< المَزامِير 75 >
نَحْمَدُكَ يَااللهُ نَحْمَدُكَ، لأَنَّ اسْمَكَ قَرِيبٌ مِنْ شَعْبِكَ الَّذِي يُخْبِرُ بِمَا صَنَعْتَ مِنْ عَجَائِبَ. | ١ 1 |
Unto thee, O Elohim, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
يَقُولُ اللهُ: «أَنَا أَخْتَارُ مِيعَادِي وَبِالإِنْصَافِ أَنَا أَقْضِي. | ٢ 2 |
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
عِنْدَمَا تَهْتَزُّ الأَرْضُ وَمَا فِيهَا مِنْ أَحْيَاءَ، أَنَا مَنْ يُوَطِّدُ أَرْكَانَهَا. | ٣ 3 |
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. (Selah)
أَقُولُ لِلْمُتَغَطْرِسِينَ: لاَ تَتَفَاخَرُوا فِيمَا بَعْدُ، | ٤ 4 |
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
وَللأَشْرَارِ: لاَ تَتَشَامَخُوا بِرُؤُوسِكُمْ وَلاَ تَتَكَلَّمُوا بِأَعْنَاقٍ مُتَصَلِّفَةٍ | ٥ 5 |
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
فَإِنَّ الرِّفْعَةَ لاَ تَأْتِي مِنَ الْمَشْرِقِ وَلاَ مِنَ الْمَغْرِبِ. وَلاَ مِنَ الشِّمَالِ وَلاَ مِنَ الْجَنُوبِ. | ٦ 6 |
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
فَاللهُ هُوَ الدَّيَّانُ، يَرْفَعُ وَاحِداً وَيَخْفِضُ آخَرَ. | ٧ 7 |
But Elohim is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
فِي يَدِ الرَّبِّ كَأْسُ خَمْرٍ مُزْبِدَةٍ مَمْزُوجَةٍ. يَصُبُّهَا فَيَشْرَبُهَا كُلُّ الأَشْرَارِ حَتَّى ثُمَالَتِهَا. | ٨ 8 |
For in the hand of YHWH there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
أَمَّا أَنَا فَلَنْ أَكُفَّ عَنِ الْحَدِيثِ عَنْ إِلَهِ يَعْقُوبَ. أُرَنِّمُ لَهُ دَائِماً. | ٩ 9 |
But I will declare for ever; I will sing praises to the Elohim of Jacob.
يُحَطِّمُ قُوَّةَ الشِّرِّيرِ، أَمَّا قُوَّةُ الْبَارِّ فَتَعْظُمُ. | ١٠ 10 |
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.