< ՂՈԻԿԱՍ 23 >

1 Անոնց ամբողջ բազմութիւնը կանգնեցաւ, տարին զայն Պիղատոսի,
ⲁ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲦⲰⲚϤ ⲚϪⲈⲠⲞⲨⲘⲎϢ ⲦⲎⲢϤ ⲀⲨⲈⲚϤ ϨⲀ ⲠⲒⲖⲀⲦⲞⲤ.
2 եւ սկսան ամբաստանել զինք ու ըսել. «Ասիկա գտանք, որ կը խոտորեցնէր մեր ազգը, կ՚արգիլէր կայսրին հարկ տալ, եւ կ՚ըսէր իր մասին թէ ինք Քրիստոսն է՝ թագաւորը»:
ⲃ̅ⲀⲨⲈⲢϨⲎⲦⲤ ⲆⲈ ⲚⲈⲢⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲒⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲪⲀⲒ ⲀⲚϪⲈⲘϤ ⲈⲦⲪⲰⲚϨ ⲘⲠⲈⲚⲈⲐⲚⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲦⲀϨⲚⲞ ⲈϢⲦⲈⲘϮ ϨⲰϮ ⲘⲠⲞⲨⲢⲞ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲠⲈ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠⲞⲨⲢⲞ.
3 Պիղատոս հարցուց անոր. «Դո՞ւն ես Հրեաներուն թագաւորը»: Ան ալ պատասխանեց անոր. «Դո՛ւն կ՚ըսես»:
ⲅ̅ⲠⲒⲖⲀⲦⲞⲤ ⲆⲈ ⲀϤϢⲈⲚϤ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲐⲞⲔ ⲠⲈ ⲠⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲚⲐⲞϤ ⲆⲈ ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰ ⲚⲀϤ ϪⲈ ⲚⲐⲞⲔ ⲠⲈⲦϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ.
4 Ուստի Պիղատոս ըսաւ քահանայապետներուն եւ բազմութեան. «Ես ո՛չ մէկ յանցանք կը գտնեմ այս մարդուն վրայ»:
ⲇ̅ⲠⲒⲖⲀⲦⲞⲤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲚⲒⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲘⲎϢ ϪⲈ ⲚϮϪⲈⲘ ϨⲖⲒ ⲚⲈⲦⲒⲀ ⲀⲚ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲢⲰⲘⲒ.
5 Բայց անոնք կը պնդէին ու կ՚ըսէին. «Կը գրգռէ ժողովուրդը, եւ կը սորվեցնէ ամբողջ Հրէաստանի մէջ՝ Գալիլեայէն սկսած մինչեւ այստեղ»:
ⲉ̅ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲚⲀⲨϪⲈⲘϪⲞⲘ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ϤϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ ⲘⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲈϤϮⲤⲂⲰ ϦⲈⲚϮⲒⲞⲨⲆⲈⲀ ⲦⲎⲢⲤ ⲈⲀϤⲈⲢϨⲎⲦⲤ ⲒⲤϪⲈⲚ ϮⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲀ ϢⲀ ⲠⲀⲒⲘⲀ.
6 Պիղատոս՝ լսելով Գալիլեայի մասին՝ հարցուց թէ այդ մարդը Գալիլեացի՛ է:
ⲋ̅ⲠⲒⲖⲀⲦⲞⲤ ⲆⲈ ⲈⲦⲀϤⲤⲰⲦⲈⲘ ⲚⲀϤϢⲒⲚⲒ ϪⲈ ⲀⲚ ⲞⲨⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲞⲤ ⲠⲈ ⲠⲀⲒⲢⲰⲘⲒ.
7 Երբ գիտցաւ թէ Հերովդէսի իշխանութեան կը պատկանի՝ ղրկեց զայն Հերովդէսի, քանի որ ա՛ն ալ Երուսաղէմ էր այդ օրերը:
ⲍ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀϤⲈⲘⲒ ϪⲈ ⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲠⲈⲢϢⲒϢⲒ ⲚⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ⲠⲈ ⲀϤⲞⲨⲞⲢⲠϤ ϨⲀ ⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ⲈϤⲬⲎ ϨⲰϤ ϦⲈⲚⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ ϦⲈⲚⲚⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ.
