< ԱՌԱՋԻՆ ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՍ 4 >

1 Ուրեմն, եղբայրնե՛ր, կը թախանձենք ձեզի ու կը յորդորենք ձեզ Տէր Յիսուսով, որպէսզի՝ ինչպէս ընդունեցիք մեզմէ թէ ի՛նչպէս պէտք է ընթանաք եւ հաճեցնէք Աստուած՝ ա՛լ աւելի ճոխանաք անոր մէջ,
ଅ ବୟାଁ ବାରି ତନାଇଂ ଇସ୍‌ପର୍‌କେ ଆଃମାନେ ନ୍‍ସାଃ ଡିରକମ୍ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ, ଆତେନ୍‌ ନେନେ ବାନ୍ ସିକେ ପେଲେଃକେ । ବାକି ଦେତ୍‌ରକମ୍ ପେ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଚେଃ ପାଙ୍ଗ୍‍ପେଡିଙ୍ଗ୍‍କେ, ମାତର୍‌ ଆକ୍‌ବାନ୍‍ ମେଃଡିଗ୍‍ ଜାବର୍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ନ୍‍ସାଃ ଆପେକେ ନେନେ ଏଃକେ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁନେ ମ୍ନିରେ ସାର୍‌ଲ ନେଡିଙ୍ଗ୍‍ ।
2 քանի որ գիտէք թէ ի՛նչ պատուէրներ տուինք ձեզի՝ Տէր Յիսուսով:
ନେ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁନେ ଅଦିକାର୍‌ରେ ଆଣ୍ତିନେ ଆଦେସ୍‍ ବିନେବଗେ ଆତେନ୍‌ ପେ ମ୍ୟା ପେଲେକେ ।
3 Որովհետեւ Աստուծոյ կամքը՝ ձեր սրբացումն է, որ ետ կենաք պոռնկութենէ,
ଇସ୍‌ପର୍ ଇକ୍‌ଚା ଡିଙ୍ଗ୍‍ଡିଂକେ ପେ ନିଜେ ଅଡ଼ାରେଗ୍‌ ପାପ୍‌ବାନ୍ ସ୍ଲଚେ ପବିତ୍ର ଲାଃଲାପା ।
4 ու ձեզմէ իւրաքանչիւրը գիտնայ իր անօթին տիրանալ սրբութեամբ եւ պատիւով.
ସାପାରେ ନିଜେ ନିଜେନେ କୁନେ ଏଃତେ ଡିରକମ୍ ପବିତ୍ର ସନ୍‍ମାନ୍‍ରେ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ଦର୍‌କାର୍ ଆତେନ୍‌ ପେ ମ୍ୟାଃନେ ଡିଂଏ ।
5 ո՛չ թէ ցանկութեան կիրքով, ինչպէս հեթանոսները՝ որ չեն ճանչնար Աստուած:
ଇସ୍‌ପର୍‌କେ ମ୍ୟାଃ ଆଲେଃଆର୍‌କ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂନେ ସୁଗୁଆ ଅଡ଼ାରେଗ୍‌ ଆଡିଂଗେପା ।
6 Ո՛չ մէկը թող չափազանցէ այդ բանին՝՝ մէջ ու կեղեքէ իր եղբայրը, քանի որ Տէրը վրէժխնդիր է այդ բոլորին համար, ինչպէս մենք ալ նախապէս ըսինք ձեզի եւ վկայեցինք.
