğu oğullar bunlardır: Zimran, Yoqşan, Medan, Midyan, İşbaq və Şuah. Yoqşanın oğulları: Səba və Dedan.
Wana waliozaliwa na Ketura suria wa Abrahamu walikuwa: Zimrani, Yokshani, Medani, Midiani, Ishbaki na Shua. Wana wa Yokshani walikuwa: Sheba na Dedani.
33 Midyanın oğulları: Efa, Efer, Xanok, Avida və Eldaa. Bunların hamısı Qeturanın övladlarıdır.
Wana wa Midiani walikuwa: Efa, Eferi, Hanoki, Abida na Eldaa. Wote hao walikuwa wa uzao wa Ketura.
34 İbrahimdən İshaq törədi. İshaqın oğulları: Esav və İsrail.
Abrahamu alikuwa baba wa Isaki. Wana wa Isaki walikuwa: Esau na Israeli.
35 Esavın oğulları: Elifaz, Reuel, Yeuş, Yalam və Qorah.
Wana wa Esau walikuwa: Elifazi, Reueli, Yeushi, Yalamu na Kora.
36 Elifazın oğulları: Teman, Omar, Sefi, Qatam, Qenaz, Timna və Amaleq.
Wana wa Elifazi walikuwa: Temani, Omari, Sefo, Gatamu na Kenazi; Elifazi kwa Timna akamzaa Amaleki.
37 Reuelin oğulları: Naxat, Zerah, Şamma və Mizza.
Wana wa Reueli walikuwa: Nahathi, Zera, Shama na Miza.
38 Seirin oğulları: Lotan, Şoval, Siveon, Ana, Dişon, Eser və Dişan.
Wana wa Seiri walikuwa: Lotani, Shobali, Sibeoni, Ana, Dishoni, Eseri na Dishani.
39 Lotanın oğulları: Xori və Homam, Lotanın bacısı Timna.
Wana wa Lotani walikuwa wawili: Hori na Homamu. Lotani alikuwa na dada yake aliyeitwa Timna.
40 Şovalın oğulları: Alvan, Manaxat, Eval, Şefo və Onam. Siveonun oğulları: Ayya və Ana.
Wana wa Shobali walikuwa: Alvani, Manahathi, Ebali, Shefo na Onamu. Wana wa Sibeoni walikuwa: Aiya na Ana.
41 Ananın oğlu Dişon. Dişonun oğulları: Xamran, Eşban, İtran və Keran.
Mwana wa Ana alikuwa: Dishoni. Nao wana wa Dishoni walikuwa: Hemdani, Eshbani, Ithrani na Kerani.
42 Eserin oğulları: Bilhan, Zaavan və Yaaqan. Dişanın oğulları: Us və Aran.
Wana wa Eseri walikuwa: Bilhani, Zaavani na Akani. Wana wa Dishani walikuwa: Usi na Arani.
43 İsraillilərə bir kəs padşahlıq etməzdən əvvəl Edom ölkəsində padşahlıq edən adamlar bunlardır: Beor oğlu Bela. Onun şəhəri Dinhava idi.
Hawa ndio wafalme waliotawala Edomu kabla hajatawala mfalme yeyote wa Waisraeli: Bela mwana wa Beori, ambaye mji wake ni Dinhaba.
44 Bela öldü və onun yerinə Bosradan olan Zerah oğlu Yovav padşah oldu.
Bela alipofariki, Yobabu mwana wa Zera kutoka Bosra akawa mfalme baada yake.
45 Yovav öldü və onun yerinə Temanlıların torpağından olan Xuşam padşah oldu.
Yobabu alipofariki, Hushamu kutoka nchi ya Watemani akawa mfalme baada yake.
46 Xuşam öldü və onun yerinə Moav çölündə Midyanlıları qıran Bedad oğlu Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Avit idi.
Hushamu alipofariki, Hadadi mwana wa Bedadi, aliyeshinda Midiani katika nchi ya Moabu, akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Avithi.
47 Hadad öldü və onun yerinə Masreqadan olan Samla padşah oldu.
Hadadi alipofariki, Samla kutoka Masreka akawa mfalme baada yake.
48 Samla öldü və onun yerinə Rexovot-Hannahardan olan Şaul padşah oldu.
Samla alipofariki, Shauli kutoka Rehobothi ngʼambo ya Mto Frati, akawa mfalme baada yake.
49 Şaul öldü və onun yerinə Akbor oğlu Baal-Xanan padşah oldu.
Shauli alipofariki, Baal-Hanani mwana wa Akbori akawa mfalme baada yake.
50 Baal-Xanan öldü və onun yerinə Hadad padşah oldu. Onun şəhəri Pau idi. Onun arvadının adı Me-Zahav qızı Matred qızı Mehetavel idi.
Baal-Hanani alipofariki, Hadadi akawa mfalme baada yake. Mji wake uliitwa Pau, na mkewe aliitwa Mehetabeli binti Matredi, binti Me-Zahabu.
51 Hadad öldü və bunlar Edomun başçıları oldu: başçı Timna, başçı Alva, başçı Yetet,
Naye Hadadi pia akafa. Wakuu wa Edomu walikuwa: Timna, Alva, Yethethi,
52 başçı Oholivama, başçı Ela, başçı Pinon,
Oholibama, Ela, Pinoni,
53 başçı Qenaz, başçı Teman, başçı Mivsar,
Kenazi, Temani, Mibsari,
54 başçı Maqdiel, başçı İram. Edomun başçıları bunlardır.
Magdieli na Iramu. Hao ndio wakuu wa makabila ya Edomu.

< Birinci Salnamələr 1 >