< ՂՈԻԿԱՍ 5 >

1 Եւ մինչ ժողովուրդը խռնւում էր նրա շուրջը՝ լսելու Աստծու խօսքը, նա կանգնած էր Գեննեսարէթի ծովակի ափին:
اَنَنْتَرَں یِیشُریکَدا گِنیشَرَتھْدَسْیَ تِیرَ اُتِّشْٹھَتِ، تَدا لوکا اِیشْوَرِییَکَتھاں شْروتُں تَدُپَرِ پْرَپَتِتاح۔
2 Եւ տեսաւ երկու նաւակներ, որ կանգնած էին ծովակի եզերքին. եւ ձկնորսները դրանց միջից դուրս եկած՝ ուռկաններն էին լուանում:
تَدانِیں سَ ہْدَسْیَ تِیرَسَمِیپے نَودْوَیَں دَدَرْشَ کِنْچَ مَتْسْیوپَجِیوِنو ناوَں وِہایَ جالَں پْرَکْشالَیَنْتِ۔
3 Նա մտաւ նաւակներից մէկի մէջ, որ Սիմոնինն էր, եւ խնդրեց նրան, որ ցամաքից փոքր-ինչ հեռացնի այն. նստեց ու նաւակի միջից ուսուցանում էր ժողովրդին:
تَتَسْتَیورْدْوَیو رْمَدھْیے شِمونو ناوَمارُہْیَ تِیراتْ کِنْچِدُّورَں یاتُں تَسْمِنْ وِنَیَں کرِتْوا نَوکایامُپَوِشْیَ لوکانْ پْروپَدِشْٹَوانْ۔
4 Եւ երբ դադարեց խօսելուց, ասաց Սիմոնին. «Քշիր տա՛ր դէպի խորերը, եւ ձեր ուռկանները գցեցէ՛ք որսալու համար»:
پَشْچاتْ تَں پْرَسْتاوَں سَماپْیَ سَ شِمونَں وْیاجَہارَ، گَبھِیرَں جَلَں گَتْوا مَتْسْیانْ دھَرْتُّں جالَں نِکْشِپَ۔
5 Սիմոնը պատասխանեց եւ նրան ասաց. «Վարդապե՛տ, ամբողջ այս գիշեր չարչարուեցինք եւ ոչինչ չբռնեցինք, բայց քո խօսքի համար ուռկանները կը գցենք»:
تَتَح شِمونَ بَبھاشے، ہے گُرو یَدْیَپِ وَیَں کرِتْسْناں یامِنِیں پَرِشْرَمْیَ مَتْسْیَیکَمَپِ نَ پْراپْتاسْتَتھاپِ بھَوَتو نِدیشَتو جالَں کْشِپامَح۔
6 Երբ այդ արեցին, մեծ քանակութեամբ ձկներ բռնեցին, այն աստիճան, որ նրանց ուռկանները պատռւում էին:
اَتھَ جالے کْشِپْتے بَہُمَتْسْیَپَتَنادْ آنایَح پْرَچّھِنَّح۔
7 Նրանք նշան էին անում միւս նաւակի մէջ եղող իրենց որսակիցներին, որ գան իրենց օգնեն: Եւ նրանք եկան, եւ երկու նաւակներն էլ լցուեցին սուզուելու աստիճան:
تَسْمادْ اُپَکَرْتُّمْ اَنْیَنَوسْتھانْ سَنْگِنَ آیاتُمْ اِنْگِتینَ سَماہْوَیَنْ تَتَسْتَ آگَتْیَ مَتْسْیَے رْنَودْوَیَں پْرَپُورَیاماسُ رْیَے رْنَودْوَیَں پْرَمَگْنَمْ۔
8 Երբ Սիմոն Պետրոսն այս տեսաւ, Յիսուսի ծնկներին ընկաւ եւ ասաց. «Ինձնից հեռո՛ւ գնա, Տէ՛ր, որովհետեւ ես մեղաւոր մարդ եմ».
تَدا شِمونْپِتَرَسْتَدْ وِلوکْیَ یِیشوشْچَرَنَیوح پَتِتْوا، ہے پْرَبھوہَں پاپِی نَرو مَمَ نِکَٹادْ بھَوانْ یاتُ، اِتِ کَتھِتَوانْ۔
9 քանի որ վախը պատել էր նրան եւ բոլորին, որ նրա հետ էին, իրենց բռնած ձկների քանակի պատճառով.