ଜା ଡିଗ୍ କିସ୍‌ଟ ବିସ୍‍ବାସି ଡିଙ୍ଗ୍‌କ୍ନେ ବୟାଁ ଆଡ଼ାତ୍ରା ଅନ୍ୟାୟ୍ ବେବ‍ଆର୍‍ ଆଡିଙ୍ଗେପା ବାରି ଆମେକେ ଆଜଟେଗେପା । ଆକେନ୍ ସାମୁଆଁ ଅଃସେ ଆଃ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ନେବଗେ ଆରି ଡାଟ୍ ବାବ୍‌ରେ ତରକ୍ ଆଃଡିଙ୍ଗ୍‍ନେବକେ ଜେ ଜାଣ୍ଡେଇଂ ଦେତ୍ ରକମ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଆର୍‌ଏ ମାପ୍ରୁ ଆମେଇଂକେ ସାସ୍ତି ବିଏ ।
7 որովհետեւ Աստուած կանչեց մեզ ո՛չ թէ անմաքրութեան, հապա՝ սրբութեան:
ଇସ୍‌ପର୍ ଆନେକେ ଆବୁଲେଃ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ଡିଙ୍ଗ୍‍ନ୍‍ସାଃ ଆୱାକେ ଣ୍ଡୁ ପବିତ୍ର ଡିଙ୍ଗ୍‍ଚେଃ ଲେଃନ୍‍ସାଃ ନେନେ ପାଙ୍ଗ୍‍ନେଲେଃକେ ।
8 Ուստի ա՛ն որ կ՚անարգէ՝ կ՚անարգէ ո՛չ թէ մարդ մը, հապա Աստուած՝ որ իր Սուրբ Հոգին ալ տուաւ մեզի:
ତେସା ଜା ଡିଗ୍ ନେନେ ଆକେନ୍ ସିକ୍ୟାକେ ଅମାନି ଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ ମେଁ ମାତର୍‌ ରେମୁଆଁକେ ଆଉର୍‍ ଣ୍ଡୁ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାବିଃଣ୍ଡ୍ରେ ଇସ୍‌ପର୍‌କେ ଅମାନ୍ୟ ଡିଙ୍ଗ୍‌ଏ ।
9 Իսկ եղբայրսիրութեան մասին պէտք չունիք որ գրեմ ձեզի, որովհետեւ դուք արդէն Աստուծմէ սորված էք սիրել զիրար,
କ୍ରିସ୍ଟ ବିସ୍‌ବାସି ପେନେ ଆଲାଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌କ୍ନେ ବିସୟ୍‌ରେ ନେନେ ଆରି ଜାବର୍ ଗୁଆର୍‌ ଣ୍ଡୁ । ନିଜେ ନିଜେକେ ଡିରକମ୍ ଆଲାଦ୍ ଡିଙ୍ଗ୍‌ନେ ଦର୍‌କାର୍ ଆକେନ୍ ଇସ୍‌ପର୍‌ବାନ୍ ମ୍ୟାଃ ପେଲେଃକେ । ଆତେନ୍‌ ଡିଂନ୍‌ସାଃ ଆମ୍ଲେଡ଼ିଆ ବିଃନେଡିଂକେ ।
10 եւ արդարեւ ատիկա կ՚ընէք ամբողջ Մակեդոնիայի մէջ եղող բոլոր եղբայրներուն հանդէպ: Սակայն կ՚աղաչե՛նք ձեզի, եղբայրնե՛ր, որ ա՛լ աւելի ճոխանաք,
ସତେଆ ସାପା ମାସିଦୋନିଆନେ ବୟାଁଇଂନେ ଆଡ଼ାତ୍ରା ପେ ଦେତ୍‌ରକମ୍ ବାଃଲିର୍‌ବାଃତା ଡିଙ୍ଗ୍‍ପେବକେ । ତେସା ବାରି ଗୁଲୁଏ ମାତ୍ରାରେ ଆତେନ୍‌ ଡିଙ୍ଗ୍‌ପା ଆପେକେ ଅଃକେନ୍ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ସାର୍‌ଲଚେଃ ଗୁଆରେ ଣ୍ଡିଂ ।
11 ու պատի՛ւ համարէք հանդարտ կենալ, ձեր գործերով զբաղիլ եւ ձեր ձեռքերով աշխատիլ, (ինչպէս պատուիրեցինք ձեզի, )
ସିସେବାନ୍‍ ଡିରକମ୍ ବାସଙ୍ଗ୍‌ ନେବଗେ ସାନ୍ତିରେ ବ୍ରୁଆ ଡିକେଃ ନେଡିଙ୍ଗ୍‍ପା ନିଜର୍ କାମ୍‍ନ୍ନିଆ ମନ୍ ବିଃଚେ ନେଃଡିଙ୍ଗ୍‍ପା ବାରି ନିଜେ ନିଜର୍‌ନେ ଜିବ୍‍କା ଆଃର୍ମେନେ ପେନେ ଇକ୍‌ଚା ଡିଂଲେଃ ।
12 որպէսզի դուրսիններուն հետ վարուիք վայելչութեամբ ու ո՛չ մէկ բանի՝՝ պէտք ունենաք:
ଦେକ୍‌ରକମ୍ ଡିଂନେବାନ୍ ପେନେ ବିସ୍‌ବାସ୍ ଆଡିଙ୍ଗ୍‍କେଣ୍ଡ୍ରେ ବାନ୍ ଡିଗ୍ ସନ୍‌ମାନ୍‌ ବାଏ ବାରି ପେନେ ସର୍‌ତେ ଦର୍‌କାର୍‌ ନ୍‌ସା ଆତ୍ମାନିଆ ଆସା ଡିଙ୍ଗ୍‍ ଇଁୟାଏ ।
