< المَزامِير 145 >
يَاإِلَهِي الْمَلِكَ، إِنِّي أُعَظِّمُكَ وَأُبَارِكُ اسْمَكَ إِلَى الدَّهْرِ وَالأَبَدِ. | ١ 1 |
Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
فِي كُلِّ يَوْمٍ أُبَارِكُكَ، وَأُسَبِّحُ اسْمَكَ إِلَى الدَّهْرِ وَالأَبَدِ. | ٢ 2 |
Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
عَظِيمٌ هُوَ الرَّبُّ، وَلَهُ جَزِيلُ التَّسْبِيحِ، وَلاَ اسْتِقْصَاءَ لِعَظَمَتِهِ. | ٣ 3 |
Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
يَمْدَحُ أَعْمَالَكَ جِيلٌ مَاضٍ لِجِيلٍ آتٍ، مُعْلِنِينَ أَفْعَالَكَ الْمُقْتَدِرَةَ. | ٤ 4 |
Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
أَتَحَدَّثُ عَنْ بَهَاءِ مَجْدِكَ الْجَلِيلِ، وَأَتَأَمَّلُ فِي أَعْمَالِكَ الْخَارِقَةِ. | ٥ 5 |
O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
هُمْ يُخَبِّرُونَ بِجَبَرُوتِ أَفْعَالِكَ الرَّهِيبَةِ، وَأَنَا أُذِيعُ أَعْمَالَكَ الْعَظِيمَةَ. | ٦ 6 |
A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
يُفِيضُونَ بِذِكْرِ صَلاَحِكَ الْعَمِيمِ وَبِعَدْلِكَ يَتَرَنَّمُونَ. | ٧ 7 |
Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
الرَّبُّ حَنَّانٌ وَرَحِيمٌ، بَطِيءُ الْغَضَبِ وَوَافِرُ الرَّأْفَةِ. | ٨ 8 |
Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
الرَّبُّ يَغْمُرُ الْجَمِيعَ بِصَلاَحِهِ، وَمَرَاحِمُهُ تَعُمُّ كُلَّ أَعْمَالِهِ. | ٩ 9 |
Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
كُلُّ أَعْمَالِكَ تُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ يَارَبُّ، وَأَتْقِيَاؤُكَ يُبَارِكُونَكَ، | ١٠ 10 |
Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
يُخَبِّرُونَ بِمَجْدِ مُلْكِكَ، وَيَتَحَدَّثُونَ عَنْ قُدْرَتِكَ. | ١١ 11 |
Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
لِكَيْ يُطْلِعُوا النَّاسَ عَلَى أَفْعَالِكَ الْمُقْتَدِرَةِ، وَعَلَى بَهَاءِ مُلْكِكَ الْمَجِيدِ. | ١٢ 12 |
Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
مُلْكُكَ مُلْكٌ سَرْمَدِيٌّ، وَسُلْطَانُكَ مِنْ جِيلٍ إِلَى جِيلٍ يَدُومُ. | ١٣ 13 |
Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
يُسْنِدُ الرَّبُّ كُلَّ الْعَاثِرِينَ، وَيُنْهِضُ كُلَّ الْمُنْحَنِينَ. | ١٤ 14 |
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
بِكَ تَتَعَلَّقُ أَعْيُنُ النَّاسِ رَاجِيَةً وَأَنْتَ تَرْزُقُهُمْ طَعَامَهُمْ فِي أَوَانِهِ. | ١٥ 15 |
Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
تَبْسُطُ يَدَكَ فَتُشْبِعُ رَغْبَةَ كُلِّ مَخْلُوقٍ حَيٍّ. | ١٦ 16 |
Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
الرَّبُّ عَادِلٌ فِي جَمِيعِ طُرُقِهِ، وَرَحِيمٌ فِي كُلِّ أَعْمَالِهِ. | ١٧ 17 |
Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
الرَّبُّ قَرِيبٌ مِنْ جَمِيعِ الَّذِينَ يَدْعُونَهُ بِصِدْقٍ، | ١٨ 18 |
Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
يُجِيبُ سُؤْلَ جَمِيعِ خَائِفِيهِ، وَيَسْمَعُ تَضَرُّعَهُمْ فَيُخَلِّصُهُمْ. | ١٩ 19 |
Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
يُحَافِظُ الرَّبُّ عَلَى كُلِّ مُحِبِّيهِ، أَمَّا الأَشْرَ ارُ فَيُبِيدُهُمْ جَمِيعاً. | ٢٠ 20 |
Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
يَشْدُو فَمِي بِتَسْبِيحِ الرَّبِّ، وَلْيُبَارِكْ كُلُّ إِنْسَانٍ اسْمَهُ الْقُدُّوسَ، إِلَى أَبَدِ الآبِدِينَ. | ٢١ 21 |
Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.