یَتو جالے پَتِتاناں مَتْسْیاناں یُوتھاتْ شِمونْ تَتْسَنْگِنَشْچَ چَمَتْکرِتَوَنْتَح؛ شِمونَح سَہَکارِنَو سِوَدیح پُتْرَو یاکُوبْ یوہَنْ چیمَو تادرِشَو بَبھُووَتُح۔
10 նոյնպէս եւ՝ Զեբեդէոսի որդիներին՝ Յակոբոսին եւ Յովհաննէսին, որոնք Սիմոնի որսակիցներն էին. եւ Յիսուս Սիմոնին ասաց. «Մի՛ վախեցիր, այսուհետեւ դու մարդկա՛նց պիտի որսաս կեանքի համար»:
تَدا یِیشُح شِمونَں جَگادَ ما بھَیشِیرَدْیارَبھْیَ تْوَں مَنُشْیَدھَرو بھَوِشْیَسِ۔
11 Եւ նաւակը ցամաք հանելով՝ թողեցին ամէն ինչ ու նրան հետեւեցին:
اَنَنْتَرَں سَرْوّاسُ نَوسُ تِیرَمْ آنِیتاسُ تے سَرْوّانْ پَرِتْیَجْیَ تَسْیَ پَشْچادْگامِنو بَبھُووُح۔
12 Եւ երբ նա հասաւ քաղաքներից մէկը, բորոտութեամբ պատած մի մարդ, Յիսուսին տեսնելով, երեսի վրայ ընկած՝ աղաչեց նրան եւ ասաց. «Տէ՛ր, եթէ կամենաս, կարո՛ղ ես ինձ մաքրել»:
تَتَح پَرَں یِیشَو کَسْمِںشْچِتْ پُرے تِشْٹھَتِ جَنَ ایکَح سَرْوّانْگَکُشْٹھَسْتَں وِلوکْیَ تَسْیَ سَمِیپے نْیُبْجَح پَتِتْوا سَوِنَیَں وَکْتُماریبھے، ہے پْرَبھو یَدِ بھَوانِچّھَتِ تَرْہِ ماں پَرِشْکَرْتُّں شَکْنوتِ۔
13 Նա մեկնեց իր ձեռքը, դիպաւ նրան եւ ասաց. «Կամենում եմ, մաքրուի՛ր»: Եւ իսկոյն բորոտութիւնը գնաց նրանից:
تَدانِیں سَ پانِں پْرَسارْیَّ تَدَنْگَں سْپرِشَنْ بَبھاشے تْوَں پَرِشْکْرِیَسْویتِ مَمیچّھاسْتِ تَتَسْتَتْکْشَنَں سَ کُشْٹھاتْ مُکْتَح۔
14 Յիսուս պատուիրեց նրան ոչ ոքի չասել, այլ՝ «Գնա՛, - ասաց, - դու քեզ ցո՛յց տուր քահանային եւ ընծայ տուր քո մաքրուելու համար, ինչպէս որ հրամայել էր Մովսէսը՝ ի վկայութիւն նրանց»:
پَشْچاتْ سَ تَماجْناپَیاماسَ کَتھامِماں کَسْمَیچِدْ اَکَتھَیِتْوا یاجَکَسْیَ سَمِیپَنْچَ گَتْوا سْوَں دَرْشَیَ، لوکیبھْیو نِجَپَرِشْکرِتَتْوَسْیَ پْرَمانَدانایَ مُوساجْنانُسارینَ دْرَوْیَمُتْمرِجَسْوَ چَ۔
15 Եւ նրա համբաւը աւելի ու աւելի էր տարածւում. եւ բազում ժողովուրդ էր հաւաքւում լսելու նրան ու իրենց հիւանդութիւնից բժշկուելու:
تَتھاپِ یِیشوح سُکھْیاتِ رْبَہُ وْیاپْتُماریبھے کِنْچَ تَسْیَ کَتھاں شْروتُں سْوِییَروگیبھْیو موکْتُنْچَ لوکا آجَگْمُح۔
