< ԵՓԵՍԱՑԻՍ 5 >

1 Ուրեմն նմանեցէ՛ք Աստուծոյ՝ սիրելի զաւակներու պէս,
ཨཏོ ཡཱུཡཾ པྲིཡབཱལཀཱ ཨིཝེཤྭརསྱཱནུཀཱརིཎོ བྷཝཏ,
2 եւ ընթացէ՛ք սիրոյ մէջ, ինչպէս Քրիստոս ալ մեզ սիրեց ու մեզի համար ընծայեց ինքզինք Աստուծոյ՝ որպէս պատարագ ու զոհ, անուշաբոյր հոտ ըլլալով:
ཁྲཱིཥྚ ཨིཝ པྲེམཱཙཱརཾ ཀུརུཏ ཙ, ཡཏཿ སོ྅སྨཱསུ པྲེམ ཀྲྀཏཝཱན྄ ཨསྨཱཀཾ ཝིནིམཡེན ཙཱཏྨནིཝེདནཾ ཀྲྀཏྭཱ གྲཱཧྱསུགནྡྷཱརྠཀམ྄ ཨུཔཧཱརཾ བལིཉྩེཤྭརཱཙ དཏྟཝཱན྄།
3 Բայց պոռնկութեան եւ ամէն տեսակ անմաքրութեան կամ ագահութեան անունն իսկ թող չյիշուի ձեր մէջ, (ինչպէս կը պատշաճի սուրբերուն, )
ཀིནྟུ ཝེཤྱཱགམནཾ སཪྻྭཝིདྷཱཤཽཙཀྲིཡཱ ལོབྷཤྩཻཏེཥཱམ྄ ཨུཙྩཱརཎམཔི ཡུཥྨཱཀཾ མདྷྱེ ན བྷཝཏུ, ཨེཏདེཝ པཝིཏྲལོཀཱནཱམ྄ ཨུཙིཏཾ།
4 ո՛չ ալ լրբութեան, յիմար խօսակցութեան կամ խեղկատակութեան, որոնք չեն պատշաճիր. այլ փոխարէնը շնորհակալութի՛ւն յայտնեցէք:
ཨཔརཾ ཀུཏྶིཏཱལཱཔཿ པྲལཱཔཿ ཤླེཥོཀྟིཤྩ ན བྷཝཏུ ཡཏ ཨེཏཱནྱནུཙིཏཱནི ཀིནྟྭཱིཤྭརསྱ དྷནྱཝཱདོ བྷཝཏུ།
5 Քանի որ գիտէք՝՝ թէ ո՛չ մէկ պոռնկող, կամ անմաքուր, կամ ագահ, որ կռապաշտ է, ունի որեւէ ժառանգութիւն Քրիստոսի եւ Աստուծոյ թագաւորութեան մէջ:
ཝེཤྱཱགཱམྱཤཽཙཱཙཱརཱི དེཝཔཱུཛཀ ཨིཝ གཎྱོ ལོབྷཱི ཙཻཏེཥཱཾ ཀོཥི ཁྲཱིཥྚསྱ རཱཛྱེ྅རྠཏ ཨཱིཤྭརསྱ རཱཛྱེ ཀམཔྱདྷིཀཱརཾ ན པྲཱཔྶྱཏཱིཏི ཡུཥྨཱབྷིཿ སམྱཀ྄ ཛྙཱཡཏཱཾ།
6 Ո՛չ մէկը թող խաբէ ձեզ ունայն խօսքերով, որովհետեւ այս բաներուն պատճառով Աստուծոյ բարկութիւնը կու գայ անհնազանդութեան որդիներուն վրայ:
ཨནརྠཀཝཱཀྱེན ཀོ྅པི ཡུཥྨཱན྄ ན ཝཉྩཡཏུ ཡཏསྟཱདྲྀགཱཙཱརཧེཏོརནཱཛྙཱགྲཱཧིཥུ ལོཀེཥྭཱིཤྭརསྱ ཀོཔོ ཝརྟྟཏེ།
7 Ուրեմն բաժնեկից մի՛ ըլլաք անոնց,
ཏསྨཱད྄ ཡཱུཡཾ ཏཻཿ སཧབྷཱགིནོ ན བྷཝཏ།
