< ԱՌԱՋԻՆ ՊԵՏՐՈՍԻ 5 >

1 Կը յորդորեմ ձեր մէջ եղող երէցները, ե՛ս ալ ըլլալով երէց իրենց պէս, Քրիստոսի չարչարանքներուն վկայ, նաեւ հաղորդակից այն փառքին՝ որ պիտի յայտնուի.-
ଇଚିହିଁ ନା଼ନୁ ମୀ ତଲେତି ର଼ କୁଲମିତି ପ୍ରାଚିନାତେଏଁ, ଅ଼ଡ଼େ କ୍ରୀସ୍ତତି ଦୁକୁ ବେଟାଆ଼ହାମାନି ତା଼ଣାତି ସା଼କି ଇଞ୍ଜାଁ ୱା଼ହିମାନି ଗାୱୁରମିତା ଆଣ୍ତିନାତେଏଁ ନା଼ନୁ, ମୀ ତା଼ଣା ମାନି ପ୍ରାଚିନାଙ୍ଗାଣି ବାତିମା଼ଲିମାଇଁ,
2 հովուեցէ՛ք Աստուծոյ հօտը՝ որ ձեր մէջ է, տեսուչ ըլլալով՝ ո՛չ թէ հարկադրաբար, հապա՝ կամովին. ո՛չ թէ ամօթալի շահախնդրութեամբ, հապա՝ յօժարութեամբ.
ମୀ ତା଼ଣା ମାନି ମେ଼ଣ୍ଡାୟାଁଣି ଜାତ୍‌ନୁ କିଦୁ ମାହାପୂରୁ ମିଙ୍ଗେ ହେର୍‌ପାମାଞ୍ଜାନି ମାନ୍ଦାତି ପ଼ହିକିଦୁ, ଗୁତାଗୁତା କିନାକି ଆ଼ଏ, ସାମା ରା଼ହାଁ ଅଣ୍‌ପୁ ତଲେ ମାହାପୂରୁ ଅଣ୍‌ପୁତି ଲେହେଁ ଜାତ୍‌ନୁ କିଦୁ, ୱାର୍‌ଇ ଡାବୁୟାଁ ବେଟାଆ଼ନି ଆ଼ସା ତାକି ଆ଼ଏ, ସାମା ସାତା ସେ଼ବାକିନି ଅଣ୍‌ପୁ ତଲେ କାମା କିଦୁ ।
3 ո՛չ ալ տիրապետելով թեմին վրայ, հապա՝ տիպար ըլլալով հօտին.
ଅ଼ଡ଼େ ଆମ୍ବାଆରି ଦାୟିପତି ମୀ କେୟୁତା ହୀପ୍‌କି ଆ଼ହାମାଞ୍ଜାନେ, ଏ଼ୱାରି ମୁହେଁ ସା଼ଲୱି କିନାତେରି ଆ଼ଆନା ଏ଼ ମାନ୍ଦାତି ମା଼ନି ଗାଟାତେରି ଆ଼ହାନା କିଦୁ ।
4 ու երբ Հովուապետը երեւնայ, պիտի ստանաք փառքի անթառամ պսակը:
ଏଚେଟିଏ “କାଜା ଗ଼ଡ଼ୁ” ତ଼ଞ୍ଜାଆ଼ନି ଦିନାତା ମୀରୁ ଗାୱୁରମିତି ଏଚେଲା ୱା଼ଡ଼ାଆଗାଟି ଟ଼ପେରି ବେଟାଆ଼ଦେରି । ତାନି ଉଜେଡ଼ି ଏଚେଲା ୱା଼ଡ଼େଏ ।
5 Նմանապէս դո՛ւք, դեռատինե՛ր, հպատակեցէ՛ք տարեցներուն: Բոլորդ իրարու հպատակելով՝ խոնարհութի՛ւն հագէք. որովհետեւ «Աստուած կ՚ընդդիմանայ ամբարտաւաններուն, բայց շնորհք կու տայ խոնարհներուն»:
ଏ଼ ଦାଂଗ୍‌ଣାୟାଁତେରି, ଏଲେକିହିଁଏ ମୀରୁ ଜିକେଏ ମୀ ପ୍ରାଚିନାଙ୍ଗାଣି ମା଼ନୱି ଆ଼ଦୁ, ମୀରୁ ବାରେଜା଼ଣା ତେରି ରଅତେରି ରଅଣି ନ଼କିତା ସୁଦୁଗାଟି ଅଣ୍‌ପୁତି ହିମ୍ବରି ଲେହେଁ ପର୍‌ଦୁ, ଦାର୍ମୁ ସା଼ସ୍ତେରିତା ରା଼ସ୍‌କି ଆ଼ହାମାନେ, “ଇଚିହିଁ ମାହାପୂରୁ ଡା଼ହାରା ଗାଟାରି କ଼ପାଟି ନିଙ୍ଗାନା ସୁଦୁ ଗାଟାରାଇଁ କାର୍ମା ମେହ୍‌ନେସି ।”
6 Ուրեմն խոնարհեցէ՛ք Աստուծոյ հզօր ձեռքին տակ, որպէսզի ժամանակին բարձրացնէ ձեզ:
ମାହାପୂରୁତି ବାଡ଼୍‌ୟୁଗାଟି କେୟୁ ଡ଼଼ଇ ମୀରୁ ମିଙ୍ଗେ ଊଣା କିହାକଡାଦୁ, ଏ଼ନିକିହିଁ ଏ଼ୱାସି ଡା଼ୟୁ ସମାନା ଦିନାତା ମିଙ୍ଗେ କାଜାତେରି କିୟାନେସି;
7 Ձեր ամէն հոգը ձգեցէ՛ք անոր վրայ, որովհետեւ ան կը հոգայ ձեզ:
ମୀ ଅଣ୍‌ପୁତି ବ଼ଜୁ ବାରେ ମାହାପୂରୁ ତା଼ଣା ହେର୍‌ପାଦୁ ଇଚିହିଁ ଏ଼ୱାସି ମିଙ୍ଗେତାକି ଅଣ୍‌ପିନେସି ।
8 Զգա՛ստ եղէք, արթո՛ւն կեցէք. որովհետեւ ձեր ոսոխը՝ Չարախօսը՝ կը շրջի մռնչող առիւծի պէս, փնտռելով թէ ո՛վ կլլէ:
ସେତ୍‌ନା ଆ଼ହାନା ଜାଗ୍ରାତା ମାଞ୍ଜୁ, ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ଆମ୍ବାଆରାଇଁ ଗୂହ୍‌ଇଁ ଇଞ୍ଜିଁ ମୀ ସାତ୍ରୁ ସୟତାନ ଡ୍ରୂକିମାନି ସିହଁକ୍ଡାଃନି ଲେହେଁ ପାରିହିଁ ରେ଼ଜିମାନେସି ।
9 Դիմադրեցէ՛ք անոր՝ ամուր հաւատքով, գիտնալով թէ ձեր եղբայրնե՛րն ալ աշխարհի մէջ կը կրեն նոյն չարչարանքները:
ମୀରୁ ନାମୁତା ତୀରି ମାଞ୍ଜାନା ସୟତାନଇଁ ପେ଼ର୍‌ଦୁ, ଏ଼ନାଆଁତାକି ଇଚିହିଁ ଈ ଦାର୍‌ତିତା ମାନି ମୀ ନାମିତି ତାୟିୟାଁକି ଇଲେତି ଦୁକୁ କସ୍ତ ଆ଼ହିମାନେ ।
10 Եւ ամէն շնորհքի Աստուածը, որ իր յաւիտենական փառքին կանչեց մեզ Քրիստոս Յիսուսի միջոցով, ձեզ կատարեալ պիտի ընէ, ամրացնէ, ուժովցնէ եւ անսասան հիմերու վրայ դնէ, երբ չարչարուիք քիչ մը ատեն: (aiōnios g166)
