< ԱՌԱՋԻՆ ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4 >

1 Հոգին յատկապէս կ՚ըսէ թէ վերջին ատենները՝ ոմանք պիտի հեռանան հաւատքէն, ուշադրութիւն դարձնելով մոլորեցուցիչ ոգիներու եւ դեւերու վարդապետութիւններու:
ପାବିତାର୍‌ ଆତ୍ମା ଫାର୍‌ଚାଫାର୍‌ଚି କାଜିତାନା, ତାୟମ୍ ଦିପିଲିରେ ଚିମିନ୍‍ ହଡ଼କ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ ବିଶ୍ୱାସ୍‌କେକ ବାଗିୟା ଆଡଃ ବେଦାତାନ୍‌ ଆତ୍ମାକକେ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌କେଦ୍‌ତେ ବଙ୍ଗାକଆଃ ଇନିତୁ ହରାକ ଅତଙ୍ଗ୍‌ୟେଁଆ ।
2 Կեղծաւորութեամբ սուտ պիտի խօսին, խանձուած խղճմտանք պիտի ունենան,
ଇନ୍‌କୁ ହସଡ଼ ଇତୁକ ଆଡଃ ବେଦାତାନ୍‌ ହଡ଼କ ତାନ୍‌କ । ଇନ୍‌କୁଆଃ ବିବେକ୍‌କ ଗଜାକାନା ଆଡଃ ଅଣ୍ଡର୍‌କାନା ।
3 պիտի արգիլեն ամուսնանալ ու ետ պիտի պահեն կերակուրներէն, որ Աստուած ստեղծեր է որպէսզի հաւատացեալները եւ ճշմարտութիւնը գիտցողները շնորհակալութեամբ ընդունին.
ଏନ୍‌ ହସଡ଼ ଇତୁତାନ୍‌କ ଆଣ୍‌ଦି ନାଗେନ୍ତେ ଆଡଃ ଚିମିନ୍‌ ଜମେତେୟାଃକ ଜମ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ କା ବୁଗିନାଃ ମେନ୍ତେକ ଇତୁଆଃ । ମେନ୍‌ଦ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌କେ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌କ ଆଡଃ ସାନାର୍‌ତିକେ ସାରିତାନ୍‌ ହଡ଼କ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଧାନ୍ୟାବାଦ୍‌ ଏମ୍‌ତାନ୍‌ଲଃ ଜମେ ନାଗେନ୍ତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ନେ ସବେନାଃଏ ବାଇୟାକାଦା ।
4 որովհետեւ ամէն ինչ որ Աստուած ստեղծած է՝ բարի է, ու ոչինչ մերժուելու է՝ եթէ ընդունուի շնորհակալութեամբ,
ଚିୟାଃଚି ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ ବାଇୟାକାଦ୍‌ ସବେନାଃ ବୁଗିନ୍‍ଗିୟା, ଆଡଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌କେ ଧାନ୍ୟାବାଦ୍‌ ଏମ୍‌କେଦ୍‌ତେ ବିନ୍ତିତାନ୍‌ଲଃ ତେଲାଏରେଦ ଜେତ୍‌ନାଃ କା ଗେନାଆତମଃଆ ।
5 քանի որ կը սրբացուի Աստուծոյ խօսքով եւ աղօթքով:
ଚିୟାଃଚି ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ବାଚାନ୍‌ ଆଡଃ ବିନ୍ତି ହରାତେ ଏନା ପାବିତାର୍‌କାନା ।
6 Եթէ թելադրես այս բաները եղբայրներուն, պիտի ըլլաս Յիսուս Քրիստոսի բարի սպասարկու մը, սնած խօսքերով հաւատքին ու բարի վարդապետութեան՝ որուն հետեւեցար:
ହେ ତୀମଥି, ଆମ୍‌ ବିଶ୍ୱାସ୍‌କାଦ୍‌ ଆଡଃ ଅତଙ୍ଗ୍‌ଆଉକାଦ୍ ସାର୍‌ତି ଇନିତୁକେ ଆମାଃ ହାଗା ମିଶିକକେମ୍‌ ଇତୁକରେଦ, ଆମ୍‌ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ଆଃ ବୁଗିନ୍‌ ଦାସିମ୍‌ ହବାଅଃଆ ।
7 Բայց մերժէ՛ սրբապիղծ ու պառաւական առասպելները, եւ դուն քեզ վարժեցուր բարեպաշտութեան.
ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ କାଏ ସୁକୁଃ ଲେକାନ୍‌ ସାମାକାଜିକକେ ବାଗିକେଦ୍‌ତେ ଆମାଃ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ଜୀଦାନ୍‌କେ କେଟେଜେ ନାଗେନ୍ତେ ଇତୁନ୍‌ମେ ।
8 որովհետեւ մարմինին վարժութիւնը օգտակար է քիչ բանի, բայց բարեպաշտութիւնը օգտակար է ամէն բանի, ունենալով թէ՛ ներկայ եւ թէ ապագայ կեանքին խոստումը:
ଚିୟାଃଚି ହଡ଼୍‌ମରେୟାଃ କାସ୍‌ରାତ୍‌ କାଟିଃଲେକା ବୁଗିନ୍‌ଗିୟାଃ, ମେନ୍‌ଦ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ କାଜିଲେକା ଜୀଦାନ୍‌ ବିତାଅତେୟାଃ ସବେନ୍‌ ଲେକାତେ ବୁଗିନାଃ, ଚିୟାଃଚି ନେ ଦିପିଲି ଆଡଃ ହିଜୁଃ ଦିପିଲି, ନେ ବାରାନ୍‌ ଦିପିଲିରେୟାଃ ଜୀଦାନ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ବାନାର୍‌ସା ଏମାକାନା ଆଡଃ ଏନା ପୁରାଃଗି ବୁଗିନାଃ ତାନାଃ ।
9 Այս խօսքը վստահելի է ու բոլորովին ընդունուելու արժանի:
ନେଆଁଁ ସାର୍‍ତି କାଜି ତାନାଃ, ଆଡଃ ନେଆଁଁକେ ତେଲାଏ ଲେକାନାଃ ତାନାଃ ।
10 Արդարեւ մենք կ՚աշխատինք եւ կը նախատուինք սա՛ նպատակով, որովհետեւ կը յուսանք ապրող Աստուծոյ, որ Փրկիչն է բոլոր մարդոց, մա՛նաւանդ՝ հաւատացեալներուն:
୧୦ଏନା ନାଗେନ୍ତେଦ ଆବୁ ସବେନ୍‌କ ଲାଗାଉତାରଃଗିବୁ କାମିତାନା, ଚିୟାଃଚି ଆବୁ ଜୀନିଦ୍‌ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ତାଃରେବୁ ଆସ୍ରାକାଦା, ଇନିଃ ସବେନ୍‌ ହଡ଼କଆଃ ଆଡଃ ଆଇଃକ୍‌କେ ବିଶ୍ୱାସ୍‌ତାନ୍‌କଆଃ ବାଞ୍ଚାଅନିଃ ତାନିଃ ।
11 Պատուիրէ՛ եւ սորվեցո՛ւր այս բաները:
୧୧ଆମ୍‌ ଇନ୍‌କୁକେ ନେ ସବେନ୍‌ ବିଷାଏକ ଆଚୁକମେ ଆଡଃ ଇତୁକମେ ।
12 Ո՛չ մէկը թող արհամարհէ քու երիտասարդութիւնդ, հապա տիպա՛ր եղիր հաւատացեալներուն՝ խօսքով, վարքով, սիրով, հաւատքով ու մաքրակեցութեամբ:
୧୨ଆମାଃ ଜାୱାନ୍ ଦିପିଲି ନାଗେନ୍ତେ ଜେତାଏ ଆମ୍‌କେ ଆଲକାକ ହିଲାଙ୍ଗ୍‌ମେକା, ମେନ୍‌ଦ ଆମାଃ କାଜିରେ, ଚାଇଲ୍‌ ଚାଲାନ୍‌ରେ, ଦୁଲାଡ଼୍‌ରେ, ବିଶ୍ୱାସ୍‌ରେ ଆଡଃ ଫାର୍‍ଚିରେ, ବିଶ୍ୱାସୀକ ନାଙ୍ଗ୍‌ ନାମୁନା ହବାଅଃମେ ।
13 Մինչեւ որ գամ՝ ուշադի՛ր եղիր կարդալու, յորդորելու, սորվեցնելու:
୧୩ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆମାଃତାଃ ଆଉରି ହିଜୁଃ ଜାକେଦ୍‌, ଧାରାମ୍‌ପୁଥି ପାଢ଼ାଅରେ, ପାର୍‌ଚାର୍‌ କାମିରେ, ଆଡଃ ଇନିତୁରେ ନେଡା ଏମେମେ ।
14 Անհոգ մի՛ ըլլար քու մէջդ եղած շնորհին հանդէպ, որ մարգարէութեամբ տրուեցաւ քեզի՝ երէցներուն ձեռնադրութեամբ:
୧୪କାଲିସିୟାରେନ୍‌ ପ୍ରାଚିନ୍‍କ ଆମ୍‌କେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ କାଜି କାଜିକେଦ୍‌ତେ ଆମାଃ ବହଃ ଚେତାନ୍‍ରେ ତିଃଇ ଦହକେଦ୍‌ ଇମ୍‌ତା ଆମ୍‌ ଅକ ଆତ୍ମିକ୍‌ ଦାନ୍‌କ ନାମାକାଦ୍‌ ତାଇକେନାମ୍‌, ଏନାକେ ଆଲମ୍‌ ହେଡ଼ାଏୟା ।
15 Խոկա՛ այդ բաներուն մասին եւ զբաղէ՛ ատոնցմով, որպէսզի քու յառաջդիմութիւնդ երեւնայ ամենուն:
୧୫ଏନ୍‌ ସବେନ୍‌ କାଜିକାମିକରେ ବୁଗିନ୍‌ କାମିନିଃ ହବାଅଃମେ ଆଡଃ ଏନାକରେ ତାଇକାନ୍‍ମେ, ଏନାତେ ଆମାଃ କାଜିକାମି ସବେନ୍‌କତାଃରେ ଆୟୁର୍‌ତେ ବାଢ଼ାଅଇଦିୟଃଆ ।
16 Ուշադի՛ր եղիր դուն քեզի ու վարդապետութեան, եւ մի՛շտ յարատեւէ ատոնց մէջ. քանի որ այդպէս ընելով՝ պիտի փրկես թէ՛ քեզ, թէ՛ քեզ լսողները:
୧୬ଆମାଃ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଆଡଃ ଆମାଃ ଇନିତୁ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଚିର୍ଗାଲାକାନ୍‍ ତାଇନ୍‌ମେ, ନେ ସବେନ୍‌ କାଜିକାମିକରେ ତାଇକାନ୍‍ମେ, ଚିୟାଃଚି ଆମ୍‌ ନେ କାମିମ୍‌ ରିକାଏରେଦ, ଆମ୍‌ ଆମାଃ ପାରିତ୍ରାଣ୍‌ ଆଡଃ ଆମ୍‌କେ ଆୟୁମେତାନ୍‌କ ବାଞ୍ଚାଅଃଆ ।

< ԱՌԱՋԻՆ ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4 >