ܪ̈ܗܘܡܝܐ 1:31

ܘܕܩܝܡܐ ܠܝܬ ܠܗܘܢ ܘܠܐ ܚܘܒܐ ܘܠܐ ܫܝܢܐ ܘܠܐ ܪܚܡܐ ܐܝܬ ܒܗܘܢ 31
foolish,
Strongs:
Word:
ἀσυνέτους
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adjective Accusative Plural Masculine
Grammar:
DESCRIBING male people or things that are having something done to them
Translators:
Translated the same in modern Bibles (Nestle/Aland) and the KJV (Textus Receptus).
Editions:
Additional:
senseless
Tyndale
Word:
ἀσύνετος
Transliteration:
asunetos
Gloss:
senseless
Morphhology:
Greek, Adjective
Definition:
ἀ-σύνετος, -ον [in LXX: Deu.32:21 (נָבָל). Job.13:2 (נָפַל), Psa.92:6 (כְּסִיל), Psa.76:5, Wis.2:1-24, Sir.6:1-37 *;] without understanding or discernment: Mat.15:16, Mrk.7:18 (Swete, in l), Rom.1:21, 31 10:19 (for an ex. of its use in the moral sense, see MM, see word). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀσύνετος
Transliteration:
asunetos
Gloss:
senseless
Morphhology:
Greek, Adjective
Definition:
ἀσύνετος, Attic dialect ἀξ, ον, void of understanding, witless, [Refs 5th c.BC+]: comparative, [Refs 5th c.BC+]; τί τάδ᾽ ἀσύνετ; what folly is this? [Refs 5th c.BC+]. adverb -τως[Refs 1st c.AD+] 2) with genitive, not able to understand, λόγου[Refs 1st c.AD+] II) not to be understood, unintelligible, [Refs 5th c.BC+]. adverb -τως[Refs 2nd c.BC+]
Strongs
Word:
ἀσύνετος
Transliteration:
asýnetos
Pronounciation:
as-oon'-ay-tos
Language:
Greek
Morphhology:
Adjective
Definition:
unintelligent; by implication, wicked; foolish, without understanding; from g1 (Α) (as a negative particle) and g4908 (συνετός);

untrustworthy,
Strongs:
Word:
ἀσυνθέτους
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adjective Accusative Plural Masculine
Grammar:
DESCRIBING male people or things that are having something done to them
Translators:
Translated the same in modern Bibles (Nestle/Aland) and the KJV (Textus Receptus).
Editions:
Additional:
untrustworthy
Tyndale
Word:
ἀσύνθετος
Transliteration:
asunthetos
Gloss:
untrustworthy
Morphhology:
Greek, Adjective
Definition:
ἀ-σύν-θετος, -ον (< συντίθεμαι ν. M, Pr., 222; MM, see word), [in LXX: Jer.3:7-11 (בָּגַד)*;] false to engagements, not keeping covenant, faithless (MM, see word): Rom.1:31. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀσύνθετος
Transliteration:
asunthetos
Gloss:
untrustworthy
Morphhology:
Greek, Adjective
Definition:
ἀσύν-θετος, ον, (συντίθημι) uncompounded, [Refs 5th c.BC+]; ἀ. φωνή a word standing alone, [Refs 3rd c.BC+]. adverb -τως[Refs] II) (συντίθεμαι) bound by no covenant, faithless, ὁ δῆμός ἐστιν πρᾶγμα τῶν πάντων ἀσυνθετώτατον[NT+4th c.BC+]; making no covenants, ἀ. διατελοῦσι[Refs 1st c.BC+]
Strongs
Word:
ἀσύνθετος
Transliteration:
asýnthetos
Pronounciation:
as-oon'-thet-os
Language:
Greek
Morphhology:
Adjective
Definition:
properly, not agreed, i.e. treacherous to compacts; covenant-breaker; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g4934 (συντίθεμαι);

