< ՄԱՏԹԷՈՍ 20 >

1 «Արդարեւ երկինքի թագաւորութիւնը նման է հողատիրոջ մը, որ առտուն կանուխ դուրս ելաւ՝ գործաւորներ վարձելու իր այգիին համար:
like for to be the/this/who kingdom the/this/who heaven a human householder who/which to go out together early to hire worker toward the/this/who vineyard it/s/he
2 Երբ համաձայնեցաւ գործաւորներուն հետ՝ օրը մէկ դահեկանի, ղրկեց զանոնք իր այգին:
(and *o) to agree with then with/after the/this/who worker out from denarius the/this/who day to send it/s/he toward the/this/who vineyard it/s/he
3 Երրորդ ժամուան՝՝ ատենները դուրս ելլելով՝ տեսաւ ուրիշներ, որոնք անգործ կայնած էին հրապարակը,
and to go out about (the/this/who *k) third hour to perceive: see another to stand in/on/among the/this/who marketplace idle
4 ու ըսաւ անոնց. «Դո՛ւք ալ գացէք իմ այգիս, եւ կու տամ ձեզի ինչ որ իրաւացի է»:
and that to say to go and you toward the/this/who vineyard and which if to be just to give you the/this/who then to go away
5 Անոնք ալ գացին: Դարձեալ դուրս ելաւ վեցերորդ ժամուան եւ իններորդ ժամուան ատենները, ու նո՛յնը ըրաւ:
again (then *no) to go out about sixth and ninth (hour) hour to do/make: do likewise
6 Տասնմէկերորդ ժամուան ատենները դուրս ելաւ, ուրիշնե՛ր գտաւ՝ որոնք անգործ կայնած էին, եւ անոնց ըսաւ. «Ինչո՞ւ հոս ամբողջ օրը անգործ կայնած էք»:
about then the/this/who eleventh (hour *k) to go out to find/meet another to stand (idle *K) and to say it/s/he which? here to stand all the/this/who day idle
7 Ըսին իրեն. «Որովհետեւ ո՛չ մէկը վարձեց մեզ»: Ըսաւ անոնց. «Դո՛ւք ալ գացէք այգին, ու պիտի ստանաք ինչ որ իրաւացի է»:
to say it/s/he that/since: since none me to hire to say it/s/he to go and you toward the/this/who vineyard (and which if to be just to take *K)
8 Երբ իրիկուն եղաւ, այգիին տէրը ըսաւ իր տնտեսին. «Կանչէ՛ գործաւորները եւ տո՛ւր անոնց վարձքը՝ վերջիններէն սկսելով մինչեւ առաջինները»:
evening then to be to say the/this/who lord: master the/this/who vineyard the/this/who manager it/s/he to call: call the/this/who worker and to pay it/s/he the/this/who wage be first away from the/this/who last/least until the/this/who first
9 Երբ եկան անոնք՝ որ տասնմէկերորդ ժամուան ատենները գացեր էին, ստացան մէկական դահեկան:
and to come/go (then *o) the/this/who about the/this/who eleventh hour to take each denarius
10 Առաջինները գալով՝ կը կարծէին թէ աւելի՛ պիտի ստանան. բայց իրենք ալ ստացան մէկական դահեկան:
(and *no) to come/go (then *k) the/this/who first to think that/since: that (greater *N+kO) to take and to take (the/this/who *no) each denarius and it/s/he
11 Երբ ստացան՝ տրտնջեցին հողատիրոջ դէմ եւ ըսին.
to take then to murmur according to the/this/who householder
12 «Այդ վերջինները մէ՛կ ժամ աշխատեցան, բայց զանոնք հաւասար ըրիր մեզի՝ որ կրեցինք օրուան ծանրութիւնն ու տաքութիւնը»:
to say (that/since: that *k) this/he/she/it the/this/who last/least one hour to do/make: do and equal me it/s/he to do/make: do the/this/who to carry the/this/who burden the/this/who day and the/this/who heat
13 Ան ալ պատասխանեց անոնցմէ մէկուն. «Ընկե՛ր, ես չեմ անիրաւեր քեզ. միթէ դուն ինծի հետ չհամաձայնեցա՞ր մէկ դահեկանի.
