< ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ ՅՈՎՀԱՆՆՈՒ 10 >

1 Տեսայ ուրիշ հզօր հրեշտակ մը՝ որ կ՚իջնէր երկինքէն: Հագած էր ամպ մը, եւ ծիածան մը կար իր գլուխին վրայ: Իր երեսը արեւի պէս էր, ու ոտքերը՝ կրակէ սիւներու պէս.
and to perceive: see another angel strong to come/go down out from the/this/who heaven to clothe cloud and the/this/who rainbow upon/to/against (the/this/who head *NK+o) it/s/he and the/this/who face it/s/he as/when the/this/who sun and the/this/who foot it/s/he as/when pillar fire
2 ձեռքին մէջ ունէր բացուած գրքոյկ մը: Իր աջ ոտքը դրաւ ծովուն վրայ, իսկ ձախը՝ ցամաքին վրայ,
and (to have/be *N+kO) in/on/among the/this/who hand it/s/he (little scroll *NK+o) to open and to place the/this/who foot it/s/he the/this/who right upon/to/against (the/this/who sea *N+kO) the/this/who then left/south upon/to/against (the/this/who earth: country *N+kO)
3 եւ բարձրաձայն աղաղակեց՝ առիւծի մը մռնչիւնին պէս: Երբ աղաղակեց, եօթը որոտումները խօսեցան իրենց ձայներով:
and to cry voice/sound: voice great just as lion to roar and when to cry to speak the/this/who seven thunder the/this/who themself voice/sound: voice
4 Երբ եօթը որոտումները խօսեցան՝ ես պիտի գրէի, բայց լսեցի երկինքէն ձայն մը՝ որ կ՚ըսէր. «Կնքէ՛ այն բաները՝ որ եօթը որոտումները խօսեցան, ու մի՛ գրեր զանոնք»:
and when to speak the/this/who seven thunder (the/this/who voice/sound: noise themself *K) to ensue to write and to hear voice/sound: noise out from the/this/who heaven to say (me *K) to seal which to speak the/this/who seven thunder and not (it/s/he *N+kO) to write
5 Այն հրեշտակը որ տեսած էի՝ կայնած ծովուն վրայ եւ ցամաքին վրայ, իր (աջ) ձեռքը բարձրացուց երկինք,
and the/this/who angel which to perceive: see to stand upon/to/against the/this/who sea and upon/to/against the/this/who earth: country to take up the/this/who hand it/s/he (the/this/who right *NO) toward the/this/who heaven
6 ու երդում ըրաւ անով՝ որ դարէ դար՝՝ կ՚ապրի, եւ ստեղծեց երկինքն ու ինչ որ անոր մէջ է, երկիրը եւ ինչ որ անոր մէջ է, ու ծովը եւ ինչ որ անոր մէջ է, թէ ա՛լ ժամանակ պիտի չըլլայ: (aiōn g165)
and to swear in/on/among the/this/who to live toward the/this/who an age: eternity the/this/who an age: eternity which to create the/this/who heaven and the/this/who in/on/among it/s/he and the/this/who earth: planet and the/this/who in/on/among it/s/he and the/this/who sea and the/this/who in/on/among it/s/he that/since: that time no still to be (aiōn g165)
7 Հապա՝ եօթներորդ հրեշտակին ձայնին օրերը, երբ սկսի փող հնչեցնել, Աստուծոյ խորհուրդը պիտի կատարուի, ինչպէս ինք աւետած էր իր ծառաներուն՝ մարգարէներուն:
but in/on/among the/this/who day the/this/who voice/sound: noise the/this/who seventh angel when(-ever) to ensue to sound a trumpet and (to finish *N+kO) the/this/who mystery the/this/who God as/when to speak good news (the/this/who *N+kO) (themself *NK+o) (slave the/this/who prophet *N+kO)
8 Այն ձայնը՝ որ լսեր էի երկինքէն, դարձեալ խօսեցաւ ինծի եւ ըսաւ. «Գնա՛, ա՛ռ այն բաց գրքոյկը՝ որ ծովուն ու ցամաքին վրայ կայնող հրեշտակին ձեռքին մէջ է»:
and the/this/who voice/sound: voice which to hear out from the/this/who heaven again (to speak *N+kO) with/after I/we and (to say *N+kO) to go to take the/this/who (scroll *N+kO) the/this/who to open in/on/among the/this/who hand the/this/who angel the/this/who to stand upon/to/against the/this/who sea and upon/to/against the/this/who earth: country
9 Ես ալ գացի հրեշտակին եւ ըսի անոր. «Տո՛ւր ինծի այդ գրքոյկը»: Ան ալ ըսաւ ինծի. «Ա՛ռ ասիկա ու լափէ՛. պիտի դառնացնէ փորդ, բայց մեղրի պէս անոյշ պիտի ըլլայ բերանիդ մէջ»:
and to go away to/with the/this/who angel to say it/s/he (to give *N+kO) me the/this/who little scroll and to say me to take and to devour it/s/he and to embitter you the/this/who belly/womb/stomach but in/on/among the/this/who mouth you to be sweet as/when honey
10 Առի գրքոյկը հրեշտակին ձեռքէն եւ լափեցի զայն: Մեղրի պէս անոյշ էր բերանիս մէջ, բայց երբ կերայ՝ փորս դառնացաւ:
and to take the/this/who (little scroll *NK+o) out from the/this/who hand the/this/who angel and to devour it/s/he and to be in/on/among the/this/who mouth me as/when honey sweet and when to eat it/s/he to embitter the/this/who belly/womb/stomach me
11 Ան ալ ըսաւ ինծի. «Պէտք է որ դուն դարձեալ մարգարէանաս շատ ժողովուրդներու, ազգերու, լեզուներու եւ թագաւորներու մասին»:
and (to say *N+kO) me be necessary you again to prophesy upon/to/against a people and (upon/to/against *o) Gentiles and tongue and king much

< ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ ՅՈՎՀԱՆՆՈՒ 10 >