< Birinci Salnamələr 24 >

1 Harun nəslinin bölükləri bunlardır. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
Now these were the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron: Nadab, and Abihu, and Eleazar, and Ithamar.
2 Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.
But Nadab and Abihu died before their father, and without children. And so Eleazar and Ithamar exercised the priestly office.
3 Davud, Eleazar nəslindən Sadoq və İtamar nəslindən Aximelek onları xidmət işlərinə görə növbələrə ayırdı.
And David distributed them, that is, Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their courses and ministry.
4 Eleazar nəsli arasında İtamar nəslindən daha çox nəsil başçısı tapıldı. Onlar belə ayrıldı: Eleazar nəslindən nəsil başçısı on altı nəfər, İtamar nəslindən nəsil başçısı səkkiz nəfər.
And there were found many more of the sons of Eleazar among the leading men, than of the sons of Ithamar. Therefore, he divided them so that there were, of the sons of Eleazar, sixteen leaders by their families, and of the sons of Ithamar eight by their families and houses.
5 Beləcə onlar püşklə eyni qayda ilə ayrıldı, çünki həm Eleazar nəslindən, həm də İtamar nəslindən Müqəddəs yerdə və Allahın önündə durmaq üçün başçılar var idi.
Then he divided among them, in both families, by lot. For there were leaders of the sanctuary and leaders of God, as much from the sons of Eleazar as from the sons of Ithamar.
6 Padşahın, rəislərin, kahin Sadoqun, Evyatar oğlu Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə Levili mirzə Netanel oğlu Şemaya onları qeydə aldı. Bir nəsil Eleazar üçün, o biri İtamar üçün alındı.
And the scribe Shemaiah, the son of Nethanel, a Levite, wrote these down before the king and the leaders, with Zadok, the priest, and Ahimelech, the son of Abiathar, and also the leaders of the priestly and Levitical families. And there was one house, which was preeminent over the others, that of Eleazar; and there was another house, which had the others under it, that of Ithamar.
7 Birinci püşk Yehoyarivə, ikincisi Yedayaya,
Now the first lot went forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 üçüncüsü Xarimə, dördüncüsü Seorimə,
the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 beşincisi Malkiyaya, altıncısı Miyaminə,
the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 yeddincisi Haqqosa, səkkizincisi Aviyaya,
the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 doqquzuncusu Yeşuaya, onuncusu Şekanyaya,
the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 on birincisi Elyaşivə, on ikincisi Yaqimə,
the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 on üçüncüsü Xuppaya, on dördüncüsü Yeşevaya,
the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14 on beşincisi Bilqaya, on altıncısı İmmerə,
the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 on yeddincisi Xezirə, on səkkizincisi Happissesə,
the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 on doqquzuncusu Petahyaya, iyirmincisi Yezekelə,
the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 iyirmi birincisi Yakinə, iyirmi ikincisi Qamula,
the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 iyirmi üçüncüsü Delayaya, iyirmi dördüncüsü Maazyaya çıxdı.
the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
19 İsrailin Allahı Rəbbin əmr etdiyi kimi babaları Harunun vasitəsilə onlara verilən qaydalarına görə, Rəbbin məbədinə girmək üçün xidmət işinə görə növbələri belə idi.
These were their courses according to their ministries, so that they would enter into the house of the Lord in accord with their practice, under the hand of Aaron, their father, just as the Lord, the God of Israel, had instructed.
20 Levililərin qalan bölmələri bunlardır: Amramın nəslindən Şuvael, Şuvaelin nəslindən Yexdeya.
Now of the sons of Levi who were remaining, there were Shubael, from the sons of Amram, and Jehdeiah, from the sons of Shubael.
21 Rexavyanın nəslindən ilk oğlu İşşiya.
Also, there were Isshiah, the leader from the sons of Rehabiah,
22 İsharın nəslindən Şelomot, Şelomotun nəslindən Yaxat.
and truly Shelomoth, the son of Izhar, and Jahath, the son of Shelomoth,
23 Xevronun oğulları: ilk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yaxaziel, dördüncüsü Yeqameam.
and his son, Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Uzzielin nəslindən Mikeya, Mikeyanın nəslindən Şamir.
The son of Uzziel was Micah. The son of Micah was Shamir.
25 Mikeyanın qardaşı İşşiya, İşşiyanın nəslindən Zəkəriyyə.
The brother of Micah was Isshiah. And the son of Isshiah was Zechariah.
26 Merarinin oğulları: Maxli, Muşi, onun nəslindən Yaaziya.
The sons of Merari were Mahli and Mushi. The son of Uzziah was Beno.
27 Merari nəslindən olan Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur və İvri.
Also, the son of Merari: Uzziah, and Shoham, and Zaccur, and Hebri.
28 Maxlinin nəslindən Eleazar. Onun oğlu yox idi.
In addition, the son of Mahli was Eleazar, who had no children.
29 Qişin nəslindən Yeraxmeel.
Truly, the son of Kish was Jerahmeel.
30 Muşinin oğulları: Maxli, Eder və Yerimot. Bunlar nəsillərinə görə Levililərin bölükləridir.
The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of Levi according to the houses of their families.
31 Onlar da qohumları olan Harun nəsli kimi padşah Davudun, Sadoqun, Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə püşk atdılar. Böyük nəsil başçıları da, qohumları olan kiçik nəsil başçıları da eyni qayda ilə püşk atdılar.
And they also cast lots concerning their brothers, the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the leaders of the priestly and Levitical families, as much concerning the elder as the younger. The lot divided all things equitably.

< Birinci Salnamələr 24 >