16 Իսկ նա խոյս էր տալիս դէպի ամայի տեղեր եւ աղօթքի էր կանգնում:
اَتھَ سَ پْرانْتَرَں گَتْوا پْرارْتھَیانْچَکْرے۔
17 Մի օր ինքն ուսուցանում էր, իսկ փարիսեցիներն ու օրէնքի վարդապետները, որոնք հաւաքուել էին Գալիլիայի եւ Հրէաստանի բոլոր քաղաքներից ու Երուսաղէմից, նստած էին. եւ Տիրոջ զօրութիւնը նրա հետ էր ու նրա միջոցով բժշկում էր:
اَپَرَنْچَ ایکَدا یِیشُرُپَدِشَتِ، ایتَرْہِ گالِیلْیِہُوداپْرَدیشَیوح سَرْوَّنَگَریبھْیو یِرُوشالَمَشْچَ کِیَنْتَح پھِرُوشِلوکا وْیَوَسْتھاپَکاشْچَ سَماگَتْیَ تَدَنْتِکے سَمُپَوِوِشُح، تَسْمِنْ کالے لوکاناماروگْیَکارَناتْ پْرَبھوح پْرَبھاوَح پْرَچَکاشے۔
18 Եւ ահա մարդիկ մահիճով մի մարդ բերեցին, որ անդամալոյծ էր, եւ ուզում էին նրան ներս մտցնել ու դնել նրա առաջ:
پَشْچاتْ کِیَنْتو لوکا ایکَں پَکْشاگھاتِنَں کھَٹْوایاں نِدھایَ یِیشوح سَمِیپَمانیتُں سَمُّکھے سْتھاپَیِتُنْچَ وْیاپْرِیَنْتَ۔
19 Եւ երբ ամբոխի պատճառով նրան ներս մտցնելու միջոց չգտան, բարձրացան տանիք եւ կտուրի բացուածքից նրան վար կախեցին ու մահիճով հանդերձ իջեցրին մէջտեղ, Յիսուսի առաջ:
کِنْتُ بَہُجَنَنِوَہَسَمْوادھاتْ نَ شَکْنُوَنْتو گرِہوپَرِ گَتْوا گرِہَپرِشْٹھَں کھَنِتْوا تَں پَکْشاگھاتِنَں سَکھَٹْوَں گرِہَمَدھْیے یِیشوح سَمُّکھے وَروہَیاماسُح۔
20 Տեսնելով նրանց հաւատը՝ Յիսուս ասաց նրան. «Ո՛վ մարդ, թող քո մեղքերը քեզ ներուեն»:
تَدا یِیشُسْتیشامْ اِیدرِشَں وِشْواسَں وِلوکْیَ تَں پَکْشاگھاتِنَں وْیاجَہارَ، ہے مانَوَ تَوَ پاپَمَکْشَمْیَتَ۔
21 Օրէնսգէտներն ու փարիսեցիները սկսեցին խորհել եւ ասացին. «Ո՞վ է սա, որ հայհոյանքներ է ասում. ո՞վ կարող է ներել մեղքերը, եթէ ոչ՝ Աստուած միայն»:
تَسْمادْ اَدھْیاپَکاح پھِرُوشِنَشْچَ چِتَّیرِتّھَں پْرَچِنْتِتَوَنْتَح، ایشَ جَنَ اِیشْوَرَں نِنْدَتِ کویَں؟ کیوَلَمِیشْوَرَں وِنا پاپَں کْشَنْتُں کَح شَکْنوتِ؟
22 Յիսուս, գիտենալով նրանց մտածումները, պատասխանեց նրանց եւ ասաց. «Ի՞նչ էք մտմտում ձեր սրտերում.