8 Երբ Հերովդէս տեսաւ Յիսուսը՝ չափազանց ուրախացաւ, որովհետեւ շատո՛նց կ՚ուզէր տեսնել զայն. քանի որ շատ բաներ լսած էր անոր մասին, ու կը յուսար տեսնել նշան մը՝ կատարուած անով:
ⲏ̅ⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ⲆⲈ ⲈⲦⲀϤⲚⲀⲨ ⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲀϤⲢⲀϢⲒ ⲈⲘⲀϢⲰ ⲚⲀϤⲞⲨⲰϢ ⲄⲀⲢ ⲠⲈ ⲈⲚⲀⲨ ⲈⲢⲞϤ ⲒⲤϪⲈⲚ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲚⲬⲢⲞⲚⲞⲤ ⲈⲐⲂⲈϪⲈ ⲚⲀϤⲤⲰⲦⲈⲘ ⲈⲐⲂⲎⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀϤⲈⲢϨⲈⲖⲠⲒⲤ ⲈⲚⲀⲨ ⲈⲞⲨⲘⲎⲒⲚⲒ ⲚⲦⲞⲦϤ ⲈϤⲒⲢⲒ ⲘⲘⲞϤ.
9 Շատ խօսքերով հարցաքննեց զայն, բայց ան ոչինչ պատասխանեց անոր:
ⲑ̅ⲚⲀϤϢⲒⲚⲒ ⲆⲈ ⲘⲘⲞϤ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲘⲎϢ ⲚⲤⲀϪⲒ ⲚⲐⲞϤ ⲆⲈ ⲘⲠⲈⲢⲈⲢⲞⲨⲰ ⲚϨⲖⲒ.
10 Քահանայապետներն ու դպիրներն ալ կեցած էին, եւ սաստիկ կ՚ամբաստանէին զինք:
ⲓ̅ⲚⲀⲨⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ⲚϪⲈⲚⲒⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲤⲀϦ ⲈⲨⲈⲢⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲒⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲘⲀϢⲰ.
11 Հերովդէս ալ՝ իր զօրականներուն հետ՝ անարգեց զայն, ու ծաղրելէն ետք՝ հագցուց անոր փառահեղ տարազ մը եւ ետ ղրկեց Պիղատոսի:
ⲓ̅ⲁ̅ⲈⲦⲀϤϢⲞϢϤ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲈϤⲘⲀⲦⲞⲒ ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀϤⲤⲰⲂⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲀϤϪⲞⲖϨϤ ⲚⲞⲨϨⲈⲂⲤⲰ ⲈⲤⲪⲈⲢⲒⲰⲞⲨ ⲀϤⲞⲨⲞⲢⲠϤ ⲈⲠⲒⲖⲀⲦⲞⲤ.
12 Այդ օրը Պիղատոս ու Հերովդէս բարեկամ եղան իրարու հետ. որովհետեւ նախապէս թշնամութիւն կար իրենց միջեւ:
ⲓ̅ⲃ̅ⲀⲨⲈⲢϢⲪⲎⲢ ⲆⲈ ⲈⲚⲞⲨⲈⲢⲎⲞⲨ ⲚϪⲈⲠⲒⲖⲀⲦⲞⲤ ⲚⲈⲘ ⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ϦⲈⲚⲠⲒⲈϨⲞⲞⲨ ⲈⲦⲈⲘⲘⲀⲨ ⲚⲀⲨϢⲞⲠ ⲄⲀⲢ ⲚϢⲞⲢⲠ ⲠⲈ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲦϪⲀϪⲒ ⲈⲚⲞⲨⲈⲢⲎⲞⲨ.
13 Պիղատոս հաւաքեց քահանայապետները, պետերն ու ժողովուրդը,
ⲓ̅ⲅ̅ⲠⲒⲖⲀⲦⲞⲤ ⲆⲈ ⲈⲦⲀϤⲘⲞⲨϮ ⲈⲚⲒⲀⲢⲬⲒⲈⲢⲈⲨⲤ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲀⲢⲬⲰⲚ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲖⲀⲞⲤ
14 եւ ըսաւ անոնց. «Այս մարդը բերիք առջեւս՝ ժողովուրդը խոտորեցնողի մը պէս, բայց ես՝ ձեր առջեւ հարցաքննելով՝ ձեր ամբաստանութիւններէն ո՛չ մէկ յանցանք գտայ այս մարդուն վրայ,
ⲓ̅ⲇ̅ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲰⲞⲨ ϪⲈ ⲀⲦⲈⲦⲈⲚⲒⲚⲒ ⲚⲎⲒ ⲘⲠⲀⲒⲢⲰⲘⲒ ϨⲰⲤ ⲈϤⲪⲰⲚϨ ⲘⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲈⲂⲞⲖ ⲞⲨⲞϨ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲀⲚⲞⲔ ⲈⲦⲀⲒϢⲈⲚϤ ⲈϨⲢⲀϤ ⲘⲠⲈⲦⲈⲚⲘⲐⲞ ⲘⲠⲒϪⲈⲘ ϨⲖⲒ ⲚⲈⲦⲒⲀ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲢⲰⲘⲒ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲢⲔⲀⲦⲎⲄⲞⲢⲒⲚ ⲈⲢⲞϤ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ.