୧୦କ୍ରୀସ୍ତ ତଲେ ଆଣ୍ତାନା ତାନି କା଼ଲାକା଼ଲାତି ଗାୱୁରମିତା ଆଣ୍ତାଲି କାର୍ମାମେହ୍‌ନି ମାହାପୂରୁ ମିଙ୍ଗେ ହା଼ଟାମାଞ୍ଜାନେସି, ମୀ ଗା଼ଡ଼େକାତି ଦୁକୁ କସ୍ତ ବେଟାଆ଼ତି ଡା଼ୟୁ ଏ଼ୱାସି ତା଼ନୁଏ ମିଙ୍ଗେ ତୀରି ଆ଼ଟ୍‌ୱା, ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ, ଅ଼ଡ଼େ ଏଚେଲା ଗୁଚା ଆ଼ଆଗାଟି ବା଼ର୍ସୁ ମିଙ୍ଗେ ହିୟାନେସି । (aiōnios g166)
11 Իրե՛ն են փառքը եւ զօրութիւնը դարէ դար՝՝: Ամէն: (aiōn g165)
୧୧ବାରେ ବା଼ଡ଼୍‌ୟୁ ଜୁଗୁ ଜୁଗୁତାକି ଏ଼ୱାଣିୱାୟି । ଆ଼ମେନ୍‌ । (aiōn g165)
12 Սիղուանոսի միջոցով, որ՝ ինչպէս կը սեպեմ՝ հաւատարիմ եղբայր մըն է, գրեցի ձեզի համառօտաբար, յորդորելով ու վկայելով թէ ա՛յս է Աստուծոյ ճշմարիտ շնորհքը, որուն մէջ հաստատ կեցած էք:
୧୨ସିଲାଇଁ ନାମୁତି ତାୟିଲେହେଁ ନା଼ନୁ ଜୀୱୁନ଼ହାଁନା ତାନିତା଼ଣାଟି ନା଼ନୁ ଈ ଊଣା ଆ଼କୁ ରା଼ଚାମାଇଁ । ମାହାପୂରୁତି ସାତା କାର୍ମାତି ସା଼କି ହୀହାନା ମିଙ୍ଗେ ରା଼ହାଁ କିୟାନାୟି ନା଼ କାମା । ଏ଼ କାର୍ମା ମେହ୍‌ନିତା଼ଣା ଆ଼ଟ୍‌ୱାତଲେ ମାଞ୍ଜୁ ।
13 Կը բարեւէ ձեզ Բաբելոնի մէջ եղած եկեղեցին, որ ընտրուած է ձեզի հետ, նաեւ Մարկոս՝ իմ որդիս:
୧୩ମାହାପୂରୁ ତାକି ଆ଼ଚ୍‌ୱି ଆ଼ହାମାନି ବାବିଲନତା ମାନି କୁଲମି ଅ଼ଡ଼େ ନା଼ ଦାର୍ମୁତି ମୀର୍‌ଏସି ମାର୍କ ଜିକେଏ ମିଙ୍ଗେ ଜହରା କିହିମାଞ୍ଜାନେରି ।
14 Բարեւեցէ՛ք զիրար սիրոյ համբոյրով: Խաղաղութի՜ւն ձեր բոլորին՝ որ Քրիստոս Յիսուսի մէջ էք: Ամէն:
୧୪କ୍ରୀସ୍ତାନା ଲ଼କୁ ଲେହେଁ ଜୀୱୁନ଼ହାଁନା ଜହରା କିଦୁ । କ୍ରୀସ୍ତ ତା଼ଣା ମାନି ଲ଼କୁକି ହିତ୍‌ଡ଼ି ଆ଼ପେ ।

< ԱՌԱՋԻՆ ՊԵՏՐՈՍԻ 5 >