< نَشِيد الأنشاد 6:1 >

(بَنَاتُ أُورُشَلِيمَ): أَيْنَ ذَهَبَ حَبِيبُكِ أَيَّتُهَا الْجَمِيلَةُ بَيْنَ النِّسَاءِ؟ إِلَى أَيْنَ تَحَوَّلَ حَبِيبُكِ فَنَبْحَثَ عَنْهُ مَعَكِ؟ ١ 1
where?
Strongs:
Lexicon:
אָ֚נָה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Interrogative Particle
Grammar:
an INDICATOR that a question is being asked
Segment:
אָן
Tyndale
Word:
אָן
Transliteration:
an
Gloss:
where?
Morphhology:
Hebrew Adverb
Definition:
1) where, whither? (of place) 2) when, until when, how long? (of time)
Strongs
Word:
אָן
Transliteration:
ʼân
Pronounciation:
awn
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
where?; hence, whither?, when?; also hither and thither; [phrase] any (no) whither, now, where, whither(-soever).; or אָנָה; contracted from h370 (אַיִן);

to go
Strongs:
Lexicon:
הָלַ֣ךְ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
הָלַךְ
Additional:
went|go[away]
Tyndale
Word:
הָלַךְ
Transliteration:
ha.lakh
Gloss:
to go
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Strongs
Word:
הָלַךְ
Transliteration:
hâlak
Pronounciation:
haw-lak'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.; akin to h3212 (יָלַךְ); a primitive root;

beloved
Strongs:
Lexicon:
דּוֹדֵ֔/ךְ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
דּוֹד
Tyndale
Word:
דּוֹד
Transliteration:
dod
Gloss:
beloved
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
beloved, love, uncle 1a) loved one, beloved 1b) uncle 1c) love (pl. abstract)
Strongs
Word:
דּוֹד
Transliteration:
dôwd
Pronounciation:
dode
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle; (well-) beloved, father's brother, love, uncle.; or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.

your
Strongs:
Lexicon:
דּוֹדֵ֔/ךְ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Segment:
Ps2f
Tyndale
Word:
ךְ
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/יָּפָ֖ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

beautiful
Strongs:
Lexicon:
הַ/יָּפָ֖ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Adjective (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a female person or thing
Segment:
יָפֶה
Tyndale
Word:
יָפֶה
Transliteration:
ya.pheh
Gloss:
beautiful
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
fair, beautiful, handsome
Strongs
Word:
יָפֶה
Transliteration:
yâpheh
Pronounciation:
yaw-feh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
beautiful (literally or figuratively); [phrase] beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), [phrase] goodly, pleasant, well.; from h3302 (יָפָה);

in
Strongs:
Lexicon:
בַּ/נָּשִׁ֑ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

woman
Strongs:
Lexicon:
בַּ/נָּשִׁ֑ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
אִשָּׁה
Tyndale
Word:
אִשָּׁה
Transliteration:
ish.shah
Gloss:
woman
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Strongs
Word:
אִשָּׁה
Transliteration:
ʼishshâh
Pronounciation:
ish-shaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.; feminine of h376 (אִישׁ) or h582 (אֱנוֹשׁ); irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as h582 (אֱנוֹשׁ))

where?
Strongs:
Lexicon:
אָ֚נָה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Interrogative Particle
Grammar:
an INDICATOR that a question is being asked
Segment:
אָן
Tyndale
Word:
אָן
Transliteration:
an
Gloss:
where?
Morphhology:
Hebrew Adverb
Definition:
1) where, whither? (of place) 2) when, until when, how long? (of time)
Strongs
Word:
אָן
Transliteration:
ʼân
Pronounciation:
awn
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
where?; hence, whither?, when?; also hither and thither; [phrase] any (no) whither, now, where, whither(-soever).; or אָנָה; contracted from h370 (אַיִן);

to turn
Strongs:
Lexicon:
פָּנָ֣ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
פָּנָה
Tyndale
Word:
פָּנָה
Transliteration:
pa.nah
Gloss:
to turn
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to turn 1a) (Qal) 1a1) to turn toward or from or away 1a2) to turn and do 1a3) to turn, decline (of day) 1a4) to turn toward, approach (of evening) 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away 1c) (Hiphil) 1c1) to turn 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back 1d) (Hophal) to be turned back
Strongs
Word:
פָּנָה
Transliteration:
pânâh
Pronounciation:
paw-naw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).; a primitive root;

beloved
Strongs:
Lexicon:
דוֹדֵ֔/ךְ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
דּוֹד
Tyndale
Word:
דּוֹד
Transliteration:
dod
Gloss:
beloved
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
beloved, love, uncle 1a) loved one, beloved 1b) uncle 1c) love (pl. abstract)
Strongs
Word:
דּוֹד
Transliteration:
dôwd
Pronounciation:
dode
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle; (well-) beloved, father's brother, love, uncle.; or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.

your
Strongs:
Lexicon:
דוֹדֵ֔/ךְ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Segment:
Ps2f
Tyndale
Word:
ךְ
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

and
Strongs:
Lexicon:
וּ/נְבַקְשֶׁ֖/נּוּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

to seek
Strongs:
Lexicon:
וּ/נְבַקְשֶׁ֖/נּוּ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive, Active) Conjunction+Imperfect (Future/present Indicative) First Plural Either gender
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done incompletely in the future or present by male or female people or things that are speaking or writing this
Segment:
בָּקַשׁ
Tyndale
Word:
בָּקַשׁ
Transliteration:
ba.qash
Gloss:
to seek
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
Strongs
Word:
בָּקַשׁ
Transliteration:
bâqash
Pronounciation:
baw-kash'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).; a primitive root;

him
Strongs:
Lexicon:
וּ/נְבַקְשֶׁ֖/נּוּ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Os3m
Tyndale
Word:
וֹ
Gloss:
him
Morphhology:
Hebrew him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular

with
Strongs:
Original:
Lexicon:
עִמָּֽ/ךְ/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
עִם
Tyndale
Word:
עִם
Transliteration:
im
Gloss:
with
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as

you
Strongs:
Lexicon:
עִמָּֽ/ךְ/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Segment:
Os2f
Tyndale
Word:
ךְ
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person feminine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person feminine singular

:
Strongs:
Lexicon:
עִמָּֽ/ךְ/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< نَشِيد الأنشاد 6:1 >