15 ո՛չ ալ Հերովդէս, որովհետեւ անոր ղրկեցի ձեզ. եւ ահա՛ մահուան արժանի ոչինչ ըրած է:
ⲓ̅ⲉ̅ⲀⲖⲖⲀ ⲞⲨⲆⲈ ⲠⲔⲈⲎⲢⲰⲆⲎⲤ ⲀϤⲞⲨⲞⲢⲠϤ ⲄⲀⲢ ϨⲀⲢⲞⲚ ⲞⲨⲞϨ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲘⲘⲞⲚ ϨⲖⲒ ⲚϨⲰⲂ ⲚϦⲎⲦϤ ⲈⲀϤⲀⲒϤ ⲈϤⲘⲠϢⲀ ⲘⲪⲘⲞⲨ.
16 Ուրեմն պատժեմ զայն, ու արձակեմ»:
ⲓ̅ⲋ̅ⲚⲦⲀϮⲤⲂⲰ ⲞⲨⲚ ⲚⲀϤ ⲚⲦⲀⲬⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ.
17 (Արդարեւ տօնին ատենը՝ հարկ էր որ մէկը արձակէր անոնց: )
ⲓ̅ⲍ̅ⲚⲈ ⲞⲨⲞⲚⲦⲞⲨ ⲔⲀϨⲤ ⲆⲈ ⲘⲘⲀⲨ ⲈⲐⲢⲈϤⲬⲰ ⲚⲞⲨⲀⲒ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲤⲞⲚϨ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ⲔⲀⲦⲀ ⲠϢⲀⲒ
18 Ամբողջ բազմութիւնը միասին աղաղակեց. «Վերցո՛ւր ասիկա, եւ Բարաբբա՛ն արձակէ մեզի»
ⲓ̅ⲏ̅ⲀⲠⲒⲘⲎϢ ⲆⲈ ⲦⲎⲢϤ ⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲀⲖⲒ ⲪⲀⲒ ⲬⲀ ⲂⲀⲢⲀⲂⲂⲀⲤ ⲚⲀⲚ ⲈⲂⲞⲖ
19 (որ բանտը նետուած էր՝ քաղաքին մէջ եղած ապստամբութեան մը ու մարդասպանութեան համար):
ⲓ̅ⲑ̅ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀⲨϨⲒⲦϤ ⲈⲠϢⲦⲈⲔⲞ ⲈⲐⲂⲈ ⲞⲨϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ ⲚⲈⲘ ⲞⲨϦⲰⲦⲈⲂ ⲈⲀϤϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚϮⲠⲞⲖⲒⲤ.
20 Իսկ Պիղատոս՝ ուզելով Յիսուսը արձակել՝ դարձեալ խօսեցաւ անոնց:
ⲕ̅ⲠⲀⲖⲒⲚ ⲆⲈ ⲞⲚ ⲀⲠⲒⲖⲀⲦⲞⲤ ⲘⲞⲨϮ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲈϤⲞⲨⲰϢ ⲈⲬⲀ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲈⲂⲞⲖ
21 Բայց անոնք կը գոչէին. «Խաչէ՛, խաչէ՛ զայն»:
ⲕ̅ⲁ̅ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲨⲰϢ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀϢϤ ⲀϢϤ.
22 Ինք երրորդ անգամ ըսաւ անոնց. «Բայց ի՞նչ չարիք ըրած է. ես մահուան արժանի ո՛չ մէկ պատճառ գտայ անոր վրայ. ուրեմն պատժեմ զայն եւ արձակեմ»:
ⲕ̅ⲃ̅ⲚⲐⲞϤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ⲚⲰⲞⲨ ⲘⲪⲘⲀϨⲄ ⲚⲤⲞⲠ ϪⲈ ⲞⲨ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ ⲠⲈⲦⲀ ⲪⲀⲒ ⲀⲒϤ ⲘⲠⲒϪⲈⲘ ϨⲖⲒ ⲚⲈⲦⲒⲀ ⲚⲦⲈⲪⲘⲞⲨ ⲚϦⲎⲦϤ ⲚⲦⲀϮⲤⲂⲰ ⲞⲨⲚ ⲚⲀϤ ⲚⲦⲀⲬⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ.
23 Իսկ անոնք կը պնդէին բարձրաձայն աղաղակներով ու կը պահանջէին որ խաչուի. եւ անոնց ու քահանայապետներուն ձայները յաղթեցին:
ⲕ̅ⲅ̅ⲚⲐⲰⲞⲨ ⲆⲈ ⲀⲨⲞⲨⲀϨⲦⲞⲦⲞⲨ ϦⲈⲚϨⲀⲚⲚⲒϢϮ ⲚⲤⲘⲎ ⲈⲨⲈⲢⲈⲦⲒⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲐⲢⲞⲨⲀϢϤ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨϪⲈⲘϪⲞⲘ ⲠⲈ ⲚϪⲈⲚⲞⲨⲤⲘⲎ.