the/this/who then to answer one it/s/he to say friend no to harm you not! denarius to agree with me
14 ա՛ռ քուկդ եւ գնա՛: Կ՚ուզեմ որ տամ այս վերջինին՝ քեզի տուածիս չափ.
to take up the/this/who you and to go to will/desire then this/he/she/it the/this/who last/least to give as/when and you
15 միթէ արտօնուած չէ՞ ինծի՝ ընել ի՛նչ որ ուզեմ իմ ունեցածիս: Միթէ քու աչքդ չա՞ր է՝ որ ես բարի եմ»:
or no be permitted me which to will/desire to do/make: do in/on/among the/this/who I/we (or *N+KO) the/this/who eye you evil/bad to be that/since: since I/we good to be
16 Այսպէս՝ յետինները պիտի ըլլան առաջին, եւ առաջինները՝ յետին. որովհետեւ կանչուածները շատ են, բայց ընտրուածները՝ քիչ»:
thus(-ly) to be the/this/who last/least first and the/this/who first last/least (much for to be called little/few then select *KO)
17 Երբ Յիսուս կը բարձրանար Երուսաղէմ, ճամբան իրեն հետ առաւ տասներկու աշակերտները՝ առանձին, եւ ըսաւ անոնց.
and (to ensue *O) (then *o) (to ascend *NK+o) the/this/who Jesus toward Jerusalem to take the/this/who twelve disciple according to one's own/private and in/on/among the/this/who road to say it/s/he
18 «Ահա՛ կը բարձրանանք Երուսաղէմ, ու մարդու Որդին պիտի մատնուի քահանայապետներուն եւ դպիրներուն, ու մահուան պիտի դատապարտեն զինք.
look! to ascend toward Jerusalem and the/this/who son the/this/who a human to deliver the/this/who high-priest and scribe and to condemn it/s/he death
19 հեթանոսներուն պիտի մատնեն զինք՝ որ ծաղրուի, խարազանուի եւ խաչուի. բայց յարութիւն պիտի առնէ երրորդ օրը»:
and to deliver it/s/he the/this/who Gentiles toward the/this/who to mock and to whip and to crucify and the/this/who third day (to arise *N+kO)
20 Այն ատեն Զեբեդէոսի որդիներուն մայրը եկաւ անոր իր որդիներուն հետ, կ՚երկրպագէր անոր ու բան մը կը խնդրէր անկէ:
then to come near/agree it/s/he the/this/who mother the/this/who son Zebedee with/after the/this/who son it/s/he to worship and to ask one (away from *N+kO) it/s/he
21 Ան ալ ըսաւ անոր. «Ի՞նչ կ՚ուզես»: Ըսաւ անոր. «Ըսէ՛, որ քու թագաւորութեանդ մէջ՝ այս երկու որդիներս բազմին, մէկը՝ աջ կողմդ, եւ միւսը՝ ձախ կողմդ»:
the/this/who then to say it/s/he which? to will/desire to say it/s/he to say in order that/to to seat this/he/she/it the/this/who two son me one out from right you and one out from left/south (you *no) in/on/among the/this/who kingdom you
22 Յիսուս պատասխանեց. «Չէք գիտեր թէ ի՛նչ կը խնդրէք: Կրնա՞ք խմել այն բաժակը՝ որ ես պիտի խմեմ, կամ մկրտուիլ այն մկրտութեամբ՝ որով ես պիտի մկրտուիմ»: Ըսին իրեն. «Կրնա՛նք»:
to answer then the/this/who Jesus to say no to know which? to ask be able to drink the/this/who cup which I/we to ensue to drink (and *K+o) (the/this/who baptism which I/we to baptize to baptize *K) to say it/s/he be able
23 Յիսուս ըսաւ անոնց. «Արդարեւ պիտի խմէ՛ք իմ բաժակս, ու պիտի մկրտուի՛ք այն մկրտութեամբ՝ որով ես մկրտուելու եմ. բայց իմ աջ կամ ձախ կողմս բազմիլը՝ իմս չէ տալը, հապա պիտի տրուի անո՛նց՝ որոնց համար պատրաստուած է իմ Հօրմէս»:
(and *k) to say it/s/he the/this/who on the other hand cup me to drink (and the/this/who baptism which I/we to baptize to baptize *K) the/this/who then to seat out from right me and out from left/south (me *k) no to be I/we (this/he/she/it *n) to give but which to make ready by/under: by the/this/who father me
24 Երբ միւս տասը աշակերտները լսեցին՝ ընդվզեցան այդ երկու եղբայրներուն դէմ:
and to hear the/this/who ten be indignant about the/this/who two brother
25 Իսկ Յիսուս իրեն կանչեց զանոնք եւ ըսաւ. «Գիտէք թէ հեթանոսներուն իշխաննե՛րը կը տիրապետեն անոնց վրայ, ու մեծամեծնե՛րը կ՚իշխեն անոնց վրայ:
the/this/who then Jesus to call to/summon it/s/he to say to know that/since: that the/this/who ruler the/this/who Gentiles to master it/s/he and the/this/who great to rule it/s/he
26 Բայց այդպէս թող չըլլայ ձեր մէջ. հապա ձեզմէ ո՛վ որ ուզէ մեծ ըլլալ՝ անիկա ձեր սպասարկո՛ւն թող ըլլայ,
no thus(-ly) (then *k) (to be *NK+o) in/on/among you but which (if *NK+o) to will/desire in/on/among you great to be (to be *N+kO) you servant
27 ու ձեզմէ ո՛վ որ ուզէ գլխաւոր ըլլալ՝ անիկա ձեր ստրո՛ւկը թող ըլլայ.
and which (if *N+kO) to will/desire in/on/among you to exist first (to be *N+kO) you slave
28 ինչպէս մարդու Որդին եկաւ ո՛չ թէ սպասարկութիւն ընդունելու, հապա՝ սպասարկելու եւ իր անձը փրկանք տալու շատերու համար»:
just as the/this/who son the/this/who a human no to come/go to serve but to serve and to give the/this/who soul: life it/s/he ransom for much
29 Երբ անոնք դուրս ելան Երիքովէն, մեծ բազմութիւն մը հետեւեցաւ անոր:
and to depart it/s/he away from Jericho to follow it/s/he crowd much
30 Եւ ահա՛ երկու կոյրեր նստած էին ճամբային եզերքը. երբ լսեցին թէ Յիսուս կ՚անցնի, աղաղակեցին. «Ողորմէ՜ մեզի, Տէ՛ր, Դաւիթի՛ Որդի»:
and look! two blind to sit from/with/beside the/this/who road to hear that/since: that Jesus to pass to cry to say to have mercy me lord: God (Jesus *O) (son *NK+O) David
31 Բազմութիւնը կը յանդիմանէր զանոնք՝ որ լռեն, բայց անոնք ա՛լ աւելի կ՚աղաղակէին. «Ողորմէ՜ մեզի, Տէ՛ր, Դաւիթի՛ Որդի»:
the/this/who then crowd to rebuke it/s/he in order that/to be quiet the/this/who then great (to cry *N+kO) to say to have mercy me lord: God (son *NK+O) David
32 Յիսուս կանգ առնելով՝ կանչեց զանոնք եւ ըսաւ. «Ի՞նչ կ՚ուզէք որ ընեմ ձեզի»:
and to stand the/this/who Jesus to call it/s/he and to say which? to will/desire to do/make: do you
33 Ըսին անոր. «Տէ՛ր, թող մեր աչքերը բացուին»:
to say it/s/he lord: God in order that/to (to open *N+kO) the/this/who eye me
34 Յիսուս գթալով՝ դպաւ անոնց աչքերուն. իսկոյն անոնց աչքերը բացուեցան, ու հետեւեցան անոր:
to pity then the/this/who Jesus to touch the/this/who (eye *N+kO) it/s/he and immediately to look up/again (it/s/he the/this/who eye *k) and to follow it/s/he

< ՄԱՏԹԷՈՍ 20 >