8 որովհետեւ ժամանակին դուք խաւար էիք, բայց հիմա լոյս էք Տէրոջմով. ուստի ընթացէ՛ք լոյսի զաւակներու պէս,
པཱུཪྻྭཾ ཡཱུཡམ྄ ཨནྡྷཀཱརསྭརཱུཔཱ ཨཱདྷྭཾ ཀིནྟྭིདཱནཱིཾ པྲབྷུནཱ དཱིཔྟིསྭརཱུཔཱ བྷཝཐ ཏསྨཱད྄ དཱིཔྟེཿ སནྟཱནཱ ཨིཝ སམཱཙརཏ།
9 քանի որ Հոգիին պտուղը ամէն տեսակ բարութեամբ, արդարութեամբ ու ճշմարտութեամբ է:
དཱིཔྟེ ཪྻཏ྄ ཕལཾ ཏཏ྄ སཪྻྭཝིདྷཧིཏཻཥིཏཱཡཱཾ དྷརྨྨེ སཏྱཱལཱཔེ ཙ པྲཀཱཤཏེ།
10 Քննեցէ՛ք թէ ի՛նչ է Տէրոջ հաճելին,
པྲབྷཝེ ཡད྄ རོཙཏེ ཏཏ྄ པརཱིཀྵདྷྭཾ།
11 եւ ընկերակից մի՛ ըլլաք խաւարին անպտուղ գործերուն, այլ փոխարէնը կշտամբեցէ՛ք զանոնք:
ཡཱུཡཾ ཏིམིརསྱ ཝིཕལཀརྨྨཎཱམ྄ ཨཾཤིནོ ན བྷཱུཏྭཱ ཏེཥཱཾ དོཥིཏྭཾ པྲཀཱཤཡཏ།
12 Որովհետեւ անոնց ըրած գաղտնի բաներուն մասին խօսիլն իսկ ամօթ է.
ཡཏསྟེ ལོཀཱ རཧམི ཡད྄ ཡད྄ ཨཱཙརནྟི ཏདུཙྩཱརཎམ྄ ཨཔི ལཛྫཱཛནཀཾ།
13 բայց ամէն բան որ կշտամբուած է՝ կը յայտնաբերուի լոյսին միջոցով, որովհետեւ լոյսն է որ կը յայտնաբերէ ամէն ինչ:
ཡཏོ དཱིཔྟྱཱ ཡད྄ ཡཏ྄ པྲཀཱཤྱཏེ ཏཏ྄ ཏཡཱ ཙཀཱསྱཏེ ཡཙྩ ཙཀཱསྟི ཏད྄ དཱིཔྟིསྭརཱུཔཾ བྷཝཏི།
14 Ուստի կ՚ըսէ. «Արթնցի՛ր, դուն որ կը քնանաս, ու կանգնէ՛ մեռելներէն, եւ Քրիստոս պիտի փայլի քու վրադ»:
ཨེཏཏྐཱརཎཱད྄ ཨུཀྟམ྄ ཨཱསྟེ, "ཧེ ནིདྲིཏ པྲབུདྷྱསྭ མྲྀཏེབྷྱཤྩོཏྠིཏིཾ ཀུརུ། ཏཏྐྲྀཏེ སཱུཪྻྱཝཏ྄ ཁྲཱིཥྚཿ སྭཡཾ ཏྭཱཾ དྱོཏཡིཥྱཏི། "
15 Ուրեմն զգուշացէ՛ք որ ընթանաք շրջահայեցութեամբ. ո՛չ թէ անխոհեմներու պէս,
ཨཏཿ སཱཝདྷཱནཱ བྷཝཏ, ཨཛྙཱནཱ ཨིཝ མཱཙརཏ ཀིནྟུ ཛྙཱནིན ཨིཝ སཏརྐམ྄ ཨཱཙརཏ།
16 հապա՝ իմաստուններու պէս: Գնեցէ՛ք ժամանակը, որովհետեւ օրերը չար են:
སམཡཾ བཧུམཱུལྱཾ གཎཡདྷྭཾ ཡཏཿ ཀཱལཱ ཨབྷདྲཱཿ།
17 Ուստի անմիտ մի՛ ըլլաք, հապա հասկցէ՛ք թէ ի՛նչ է Տէրոջ կամքը:
ཏསྨཱད྄ ཡཱུཡམ྄ ཨཛྙཱནཱ ན བྷཝཏ ཀིནྟུ པྲབྷོརབྷིམཏཾ ཀིཾ ཏདཝགཏཱ བྷཝཏ།
18 Մի՛ արբենաք գինիով՝ որուն մէջ անառակութիւն կայ, հապա Հոգիո՛վ լեցուեցէք:
སཪྻྭནཱཤཛནཀེན སུརཱཔཱནེན མཏྟཱ མཱ བྷཝཏ ཀིནྟྭཱཏྨནཱ པཱུཪྻྱདྷྭཾ།
19 Սաղմոսներով, օրհներգերով եւ հոգեւոր երգերով դուք ձեր մէջ խօսակցելով՝ երգեցէ՛ք ու սաղմո՛ս ըսէք Տէրոջ ձեր սիրտերուն մէջ:
ཨཔརཾ གཱིཏཻ རྒཱནཻཿ པཱརམཱརྠིཀཀཱིརྟྟནཻཤྩ པརསྤརམ྄ ཨཱལཔནྟོ མནསཱ སཱརྡྡྷཾ པྲབྷུམ྄ ཨུདྡིཤྱ གཱཡཏ ཝཱདཡཏ ཙ།
20 Ամէն ատեն՝ ամէն բանի համար շնորհակա՛լ եղէք Աստուծմէ եւ Հօրմէն, մեր Տէրոջ՝ Յիսուս Քրիստոսի անունով:
སཪྻྭདཱ སཪྻྭཝིཥཡེ྅སྨཏྤྲབྷོ ཡཱིཤོཿ ཁྲཱིཥྚསྱ ནཱམྣཱ ཏཱཏམ྄ ཨཱིཤྭརཾ དྷནྱཾ ཝདཏ།
21 Իրարու հպատակեցէ՛ք Աստուծոյ վախով:
ཡཱུཡམ྄ ཨཱིཤྭརཱད྄ བྷཱིཏཱཿ སནྟ ཨནྱེ྅པརེཥཱཾ ཝཤཱིབྷཱུཏཱ བྷཝཏ།
22 Կինե՛ր, հպատակեցէ՛ք ձեր ամուսիններուն՝ որպէս թէ Տէրոջ.
ཧེ ཡོཥིཏཿ, ཡཱུཡཾ ཡཐཱ པྲབྷོསྟཐཱ སྭསྭསྭཱམིནོ ཝཤངྒཏཱ བྷཝཏ།
23 որովհետեւ ամուսինը կնոջ գլուխն է, ինչպէս Քրիստոս ալ եկեղեցիին գլուխն է, եւ ինքն է մարմինին Փրկիչը:
ཡཏཿ ཁྲཱིཥྚོ ཡདྭཏ྄ སམིཏེ རྨཱུརྡྡྷཱ ཤརཱིརསྱ ཏྲཱཏཱ ཙ བྷཝཏི ཏདྭཏ྄ སྭཱམཱི ཡོཥིཏོ མཱུརྡྡྷཱ།
24 Հետեւաբար, ինչպէս եկեղեցին հպատակ է Քրիստոսի, նոյնպէս ալ կիները թող ըլլան իրենց ամուսիններուն՝ ամէն բանի մէջ:
ཨཏཿ སམིཏི ཪྻདྭཏ྄ ཁྲཱིཥྚསྱ ཝཤཱིབྷཱུཏཱ ཏདྭད྄ ཡོཥིདྦྷིརཔི སྭསྭསྭཱམིནོ ཝཤཏཱ སྭཱིཀརྟྟཝྱཱ།
25 Ամուսիննե՛ր, սիրեցէ՛ք ձեր կիները, ինչպէս Քրիստոս ալ սիրեց եկեղեցին եւ ընծայեց ինքզինք անոր համար,
ཨཔརཉྩ ཧེ པུརུཥཱཿ, ཡཱུཡཾ ཁྲཱིཥྚ ཨིཝ སྭསྭཡོཥིཏྶུ པྲཱིཡདྷྭཾ།
26 որպէսզի սրբացնէ զայն ու մաքրէ ջուրի լուացումով՝ խօսքին միջոցով.