24 Ուստի Պիղատոս վճռեց որ անոնց պահանջածը ըլլայ:
ⲕ̅ⲇ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀⲠⲒⲖⲀⲦⲞⲤ ϮϨⲀⲠ ⲈⲐⲢⲈϤϢⲰⲠⲒ ⲚϪⲈⲠⲞⲨⲈⲦⲎⲘⲀ.
25 Արձակեց անոնց՝ իրենց պահանջած մարդը, որ բանտը նետուած էր ապստամբութեան ու մարդասպանութեան համար, իսկ յանձնեց Յիսուսը անոնց կամքին:
ⲕ̅ⲉ̅ⲀϤⲬⲰ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ⲘⲪⲎ ⲈⲦⲀⲨϨⲒⲦϤ ⲈⲠϢⲦⲈⲔⲞ ⲈⲐⲂⲈ ⲞⲨϦⲰⲦⲈⲂ ⲚⲈⲘ ϢⲐⲞⲢⲦⲈⲢ ⲪⲎ ⲈⲦⲀⲨⲈⲢⲈⲦⲒⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲀϤⲦⲎⲒϤ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲞⲨⲞⲨⲰϢ
26 Երբ կը տանէին զայն, բռնեցին Սիմոն Կիւրենացի կոչուած մէկը՝ որ արտէն կու գար, եւ դրին խաչը անոր վրայ, որպէսզի կրէ Յիսուսի ետեւէն:
ⲕ̅ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ϨⲰⲤ ⲈⲨⲒⲚⲒ ⲘⲘⲞϤ ⲈⲂⲞⲖ ⲀⲨⲀⲘⲞⲚⲒ ⲚⲞⲨⲀⲒ ϪⲈ ⲤⲒⲘⲰⲚ ⲞⲨⲔⲨⲢⲒⲚⲈⲞⲤ ⲈϤⲚⲎ ⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲦⲔⲞⲒ ⲀⲨⲦⲀⲖⲈ ⲠⲒⲤⲦⲀⲨⲢⲞⲤ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲐⲢⲈϤⲦⲰⲞⲨⲚ ⲘⲘⲞϤ ⲤⲀⲪⲀϨⲞⲨ ⲘⲘⲞϤ.
27 Ժողովուրդը կը հետեւէր անոր՝ մեծ բազմութեամբ, նաեւ կիներ՝ որոնք կը հեծեծէին ու կ՚ողբային անոր վրայ:
ⲕ̅ⲍ̅ⲚⲀϤⲘⲞϢⲒ ⲆⲈ ⲚⲤⲰϤ ⲚϪⲈⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲘⲘⲎϢ ⲚⲦⲈⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚϨⲒⲞⲘⲒ ⲚⲎ ⲈⲚⲀⲨⲦⲰⲒⲦ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀⲨⲚⲈϨⲠⲒ ⲈⲢⲞϤ.
28 Յիսուս դարձաւ անոնց եւ ըսաւ. «Երուսաղէմի՛ աղջիկներ, մի՛ լաք իմ վրաս, հապա լացէ՛ք դուք ձեր վրայ ու ձեր զաւակներուն վրայ:
ⲕ̅ⲏ̅ⲈⲦⲀϤⲪⲞⲚϨϤ ⲆⲈ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲚϪⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲚⲒϢⲈⲢⲒ ⲚⲦⲈⲒⲈⲢⲞⲤⲀⲖⲎⲘ ⲘⲠⲈⲢⲢⲒⲘⲒ ⲈϪⲰⲒ ⲠⲖⲎⲚ ⲢⲒⲘⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲈϪⲈⲚ ⲚⲈⲦⲈⲚϢⲎⲢⲒ
29 Որովհետեւ ահա՛ կու գան օրերը՝ որոնց մէջ պիտի ըսեն. “Երանի՜ ամուլներուն եւ այն որովայններուն՝ որոնք չծնան, ու ծիծերուն՝ որոնք կաթ չտուին՝՝”:
ⲕ̅ⲑ̅ϪⲈ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲤⲈⲚⲎⲞⲨ ⲚϪⲈϨⲀⲚⲈϨⲞⲞⲨ ⲚⲎ ⲈⲦⲞⲨⲚⲀϪⲞⲤ ⲚϦⲎⲦⲞⲨ ϪⲈ ⲰⲞⲨⲚⲒⲀⲦⲞⲨ ⲚⲚⲒⲀⲦϬ ⲢⲎⲚ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲚⲈϪⲒ ⲈⲦⲈⲘⲠⲞⲨⲘⲒⲤⲒ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲈⲘⲚⲞϮ ⲈⲦⲈⲘⲠⲞⲨϢⲀⲚϢ.