تَدا یِیشُسْتیشامْ اِتّھَں چِنْتَنَں وِدِتْوا تیبھْیوکَتھَیَدْ یُویَں مَنوبھِح کُتو وِتَرْکَیَتھَ؟
23 ո՞րն է աւելի հեշտ, ասել՝ քեզ ներուած լինեն քո մեղքե՞րը, թէ՞ ասել՝ վե՛ր կաց եւ քայլի՛ր:
تَوَ پاپَکْشَما جاتا یَدْوا تْوَمُتّھایَ وْرَجَ ایتَیو رْمَدھْیے کا کَتھا سُکَتھْیا؟
24 Բայց որպէսզի իմանաք, թէ մարդու Որդին իշխանութիւն ունի երկրի վրայ մեղքերը ներելու (ասաց անդամալոյծին)՝ քե՛զ եմ ասում, վե՛ր կաց, վերցրո՛ւ քո մահիճը եւ գնա՛ քո տունը»:
کِنْتُ پرِتھِوْیاں پاپَں کْشَنْتُں مانَوَسُتَسْیَ سامَرْتھْیَمَسْتِیتِ یَتھا یُویَں جْناتُں شَکْنُتھَ تَدَرْتھَں (سَ تَں پَکْشاگھاتِنَں جَگادَ) اُتِّشْٹھَ سْوَشَیّاں گرِہِیتْوا گرِہَں یاہِیتِ تْوامادِشامِ۔
25 Եւ իսկոյն բոլորի առաջ վեր կենալով՝ իր վրայ առաւ այն, ինչի վրայ ինքը պառկել էր, գնաց իր տունը եւ փառաւորում էր Աստծուն:
تَسْماتْ سَ تَتْکْشَنَمْ اُتّھایَ سَرْوّیشاں ساکْشاتْ نِجَشَیَنِییَں گرِہِیتْوا اِیشْوَرَں دھَنْیَں وَدَنْ نِجَنِویشَنَں یَیَو۔
26 Բոլորին զարմանք պատեց, եւ փառաւորում էին Աստծուն: Ահով լցուեցին եւ ասում էին. «Այսօր արտասովոր բաներ տեսանք»:
تَسْماتْ سَرْوّے وِسْمَیَ پْراپْتا مَنَحسُ بھِیتاشْچَ وَیَمَدْیاسَمْبھَوَکارْیّانْیَدَرْشامَ اِتْیُکْتْوا پَرَمیشْوَرَں دھَنْیَں پْرودِتاح۔
27 Դրանից յետոյ, դուրս ելաւ այնտեղից եւ տեսաւ մի մաքսաւորի, որի անունը Ղեւի էր, եւ որը մաքսատանը նստած՝ գործի վրայ էր: Յիսուս նրան ասաց. «Իմ յետեւից արի՛»:
تَتَح پَرَں بَہِرْگَچّھَنْ کَرَسَنْچَیَسْتھانے لیوِنامانَں کَرَسَنْچایَکَں درِشْٹْوا یِیشُسْتَمَبھِدَدھے مَمَ پَشْچادیہِ۔
28 Եւ նա թողնելով ամէն ինչ, վեր կացաւ գնաց նրա յետեւից:
تَسْماتْ سَ تَتْکْشَناتْ سَرْوَّں پَرِتْیَجْیَ تَسْیَ پَشْچادِیایَ۔
29 Եւ Ղեւին իր տան մէջ նրան մեծ ընդունելութիւն տուեց, եւ մեծ թուով մաքսաւորներ եւ ուրիշներ նրանց հետ սեղան էին նստել:
اَنَنْتَرَں لیوِ رْنِجَگرِہے تَدَرْتھَں مَہابھوجْیَں چَکارَ، تَدا تَیح سَہانیکے کَرَسَنْچایِنَسْتَدَنْیَلوکاشْچَ بھوکْتُمُپَوِوِشُح۔
30 Փարիսեցիները եւ օրէնսգէտները տրտնջում էին Յիսուսի դէմ իր աշակերտների մօտ ու ասում. «Ինչո՞ւ էք մաքսաւորների եւ մեղաւորների հետ ուտում եւ խմում»:
تَسْماتْ کارَناتْ چَنْڈالاناں پاپِلوکانانْچَ سَنْگے یُویَں کُتو بھَںگْدھْوے پِوَتھَ چیتِ کَتھاں کَتھَیِتْوا پھِرُوشِنودھْیاپَکاشْچَ تَسْیَ شِشْیَیح سَہَ واگْیُدّھَں کَرْتُّماریبھِرے۔