heartless,
Strongs:
Word:
ἀστόργους
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adjective Accusative Plural Masculine
Grammar:
DESCRIBING male people or things that are having something done to them
Translators:
Translated the same in modern Bibles (Nestle/Aland) and the KJV (Textus Receptus).
Editions:
Additional:
unfeeling
Tyndale
Word:
ἄστοργος
Transliteration:
astorgos
Gloss:
unfeeling
Morphhology:
Greek, Adjective
Definition:
ἄστοργος, -ον (< στοργή, family affection, love of kindred, see: ἀγάπη) without natural affection: Rom.1:31, 2Ti.3:3 (MM, see word). (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἄστοργος
Transliteration:
astorgos
Gloss:
unfeeling
Morphhology:
Greek, Adjective
Definition:
ἄστοργ-ος, ον, without natural affection, ἄστοργος ψυχήν[Refs 4th c.BC+]the heartless one, [Refs 4th c.BC+]; ἄ. θάνατος cruel, [Refs 1st c.AD+] 2) without attraction, [Refs 1st c.AD+]:—also ἀστόργης (sic) [Refs]
Strongs
Word:
ἄστοργος
Transliteration:
ástorgos
Pronounciation:
as'-tor-gos
Language:
Greek
Morphhology:
Adjective
Definition:
hard-hearted towards kindred; without natural affection; from g1 (Α) (as a negative particle) and a presumed derivative of (to cherish affectionately);

implacable,
Strongs:
Word:
ἀσπόνδους
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adjective Accusative Plural Masculine
Grammar:
DESCRIBING male people or things that are having something done to them
Translators:
Translated in the KJV (Textus Receptus), but not in most modern Bibles (Nestle/Aland).
Editions:
Additional:
irreconcilable
Tyndale
Word:
ἄσπονδος
Transliteration:
aspondos
Gloss:
irreconcilable
Morphhology:
Greek, Adjective
Definition:
ἄσπονδος, -ον (< σπονδή, a libation); 1) without truce (Thuc.). 2) admitting of no truce, implacable (Dem, al.): 2Ti.3:3. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἄσπονδος
Transliteration:
aspondos
Gloss:
irreconcilable
Morphhology:
Greek, Adjective
Definition:
ἄσπονδ-ος, ον, without σπονδή or drink-offering: hence, I) of a god, to whom no drink-offering is poured, ἄ. θεός, i.e. death, [Refs 5th c.BC+] II) without a regular truce (ratified by σπονδαί), ἀνοκωχή[Refs 5th c.BC+]; of persons, without making a truce, ἄ. ἀπιέναι[Refs]; ἀσπόνδους τοὺς νεκροὺς ἀνελέσθαι take up their dead without leave asked, [Refs]; τὸ εὐπρεπὲς ἄσπονδον the specious plea of neutrality, [Refs] II.2) admitting of no truce, implacable, ἄσπονδόν τ᾽ Ἄρη (ἀράν codices) [Refs 5th c.BC+]; of persons, implacable, [NT]. adverb -δως, ἔχειν[Refs 1st c.AD+]
Strongs
Word:
ἄσπονδος
Transliteration:
áspondos
Pronounciation:
as'-pon-dos
Language:
Greek
Morphhology:
Adjective
Definition:
literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless; implacable, truce-breaker; from g1 (Α) (as a negative particle) and a derivative of g4689 (σπένδω);

unmerciful;
Strongs:
Word:
ἀνελεήμονας
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adjective Accusative Plural Masculine
Grammar:
DESCRIBING male people or things that are having something done to them
Translators:
Translated the same in modern Bibles (Nestle/Aland) and the KJV (Textus Receptus).
Editions:
Additional:
merciless
Tyndale
Word:
ἀνελεήμων
Transliteration:
aneleēmōn
Gloss:
merciless
Morphhology:
Greek, Adjective
Definition:
ἀν-ελεήμων, -ον (< -ἀ, ἐλεήμων), [in LXX for אַכְזָר;] without mercy: Rom.1:13. (AS)
Liddell-Scott-Jones
Word:
ἀνελεήμων
Transliteration:
aneleēmōn
Gloss:
merciless
Morphhology:
Greek, Adjective
Definition:
ἀνελεήμων, ον, genitive ονος, merciless, without mercy, [NT+4th c.BC+]:—also ἀνηλεήμων, [Refs 4th c.BC+] ἀνελήμων. adverb ἀνελεημόνως, ἀπολέσθαι[LXX+5th c.BC+]
Strongs
Word:
ἀνελεήμων
Transliteration:
aneleḗmōn
Pronounciation:
an-eleh-ay'-mone
Language:
Greek
Morphhology:
Adjective
Definition:
merciless; unmerciful; from g1 (Α) (as a negative particle) and g1655 (ἐλεήμων);