ས ཁྲཱིཥྚོ྅པི སམིཏཽ པྲཱིཏཝཱན྄ ཏསྱཱཿ ཀྲྀཏེ ཙ སྭཔྲཱཎཱན྄ ཏྱཀྟཝཱན྄ ཡཏཿ ས ཝཱཀྱེ ཛལམཛྫནེན ཏཱཾ པརིཥྐྲྀཏྱ པཱཝཡིཏུམ྄
27 որպէսզի ներկայացնէ զայն իրեն՝ իբր փառաւոր եկեղեցի մը, որ չունենայ բիծ, կամ կնճիռ, կամ նման որեւէ բան, հապա ըլլայ սուրբ եւ անարատ:
ཨཔརཾ ཏིལཀཝལྱཱདིཝིཧཱིནཱཾ པཝིཏྲཱཾ ནིཥྐལངྐཱཉྩ ཏཱཾ སམིཏིཾ ཏེཛསྭིནཱིཾ ཀྲྀཏྭཱ སྭཧསྟེ སམརྤཡིཏུཉྩཱབྷིལཥིཏཝཱན྄།
28 Նոյնպէս ալ ամուսինները պարտաւոր են սիրել իրենց կիները՝ իրենց մարմիններուն պէս. ա՛ն որ կը սիրէ իր կինը՝ կը սիրէ ինքզինք:
ཏསྨཱཏ྄ སྭཏནུཝཏ྄ སྭཡོཥིཏི པྲེམཀརཎཾ པུརུཥསྱོཙིཏཾ, ཡེན སྭཡོཥིཏི པྲེམ ཀྲིཡཏེ ཏེནཱཏྨཔྲེམ ཀྲིཡཏེ།
29 Արդարեւ ո՛չ մէկը երբեք ատած է իր մարմինը, հապա կը կերակրէ զայն ու կը փայփայէ, ինչպէս Տէրն ալ՝ եկեղեցին.
ཀོ྅པི ཀདཱཔི ན སྭཀཱིཡཱཾ ཏནུམ྄ ཨྲྀཏཱིཡིཏཝཱན྄ ཀིནྟུ སཪྻྭེ ཏཱཾ ཝིབྷྲཏི པུཥྞནྟི ཙ། ཁྲཱིཥྚོ྅པི སམིཏིཾ པྲཏི ཏདེཝ ཀརོཏི,
30 քանի որ մենք անոր մարմինին անդամներն ենք, անոր միսէն եւ անոր ոսկորներէն:
ཡཏོ ཝཡཾ ཏསྱ ཤརཱིརསྱཱངྒཱནི མཱཾསཱསྠཱིནི ཙ བྷཝཱམཿ།
31 “Ատոր համար մարդը պիտի թողու հայրն ու մայրը, եւ պիտի յարի իր կնոջ, ու երկուքը պիտի ըլլան մէ՛կ մարմին”:
ཨེཏདརྠཾ མཱནཝཿ སྭམཱཏཱཔིཏརོ པརིཏྱཛྱ སྭབྷཱཪྻྱཱཡཱམ྄ ཨཱསཾཀྵྱཏི ཏཽ དྭཽ ཛནཱཝེཀཱངྒཽ བྷཝིཥྱཏཿ།
32 Ասիկա մեծ խորհուրդ մըն է. բայց ես կը խօսիմ Քրիստոսի եւ եկեղեցիին մասին:
ཨེཏནྣིགཱུཌྷཝཱཀྱཾ གུརུཏརཾ མཡཱ ཙ ཁྲཱིཥྚསམིཏཱི ཨདྷི ཏད྄ ཨུཙྱཏེ།
33 Սակայն ձեզմէ իւրաքանչիւրը թող սիրէ իր կինը այնպէս՝ ինչպէս ինքզինք, ու կինը թող ակնածի իր ամուսինէն:
ཨཏཨེཝ ཡུཥྨཱཀམ྄ ཨེཀཻཀོ ཛན ཨཱཏྨཝཏ྄ སྭཡོཥིཏི པྲཱིཡཏཱཾ བྷཱཪྻྱཱཔི སྭཱམིནཾ སམཱདརྟྟུཾ ཡཏཏཱཾ།

< ԵՓԵՍԱՑԻՍ 5 >