31 Յիսուս պատասխանեց նրանց եւ ասաց. «Առողջներին բժիշկներ պէտք չեն, այլ՝ հիւանդներին:
تَسْمادْ یِیشُسْتانْ پْرَتْیَووچَدْ اَروگَلوکاناں چِکِتْسَکینَ پْرَیوجَنَں ناسْتِ کِنْتُ سَروگانامیوَ۔
32 Ես չեմ եկել արդարներին կանչելու, այլ՝ մեղաւորներին՝ ապաշխարութեան»:
اَہَں دھارْمِّکانْ آہْواتُں ناگَتوسْمِ کِنْتُ مَنَح پَراوَرْتَّیِتُں پاپِنَ ایوَ۔
33 Եւ նրանցից ոմանք ասացին նրան. «Ինչո՞ւ Յովհաննէսի, ինչպէս եւ փարիսեցիների աշակերտները ծոմ են պահում յաճախ եւ աղօթք անում, իսկ քո աշակերտները ուտում են ու խմում»:
تَتَسْتے پْروچُح، یوہَنَح پھِرُوشِنانْچَ شِشْیا وارَںوارَمْ اُپَوَسَنْتِ پْرارْتھَیَنْتے چَ کِنْتُ تَوَ شِشْیاح کُتو بھُنْجَتے پِوَنْتِ چَ؟
34 Եւ նա ասաց նրանց. «Միթէ կարո՞ղ էք հարսանքաւորներին հրամայել, որ ծոմ պահեն, որքան ժամանակ որ փեսան նրանց հետ է:
تَدا سَ تاناچَکھْیَو وَرے سَنْگے تِشْٹھَتِ وَرَسْیَ سَکھِگَنَں کِمُپَواسَیِتُں شَکْنُتھَ؟
35 Կը գան օրեր, երբ որ փեսան նրանցից կը վերցուի, ապա այդ օրերին ծոմ կը պահեն»:
کِنْتُ یَدا تیشاں نِکَٹادْ وَرو نیشْیَتے تَدا تے سَمُپَوَتْسْیَنْتِ۔
36 Եւ նրանց մի առակ էլ ասաց. «Ոչ ոք հնացած ձորձի վրայ նոր զգեստից կտոր չի դնի, ապա թէ ոչ՝ ե՛ւ նորը կը պատռուի, ե՛ւ նոր զգեստից վերցրած կտորը չի յարմարուի հնի հետ:
سوپَرَمَپِ درِشْٹانْتَں کَتھَیامْبَبھُووَ پُراتَنَوَسْتْرے کوپِ نُتَنَوَسْتْرَں نَ سِیوْیَتِ یَتَسْتینَ سیوَنینَ جِیرْنَوَسْتْرَں چھِدْیَتے، نُوتَنَپُراتَنَوَسْتْرَیو رْمیلَنْچَ نَ بھَوَتِ۔
37 Եւ ոչ ոք նոր գինին հին տիկերի մէջ չի լցնի, ապա թէ ոչ՝ նոր գինին հին տիկերը կը պայթեցնի. գինին կը թափուի, եւ տիկերը կը փչանան:
پُراتَنْیاں کُتْواں کوپِ نُتَنَں دْراکْشارَسَں نَ نِدَدھاتِ، یَتو نَوِینَدْراکْشارَسَسْیَ تیجَسا پُراتَنِی کُتُو رْوِدِیرْیَّتے تَتو دْراکْشارَسَح پَتَتِ کُتُوشْچَ نَشْیَتِ۔
38 Այլ՝ նոր գինին նոր տիկերի մէջ պէտք է լցուի, եւ երկուսն էլ կը պահուեն:
تَتو ہیتو رْنُوتَنْیاں کُتْواں نَوِینَدْراکْشارَسَح نِدھاتَوْیَسْتینوبھَیَسْیَ رَکْشا بھَوَتِ۔
39 Եւ ոչ ոք, երբ հինը խմի, նորը կ՚ուզենայ, որովհետեւ կ՚ասի, թէ՝ հինը աւելի լաւն է»:
اَپَرَنْچَ پُراتَنَں دْراکْشارَسَں پِیتْوا کوپِ نُوتَنَں نَ وانْچھَتِ، یَتَح سَ وَکْتِ نُوتَناتْ پُراتَنَمْ پْرَشَسْتَمْ۔

< ՂՈԻԿԱՍ 5 >