13 Եղբայրնե՛ր, չենք ուզեր որ անգէտ ըլլաք ննջեցեալներուն մասին, որպէսզի չտրտմիք ինչպէս ուրիշները՝ որ յոյս չունին:
ଅ ବୟାଁଇଂ ଗୁଏଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁ ବାଲେଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂ ବିସ‍ଏରେ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ସତ୍ ସାମୁଆଁ ଆପେକେ ଆଃଅଁନ୍‍ସା ଚାଏଁନେଣ୍ଡିଂକେ । ତେଲା ପେ ଆରି ସରାଃ ଆସାକ୍ନେ ରେମୁଆଁଇଂ ସୁଗୁଆ ପେଅଃ ଣ୍ଡୁ ।
14 Արդարեւ եթէ կը հաւատանք թէ Յիսուս մեռաւ եւ յարութիւն առաւ, նոյնպէս ալ հաւատանք թէ Աստուած պիտի բերէ Յիսուսով ննջողները՝ անոր հետ:
ନେନେ ବିସ୍‌ବାସ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ନେଡିଙ୍ଗ୍‍କେ ଜେ ଜିସୁ ଡାଗ୍ରା ବିସ୍‌ବାସ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଚେଃ ଜାଡିଗ୍‍ ଗୁଏଃୱେଏ ଜିସୁ ପାଙ୍ଗ୍‌ନେ ବେଲା ଇସ୍‌ପର୍ ଆମେଇଂକେ ଜିସୁ ଏଃତେ ଡୁଙ୍ଗ୍‌ୱେଏ ।
15 Որովհետեւ սա՛ կը յայտարարենք ձեզի՝ Տէրոջ խօսքով, թէ մենք՝ մինչեւ Տէրոջ գալուստը ողջ մնացողներս՝ բնա՛ւ պիտի չկանխենք ննջեցեալները:
ନେନେ ଏକେ ଆପେକେ ମେଁ ସିକ୍ୟା ନେବିକେ ଆତେନ୍‌ ମାପ୍ରୁନେ ସିକ୍ୟା । ମାପ୍ରୁନେ ପାଂନେ ବେଲା ନେନେ ଜା ଜାନେ ଜିବନ୍ ଲେଃଏ ଅଃସେବାନ୍ ପର୍‌ରେମୁଆଁ ବାଲେଃକ୍ନେ ରେମୁଆଁବାନ୍‍ ସିସେଚେଃ ଲାଗ୍‌ଡ ନେଃୟା ଣ୍ଡୁ ।
16 Քանի որ նոյնինքն Տէրը պիտի իջնէ երկինքէն՝ ազդարարութեան հրամանով, հրեշտակապետին ձայնով եւ Աստուծոյ փողով, ու նախ Քրիստոսով մեռածնե՛րը յարութիւն պիտի առնեն:
ଅଃତେନ୍‌ ବେଲା ଜାବର୍ କିରଚେଃ ମୁଇଙ୍ଗ୍ ଆଦେସ୍‍ ତାର୍‌ଏ ମ୍ନା କିତଂ ଦୁତ୍‍ଇଂନେ ସବ୍‌ଦ ନ୍ନାଂଏ ଇସ୍‌ପର୍‌ନେ ପ୍ନିଃ ପିଃନେ ନେଅଁଏ ବାରି ମାପ୍ରୁ କିତଂବାନ୍‍ ଜାର୍‍ଏ । କ୍ରିସ୍ଟନେଡାଗ୍ରା ବିସ୍‌ବାସ୍‍ ଡିଙ୍ଗ୍‍ଚେଃ ଜାଣ୍ଡେଇଂନେ ମରନ୍ ଡିଂଲେଃକେ ମେଇଙ୍ଗ୍ ସେନୁଗ୍‍ ସାଜବାଜ ଡିଂଚେଃ ତଃଡ଼ିଆ ଆର୍‌ଏ;
17 Ապա մենք, ողջ մնացողներս, անոնց հետ պիտի յափշտակուինք ամպերով՝ Տէրը դիմաւորելու օդին մէջ, եւ այդպէս Տէրոջ հետ պիտի ըլլանք յաւիտեան:
ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ଜାଣ୍ଡେଇଂ ଆତେନ୍‌ ବେଲା ମ୍ବ୍ରଲେଃଏ ତ୍ରିଗ୍‍ଡିଆନ୍ନିଆ ମେଇଂ ଏଃତେ ତଡ଼ିଆଃଚେ କିତଂନ୍ନିଆ ମାପ୍ରୁ ଏତେ ନେମିସୁଃଏ । ଇଡ଼ିଙ୍ଗ୍ ନେନେ ଗୁଏଃ ବ୍ରୁଆ ଜାକ ମାପ୍ରୁ ଏଃତେ ନେଃଲେଃଏ ।
18 Հետեւաբար մխիթարեցէ՛ք զիրար այս խօսքերով:
ଆକେନ୍ ସାପା ବ୍ନାଃଲିର୍ ଆଃଅଁଚେଃ ପେଇଂ ନିଜେ ନିଜେକେ ଆମ୍ଲେଡ଼ିଆଃ ଆଃଡିଙ୍ଗ୍‍ପା ।

< ԱՌԱՋԻՆ ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՍ 4 >