30 Այն ատեն պիտի սկսին ըսել լեռներուն. “Ինկէ՛ք մեր վրայ”, ու բլուրներուն. “Ծածկեցէ՛ք մեզ”:
ⲗ̅ⲦⲞⲦⲈ ⲤⲈⲚⲀⲈⲢϨⲎⲦⲤ ⲚϪⲞⲤ ⲚⲚⲒⲦⲰⲞⲨ ϪⲈ ϨⲈⲒ ⲈϪⲰⲚ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲔⲀⲖⲀⲘⲪⲞ ϪⲈ ϨⲞⲂⲤⲈⲚ.
31 Որովհետեւ եթէ ա՛յսպէս կ՚ընեն դալար փայտին, հապա ի՞նչ պիտի ընեն չորին»:
ⲗ̅ⲁ̅ϪⲈ ⲒⲤϪⲈ ⲤⲈⲒⲢⲒ ⲚⲚⲀⲒ ϦⲈⲚⲠⲒϢⲈ ⲈⲦⲖⲎ ⲔⲒⲈ ⲞⲨ ⲠⲈⲐⲚⲀϢⲰⲠⲒ ϦⲈⲚⲠⲈⲦϢⲞⲨⲰⲞⲨ.
32 Երկու ուրիշներ ալ՝ չարագործներ՝ տարին անոր հետ, որպէսզի մեռցուին:
ⲗ̅ⲃ̅ⲚⲀⲨⲒⲚⲒ ⲆⲈ ⲚⲔⲈⲢⲈϤⲈⲢⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ Ⲃ- ⲚⲈⲘⲀϤ ⲈϦⲞⲐⲂⲞⲨ
33 Երբ հասան Գագաթ կոչուած տեղը, հոն խաչեցին զայն եւ այդ չարագործներն ալ, մէկը աջ կողմը ու միւսը ձախ կողմը:
ⲗ̅ⲅ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀⲨⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲠⲒⲘⲀ ⲈⲦⲞⲨⲘⲞⲨϮ ⲈⲢⲞϤ ϪⲈ ⲠⲒⲔⲢⲀⲚⲒⲞⲚ ⲀⲨⲀϢϤ ⲘⲘⲀⲨ ⲚⲈⲘ ⲚⲒⲔⲀⲔⲞⲨⲢⲄⲞⲤ ⲞⲨⲀⲒ ⲘⲈⲚ ⲤⲀⲞⲨⲒⲚⲀⲘ ⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲤⲀϪⲀϬⲎ ⲀⲨⲪⲰϢ ⲆⲈ ⲚⲚⲈϤϨⲂⲰⲤ ⲈϨⲢⲀⲨ ⲀⲨϨⲒⲰⲠ ⲈⲢⲰⲞⲨ.
34 Յիսուս ըսաւ. «Հա՛յր, ներէ՛ անոնց, որովհետեւ չեն գիտեր թէ ի՛նչ կ՚ընեն»: Յետոյ անոր հանդերձները բաժնելու ատեն՝ վիճակ ձգեցին:
ⲗ̅ⲇ̅ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲆⲈ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲠⲀⲒⲰⲦ ⲬⲰ ⲚⲰⲞⲨ ⲈⲂⲞⲖ ϪⲈ ⲘⲠⲞⲨⲈⲘⲒ ⲈⲚⲎ ⲈⲦⲞⲨⲒⲢⲒ ⲘⲘⲞϤ.
35 Ժողովուրդը կայնած՝ կը դիտէր. պետերն ալ անոնց հետ կը քամահրէին զայն ու կ՚ըսէին. «Ուրիշները փրկեց, ինքզի՛նքն ալ թող փրկէ, եթէ ի՛նք է Քրիստոսը՝ Աստուծոյ ընտրեալը»:
ⲗ̅ⲉ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀϤⲞϨⲒ ⲈⲢⲀⲦϤ ⲠⲈ ⲚϪⲈⲠⲒⲖⲀⲞⲤ ⲈϤⲚⲀⲨ ⲚⲀⲨⲈⲖⲔϢⲀⲒ ⲆⲈ ⲠⲈ ⲚϪⲈⲚⲒⲔⲈⲀⲢⲬ ⲰⲚ ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲀϤⲚⲞϨⲈⲘ ⲚϨⲀⲚⲔⲈⲬ ⲰⲞⲨⲚⲒ ⲘⲀⲢⲈϤⲚⲀϨⲘⲈϤ ϨⲰϤ ⲒⲤϪⲈ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲠϢⲎⲢⲒ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲠⲒⲤⲰⲦⲠ.
36 Զինուորներն ալ կը ծաղրէին զայն. կու գային առջեւը, քացախ կը մատուցանէին անոր,
ⲗ̅ⲋ̅ⲚⲀⲨⲤⲰⲂⲒ ⲆⲈ ⲘⲘⲞϤ ⲚϪⲈⲚⲒⲔⲈⲘⲀⲦⲞⲒ ⲈⲨⲚⲎⲞⲨ ϨⲀⲢⲞϤ ⲀⲨⲒⲚⲒ ⲚⲞⲨϨⲈⲘϪ ⲚⲀϤ
37 ու կ՚ըսէին. «Եթէ դո՛ւն ես Հրեաներուն թագաւորը, փրկէ՛ դուն քեզ»:
ⲗ̅ⲍ̅ⲈⲨϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲒⲤϪⲈ ⲚⲐⲞⲔ ⲠⲈ ⲠⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲚⲀϨⲘⲈⲔ.
38 Եւ գրութիւն մը գրուած էր անոր վրայ՝ յունարէն, լատիներէն ու եբրայերէն գիրերով. «Ա՛յս է Հրեաներուն թագաւորը»:
ⲗ̅ⲏ̅ⲚⲈ ⲞⲨⲞⲚ ⲔⲈⲈⲠⲒⲄⲢⲀⲪⲎ ⲆⲈ ⲠⲈ ϨⲒϪⲰϤ ⲘⲘⲈⲦϨⲈⲂⲢⲈⲞⲤ ⲘⲘⲈⲦⲢⲰⲘⲈⲞⲤ ⲘⲘⲈⲦⲞⲨⲈⲒⲚⲒⲚ ϪⲈ ⲪⲀⲒ ⲠⲈ ⲠⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ
39 Այդ կախուած չարագործներէն մէկը կը հայհոյէր անոր ու կ՚ըսէր. «Եթէ դո՛ւն ես Քրիստոսը, փրկէ՛ դուն քեզ, նաեւ մե՛զ»:
ⲗ̅ⲑ̅ⲞⲨⲀⲒ ⲆⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲚⲒⲔⲀⲔⲞⲨⲢⲄⲞⲤ ⲈⲦⲀⲨⲀϢⲞⲨ ⲚⲈⲘⲀϤ ϪⲈⲞⲨⲀ ⲈⲢⲞϤ ⲠⲈ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲘⲎ ⲚⲐⲞⲔ ⲀⲚ ⲠⲈ ⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲀϨⲘⲈⲔ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀϨⲘⲈⲚ ϨⲰⲚ.
40 Իսկ միւսը՝ յանդիմանելով զայն՝ ըսաւ. «Դուն չե՞ս վախնար Աստուծմէ, որովհետեւ նոյն դատապարտութեան մէջ ես:
ⲙ̅ⲀϤⲈⲢⲞⲨⲰ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲠⲒⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲀϤⲈⲢⲈⲠⲒⲦⲒⲘⲀⲚ ⲚⲀϤ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲞⲨⲆⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲚⲐⲞⲔ ⲔⲈⲢϨⲞϮ ⲀⲚ ϦⲀⲦⲈϤϨⲎ ϪⲈ ⲀⲚⲬⲎ ϦⲈⲚⲠⲀⲒϨⲀⲠ ⲚⲞⲨⲰⲦ
41 Մենք՝ իսկապէս արդարաբար, քանի որ ահա՛ կը ստանանք մեր ըրածներուն արժանաւոր հատուցումը. բայց ասիկա անտեղի ո՛չ մէկ բան ըրաւ»:
ⲙ̅ⲁ̅ⲞⲨⲞϨ ⲀⲚⲞⲚ ⲘⲈⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ⲈⲦⲀⲚϬⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲠⲈⲘⲠϢⲀ ⲚⲚⲎ ⲈⲦⲀⲚⲀⲒⲦⲞⲨ ⲪⲀⲒ ⲆⲈ ⲘⲠⲈϤⲈⲢ ϨⲖⲒ ⲘⲠⲈⲦϨⲰⲞⲨ.
42 Եւ ըսաւ Յիսուսի. «Տէ՛ր, յիշէ՛ զիս՝ երբ գաս քու թագաւորութեամբդ»:
ⲙ̅ⲃ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲀϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ⲀⲢⲒⲠⲀⲘⲈⲨⲒ ϨⲞⲦⲀⲚ ⲀⲔϢⲀⲚⲒ ϦⲈⲚⲦⲈⲔⲘⲈⲦⲞⲨⲢⲞ.
43 Յիսուս ալ ըսաւ անոր. «Ճշմա՛րտապէս կը յայտարարեմ քեզի. “Դուն ա՛յսօր ինծի հետ պիտի ըլլաս դրախտին մէջ”»:
ⲙ̅ⲅ̅ⲞⲨⲞϨ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲀⲘⲎⲚ ϮϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲀⲔ ϪⲈ ⲘⲪⲞⲞⲨ ⲈⲔⲈϢⲰⲠⲒ ⲚⲈⲘⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲒⲠⲀⲢⲀⲆⲒⲤⲞⲤ.
