< ԱՌԱՋԻՆ ՊԵՏՐՈՍԻ 5 >

1 Կը յորդորեմ ձեր մէջ եղող երէցները, ե՛ս ալ ըլլալով երէց իրենց պէս, Քրիստոսի չարչարանքներուն վկայ, նաեւ հաղորդակից այն փառքին՝ որ պիտի յայտնուի.-
ఖ్రీష్టస్య క్లేశానాం సాక్షీ ప్రకాశిష్యమాణస్య ప్రతాపస్యాంశీ ప్రాచీనశ్చాహం యుష్మాకం ప్రాచీనాన్ వినీయేదం వదామి|
2 հովուեցէ՛ք Աստուծոյ հօտը՝ որ ձեր մէջ է, տեսուչ ըլլալով՝ ո՛չ թէ հարկադրաբար, հապա՝ կամովին. ո՛չ թէ ամօթալի շահախնդրութեամբ, հապա՝ յօժարութեամբ.
యుష్మాకం మధ్యవర్త్తీ య ఈశ్వరస్య మేషవృన్దో యూయం తం పాలయత తస్య వీక్షణం కురుత చ, ఆవశ్యకత్వేన నహి కిన్తు స్వేచ్ఛాతో న వ కులోభేన కిన్త్విచ్ఛుకమనసా|
3 ո՛չ ալ տիրապետելով թեմին վրայ, հապա՝ տիպար ըլլալով հօտին.
అపరమ్ అంశానామ్ అధికారిణ ఇవ న ప్రభవత కిన్తు వృన్దస్య దృష్టాన్తస్వరూపా భవత|
4 ու երբ Հովուապետը երեւնայ, պիտի ստանաք փառքի անթառամ պսակը:
తేన ప్రధానపాలక ఉపస్థితే యూయమ్ అమ్లానం గౌరవకిరీటం లప్స్యధ్వే|
5 Նմանապէս դո՛ւք, դեռատինե՛ր, հպատակեցէ՛ք տարեցներուն: Բոլորդ իրարու հպատակելով՝ խոնարհութի՛ւն հագէք. որովհետեւ «Աստուած կ՚ընդդիմանայ ամբարտաւաններուն, բայց շնորհք կու տայ խոնարհներուն»:
హే యువానః, యూయమపి ప్రాచీనలోకానాం వశ్యా భవత సర్వ్వే చ సర్వ్వేషాం వశీభూయ నమ్రతాభరణేన భూషితా భవత, యతః, ఆత్మాభిమానిలోకానాం విపక్షో భవతీశ్వరః| కిన్తు తేనైవ నమ్రేభ్యః ప్రసాదాద్ దీయతే వరః|
6 Ուրեմն խոնարհեցէ՛ք Աստուծոյ հզօր ձեռքին տակ, որպէսզի ժամանակին բարձրացնէ ձեզ:
అతో యూయమ్ ఈశ్వరస్య బలవత్కరస్యాధో నమ్రీభూయ తిష్ఠత తేన స ఉచితసమయే యుష్మాన్ ఉచ్చీకరిష్యతి|
7 Ձեր ամէն հոգը ձգեցէ՛ք անոր վրայ, որովհետեւ ան կը հոգայ ձեզ:
యూయం సర్వ్వచిన్తాం తస్మిన్ నిక్షిపత యతః స యుష్మాన్ ప్రతి చిన్తయతి|
8 Զգա՛ստ եղէք, արթո՛ւն կեցէք. որովհետեւ ձեր ոսոխը՝ Չարախօսը՝ կը շրջի մռնչող առիւծի պէս, փնտռելով թէ ո՛վ կլլէ:
యూయం ప్రబుద్ధా జాగ్రతశ్చ తిష్ఠత యతో యుష్మాకం ప్రతివాదీ యః శయతానః స గర్జ్జనకారీ సింహ ఇవ పర్య్యటన్ కం గ్రసిష్యామీతి మృగయతే,
9 Դիմադրեցէ՛ք անոր՝ ամուր հաւատքով, գիտնալով թէ ձեր եղբայրնե՛րն ալ աշխարհի մէջ կը կրեն նոյն չարչարանքները:
అతో విశ్వాసే సుస్థిరాస్తిష్ఠన్తస్తేన సార్ద్ధం యుధ్యత, యుష్మాకం జగన్నివాసిభ్రాతృష్వపి తాదృశాః క్లేశా వర్త్తన్త ఇతి జానీత|
10 Եւ ամէն շնորհքի Աստուածը, որ իր յաւիտենական փառքին կանչեց մեզ Քրիստոս Յիսուսի միջոցով, ձեզ կատարեալ պիտի ընէ, ամրացնէ, ուժովցնէ եւ անսասան հիմերու վրայ դնէ, երբ չարչարուիք քիչ մը ատեն: (aiōnios g166)
క్షణికదుఃఖభోగాత్ పరమ్ అస్మభ్యం ఖ్రీష్టేన యీశునా స్వకీయానన్తగౌరవదానార్థం యోఽస్మాన్ ఆహూతవాన్ స సర్వ్వానుగ్రాహీశ్వరః స్వయం యుష్మాన్ సిద్ధాన్ స్థిరాన్ సబలాన్ నిశ్చలాంశ్చ కరోతు| (aiōnios g166)
11 Իրե՛ն են փառքը եւ զօրութիւնը դարէ դար՝՝: Ամէն: (aiōn g165)
తస్య గౌరవం పరాక్రమశ్చానన్తకాలం యావద్ భూయాత్| ఆమేన్| (aiōn g165)
12 Սիղուանոսի միջոցով, որ՝ ինչպէս կը սեպեմ՝ հաւատարիմ եղբայր մըն է, գրեցի ձեզի համառօտաբար, յորդորելով ու վկայելով թէ ա՛յս է Աստուծոյ ճշմարիտ շնորհքը, որուն մէջ հաստատ կեցած էք:
యః సిల్వానో (మన్యే) యుష్మాకం విశ్వాస్యో భ్రాతా భవతి తద్వారాహం సంక్షేపేణ లిఖిత్వా యుష్మాన్ వినీతవాన్ యూయఞ్చ యస్మిన్ అధితిష్ఠథ స ఏవేశ్వరస్య సత్యో ఽనుగ్రహ ఇతి ప్రమాణం దత్తవాన్|
13 Կը բարեւէ ձեզ Բաբելոնի մէջ եղած եկեղեցին, որ ընտրուած է ձեզի հետ, նաեւ Մարկոս՝ իմ որդիս:
యుష్మాభిః సహాభిరుచితా యా సమితి ర్బాబిలి విద్యతే సా మమ పుత్రో మార్కశ్చ యుష్మాన్ నమస్కారం వేదయతి|
14 Բարեւեցէ՛ք զիրար սիրոյ համբոյրով: Խաղաղութի՜ւն ձեր բոլորին՝ որ Քրիստոս Յիսուսի մէջ էք: Ամէն:
యూయం ప్రేమచుమ్బనేన పరస్పరం నమస్కురుత| యీశుఖ్రీష్టాశ్రితానాం యుష్మాకం సర్వ్వేషాం శాన్తి ర్భూయాత్| ఆమేన్|

< ԱՌԱՋԻՆ ՊԵՏՐՈՍԻ 5 >