< ԱՌԱՋԻՆ ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4 >
1 Հոգին յատկապէս կ՚ըսէ թէ վերջին ատենները՝ ոմանք պիտի հեռանան հաւատքէն, ուշադրութիւն դարձնելով մոլորեցուցիչ ոգիներու եւ դեւերու վարդապետութիւններու:
පවිත්ර ආත්මා ස්පෂ්ටම් ඉදං වාක්යං වදති චරමකාලේ කතිපයලෝකා වහ්නිනාඞ්කිතත්වාත්
2 Կեղծաւորութեամբ սուտ պիտի խօսին, խանձուած խղճմտանք պիտի ունենան,
කඨෝරමනසාං කාපට්යාද් අනෘතවාදිනාං විවාහනිෂේධකානාං භක්ෂ්යවිශේෂනිෂේධකානාඤ්ච
3 պիտի արգիլեն ամուսնանալ ու ետ պիտի պահեն կերակուրներէն, որ Աստուած ստեղծեր է որպէսզի հաւատացեալները եւ ճշմարտութիւնը գիտցողները շնորհակալութեամբ ընդունին.
භූතස්වරූපාණාං ශික්ෂායාං භ්රමකාත්මනාං වාක්යේෂු ච මනාංසි නිවේශ්ය ධර්ම්මාද් භ්රංශිෂ්යන්තේ| තානි තු භක්ෂ්යාණි විශ්වාසිනාං ස්වීකෘතසත්යධර්ම්මාණාඤ්ච ධන්යවාදසහිතාය භෝගායේශ්වරේණ සසෘජිරේ|
4 որովհետեւ ամէն ինչ որ Աստուած ստեղծած է՝ բարի է, ու ոչինչ մերժուելու է՝ եթէ ընդունուի շնորհակալութեամբ,
යත ඊශ්වරේණ යද්යත් සෘෂ්ටං තත් සර්ව්වම් උත්තමං යදි ච ධන්යවාදේන භුජ්යතේ තර්හි තස්ය කිමපි නාග්රාහ්යං භවති,
5 քանի որ կը սրբացուի Աստուծոյ խօսքով եւ աղօթքով:
යත ඊශ්වරස්ය වාක්යේන ප්රාර්ථනයා ච තත් පවිත්රීභවති|
6 Եթէ թելադրես այս բաները եղբայրներուն, պիտի ըլլաս Յիսուս Քրիստոսի բարի սպասարկու մը, սնած խօսքերով հաւատքին ու բարի վարդապետութեան՝ որուն հետեւեցար:
ඒතානි වාක්යානි යදි ත්වං භ්රාතෘන් ඥාපයේස්තර්හි යීශුඛ්රීෂ්ටස්යෝත්තම්ඃ පරිචාරකෝ භවිෂ්යසි යෝ විශ්වාසෝ හිතෝපදේශශ්ච ත්වයා ගෘහීතස්තදීයවාක්යෛරාප්යායිෂ්යසේ ච|
7 Բայց մերժէ՛ սրբապիղծ ու պառաւական առասպելները, եւ դուն քեզ վարժեցուր բարեպաշտութեան.
යාන්යුපාඛ්යානානි දුර්භාවානි වෘද්ධයෝෂිතාමේව යෝග්යානි ච තානි ත්වයා විසෘජ්යන්තාම් ඊශ්වරභක්තයේ යත්නඃ ක්රියතාඤ්ච|
8 որովհետեւ մարմինին վարժութիւնը օգտակար է քիչ բանի, բայց բարեպաշտութիւնը օգտակար է ամէն բանի, ունենալով թէ՛ ներկայ եւ թէ ապագայ կեանքին խոստումը:
යතඃ ශාරීරිකෝ යත්නඃ ස්වල්පඵලදෝ භවති කින්ත්වීශ්වරභක්තිරෛහිකපාරත්රිකජීවනයෝඃ ප්රතිඥායුක්තා සතී සර්ව්වත්ර ඵලදා භවති|
9 Այս խօսքը վստահելի է ու բոլորովին ընդունուելու արժանի:
වාක්යමේතද් විශ්වසනීයං සර්ව්වෛ ර්ග්රහණීයඤ්ච වයඤ්ච තදර්ථමේව ශ්රාම්යාමෝ නින්දාං භුංජ්මහේ ච|
10 Արդարեւ մենք կ՚աշխատինք եւ կը նախատուինք սա՛ նպատակով, որովհետեւ կը յուսանք ապրող Աստուծոյ, որ Փրկիչն է բոլոր մարդոց, մա՛նաւանդ՝ հաւատացեալներուն:
යතෝ හේතෝඃ සර්ව්වමානවානාං විශේෂතෝ විශ්වාසිනාං ත්රාතා යෝ(අ)මර ඊශ්වරස්තස්මින් වයං විශ්වසාමඃ|
11 Պատուիրէ՛ եւ սորվեցո՛ւր այս բաները:
ත්වම් ඒතානි වාක්යානි ප්රචාරය සමුපදිශ ච|
12 Ո՛չ մէկը թող արհամարհէ քու երիտասարդութիւնդ, հապա տիպա՛ր եղիր հաւատացեալներուն՝ խօսքով, վարքով, սիրով, հաւատքով ու մաքրակեցութեամբ:
අල්පවයෂ්කත්වාත් කේනාප්යවඥේයෝ න භව කින්ත්වාලාපේනාචරණේන ප්රේම්නා සදාත්මත්වේන විශ්වාසේන ශුචිත්වේන ච විශ්වාසිනාම් ආදර්ශෝ භව|
13 Մինչեւ որ գամ՝ ուշադի՛ր եղիր կարդալու, յորդորելու, սորվեցնելու:
යාවන්නාහම් ආගමිෂ්යාමි තාවත් ත්ව පාඨේ චේතයනේ උපදේශේ ච මනෝ නිධත්ස්ව|
14 Անհոգ մի՛ ըլլար քու մէջդ եղած շնորհին հանդէպ, որ մարգարէութեամբ տրուեցաւ քեզի՝ երէցներուն ձեռնադրութեամբ:
ප්රාචීනගණහස්තාර්පණසහිතේන භවිෂ්යද්වාක්යේන යද්දානං තුභ්යං විශ්රාණිතං තවාන්තඃස්ථේ තස්මින් දානේ ශිථිලමනා මා භව|
15 Խոկա՛ այդ բաներուն մասին եւ զբաղէ՛ ատոնցմով, որպէսզի քու յառաջդիմութիւնդ երեւնայ ամենուն:
ඒතේෂු මනෝ නිවේශය, ඒතේෂු වර්ත්තස්ව, ඉත්ථඤ්ච සර්ව්වවිෂයේ තව ගුණවෘද්ධිඃ ප්රකාශතාං|
16 Ուշադի՛ր եղիր դուն քեզի ու վարդապետութեան, եւ մի՛շտ յարատեւէ ատոնց մէջ. քանի որ այդպէս ընելով՝ պիտի փրկես թէ՛ քեզ, թէ՛ քեզ լսողները:
ස්වස්මින් උපදේශේ ච සාවධානෝ භූත්වාවතිෂ්ඨස්ව තත් කෘත්වා ත්වයාත්මපරිත්රාණං ශ්රෝතෘණාඤ්ච පරිත්රාණං සාධයිෂ්යතේ|