44 Գրեթէ վեցերորդ ժամն՝՝ էր, երբ խաւար եղաւ ամբողջ երկրին վրայ՝ մինչեւ ժամը ինը. արեւը խաւարեցաւ,
ⲙ̅ⲇ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲈⲪⲚⲀⲨ ϨⲎⲆⲎ ⲚⲀϪⲠ 6- ⲠⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲀⲞⲨⲬⲀⲔⲒ ϢⲰⲠⲒ ϨⲒϪⲈⲚ ⲠⲔⲀϨⲒ ⲦⲎⲢϤ ϢⲀ ⲪⲚⲀⲨ ⲚⲀϪⲠ Ⲯ-.
45 ու տաճարին վարագոյրը պատռեցաւ մէջտեղէն:
ⲙ̅ⲉ̅ⲈϤⲚⲀⲘⲞⲨⲚⲔ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲠⲒⲢⲎ ⲀⲠⲒⲔⲀⲦⲀⲠⲈⲦⲀⲤⲘⲀ ⲚⲦⲈⲠⲒⲈⲢⲪⲈⲒ ⲪⲰϦ ϦⲈⲚⲦⲈϤⲘⲎϮ.
46 Յիսուս բարձրաձայն գոչեց. «Հա՛յր, քո՛ւ ձեռքերուդ մէջ կ՚աւանդեմ իմ հոգիս»: Ու երբ ըսաւ ասիկա՝ հոգին տուաւ:
ⲙ̅ⲋ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀϤⲘⲞⲨϮ ⲚϪⲈⲒⲎⲤⲞⲨⲤ ϦⲈⲚⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚⲤⲘⲎ ⲠⲈϪⲀϤ ϪⲈ ⲠⲀⲒⲰⲦ ϮϮ ⲘⲠⲀⲠⲚⲈⲨⲘⲀⲈϦⲢⲎⲒ ⲈⲚⲈⲔϪⲒϪ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤϪⲞϤ ⲀϤϮ ⲘⲠⲒⲠⲚⲈⲨⲘⲀ.
47 Հարիւրապետը՝ տեսնելով պատահածը՝ փառաբանեց Աստուած եւ ըսաւ. «Ի՛րապէս այս մարդը արդար էր»:
ⲙ̅ⲍ̅ⲈⲦⲀϤⲚⲀⲨ ⲆⲈ ⲚϪⲈⲠⲒⲈⲔⲀⲦⲞⲚⲦⲀⲢⲬ ⲞⲤ ⲈⲪⲎ ⲈⲦⲀϤϢⲰⲠⲒ ⲚⲀϤϮⲰⲞⲨ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϤϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ϪⲈ ⲞⲚⲦⲰⲤ ⲚⲈⲠⲀⲒⲢⲰⲘⲒ ⲞⲨⲐⲘⲎ ⲒⲠⲈ.
48 Այս տեսարանը դիտելու համար հաւաքուած ամբողջ բազմութիւնը՝ պատահածները տեսնելով՝ կը ծեծէր կուրծքը ու կը վերադառնար:
ⲙ̅ⲏ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲒⲘⲎϢ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲈⲦⲀⲨⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲦⲀⲒⲐⲈⲰⲢⲒⲀ ⲈⲦⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨϢⲰⲠⲒ ⲀⲨⲦⲀⲤⲐⲞ ⲈⲨⲔⲰⲖϨ ϦⲈⲚⲦⲞⲨⲘⲈⲤⲦⲈⲚϨⲎⲦ.
49 Իր բոլոր ծանօթներն ալ հեռուն կայնած էին, նոյնպէս ալ կիները՝ որ ուղեկցեր էին իրեն Գալիլեայէն, եւ կը տեսնէին այս բաները:
ⲙ̅ⲑ̅ⲚⲀⲨⲞϨⲒ ⲆⲈ ⲈⲢⲀⲦⲞⲨ ϨⲒⲪⲞⲨⲈⲒ ⲠⲈ ⲚϪⲈⲚⲈϤⲢⲈⲘⲚⲤⲰⲞⲨⲚ ⲦⲎⲢⲞⲨ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲔⲈϨⲒⲞⲘⲒ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲘⲞϢⲒ ⲚⲤⲰϤ ⲒⲤϪⲈⲚ ϮⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲀ ⲈⲨⲚⲀⲨ ⲈⲚⲀⲒ.
50 Մարդ մը կար՝ Յովսէփ անունով, որ խորհրդական էր, բարի եւ արդար մարդ մը,
ⲛ̅ⲞⲨⲞϨ ϨⲎⲠⲠⲈ ⲒⲤ ⲞⲨⲢⲰⲘⲒ ⲈⲠⲈϤⲢⲀⲚ ⲠⲈ ⲒⲰⲤⲎⲪ ⲈⲞⲨⲂⲞⲨⲖⲈⲨⲦⲎⲤ ⲠⲈ ⲈⲞⲨⲢⲰⲘⲒ ⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲤ ⲠⲈ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲐⲘⲎⲒ
51 (ասիկա հաւանութիւն տուած չէր անոնց ծրագիրին ու արարքին, ) Հրեաներուն Արիմաթեա քաղաքէն. ի՛նք ալ կը սպասէր Աստուծոյ թագաւորութեան:
ⲛ̅ⲁ̅ⲪⲀⲒ ⲚⲀϤϮⲘⲀϮ ⲀⲚ ⲠⲈ ϦⲈⲚⲠⲞⲨⲤⲞϬ ⲚⲒ ⲚⲈⲘ ⲦⲞⲨⲠⲢⲀⲜⲒⲤ ⲚⲈⲞⲨⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲀⲢⲒⲘⲀⲐⲈⲀⲤ ⲠⲈ ⲞⲨⲂⲀⲔⲒ ⲚⲦⲈⲚⲒⲒⲞⲨⲆⲀⲒ ⲪⲎ ⲈⲚⲀϤϪⲞⲨϢⲦ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲀϪⲈⲚ ϮⲘⲈⲦⲞⲨⲢⲞ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ.
52 Ասիկա գնաց Պիղատոսի քով եւ խնդրեց Յիսուսի մարմինը:
ⲛ̅ⲃ̅ⲪⲀⲒ ⲈⲦⲀϤⲒ ϨⲀ ⲠⲒⲖⲀⲦⲞⲤ ⲀϤⲈⲢⲈⲦⲒⲚ ⲘⲠⲒⲤⲰⲘⲀ ⲚⲦⲈⲒⲎⲤ
53 Ու խաչէն իջեցնելով զայն՝ փաթթեց կտաւով եւ դրաւ վիմափոր գերեզմանի մը մէջ, ուր բնա՛ւ մէկը դրուած չէր:
ⲛ̅ⲅ̅ⲞⲨⲞϨ ⲈⲦⲀϤⲈⲚϤ ⲈⲠⲈⲤⲎⲦ ⲀϤⲔⲞⲨⲖⲰⲖϤ ϦⲈⲚⲞⲨϢⲈⲚⲦⲰ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲬⲀϤ ϦⲈⲚⲞⲨⲘϨⲀⲨ ⲈⲀϤϢⲞⲔϤ ⲘⲠⲀⲦⲞⲨⲬⲀ ϨⲖⲒ ⲚϦⲎⲦϤ ⲞⲨⲞϨ ⲀϤⲤⲔⲈⲢⲔⲈⲢ ⲚⲞⲨⲚⲒϢϮ ⲚⲰⲚⲒ ϨⲒⲢⲈⲚ ⲪⲢⲞ ⲘⲠⲒⲘϨⲀⲨ.
54 Այդ օրը Ուրբաթ էր, ու Շաբաթը պիտի սկսէր:
ⲛ̅ⲇ̅ⲞⲨⲞϨ ⲚⲈⲞⲨⲈϨⲞⲞⲨ ⲠⲈ ⲘⲠⲀⲢⲀⲤⲔⲈⲨⲎ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲈⲀ ϢⲰⲢⲠ ϢⲰⲠⲒ ⲘⲠⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ.
55 Այն կիները՝ որ անոր հետ եկեր էին Գալիլեայէն՝ հետեւեցան ու տեսան գերեզմանը, եւ թէ ի՛նչպէս հոն դրուեցաւ անոր մարմինը:
ⲛ̅ⲉ̅ⲈⲦⲀⲨⲘⲞϢⲒ ⲆⲈ ⲚⲤⲰϤ ⲚϪⲈⲚⲒϨⲒⲞⲘⲒ ⲚⲎ ⲈⲦⲀⲨⲒ ⲚⲈⲘⲀϤ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚϮⲄⲀⲖⲒⲖⲈⲀ ⲀⲨⲚⲀⲨ ⲈⲠⲒⲈⲘϨⲀⲨ ⲚⲈⲘ ⲠⲒⲢⲎϮ ⲈⲦⲀⲨⲬⲀ ⲠⲈϤⲤⲰⲘⲀ ⲘⲘⲞϤ.
56 Ու վերադառնալով՝ բոյրեր եւ օծանելիքներ պատրաստեցին, ու Շաբաթ օրը հանգչեցան՝ պատուիրանին համաձայն:
ⲛ̅ⲋ̅ⲈⲦⲀⲨⲦⲀⲤⲐⲞ ⲆⲈ ⲀⲨⲤⲈⲂⲦⲈ ϨⲀⲚⲤⲐⲞⲒ ⲚⲈⲘ ϨⲀⲚⲤⲞϪⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲠⲒⲤⲀⲂⲂⲀⲦⲞⲚ ⲘⲈⲚ ⲀⲨⲈⲢⲎⲤⲨⲬⲀⲌⲒⲚ ⲔⲀⲦⲀ ϮⲈⲚⲦⲞⲖⲎ.

< ՂՈԻԿԱՍ 23 >