< المَزامِير 121 >

أَرْفَعُ عَيْنَيَّ إِلَى الْجِبَالِ. مِنْ أَيْنَ يَأْتِي عَوْنِي؟ ١ 1
Píseň stupňů. Pozdvihuji očí svých k horám, odkudž by mi přišla pomoc.
يَأْتِي عَوْنِي مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ، صَانِعِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ. ٢ 2
Pomoc má jest od Hospodina, kterýž učinil nebe i zemi.
لاَ يَدَعُ قَدَمَكَ تَزِلُّ. لاَ يَنْعَسُ حَافِظُكَ. ٣ 3
Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá, nedřímeť strážný tvůj.
لاَ يَنْعَسُ وَلاَ يَنَامُ حَافِظُ إِسْرَائِيلَ. ٤ 4
Aj, nedřímeť, ovšem nespí ten, kterýž ostříhá Izraele.
الرَّبُّ هُوَ حَافِظُكَ، الرَّبُّ سِتْرٌ لَكَ عَنْ يَمِينِكَ. ٥ 5
Hospodin strážce tvůj, Hospodin zastínění tvé tobě po pravici.
لَنْ تَضْرِبَكَ الشَّمْسُ بِحَرِّهَا نَهَاراً وَلاَ الْقَمَرُ بِنُورِهِ لَيْلاً. ٦ 6
Nebudeť bíti na tě slunce ve dne, ani měsíc v noci.
يَقِيكَ الرَّبُّ مِنْ كُلِّ شَرٍّ. يَقِي نَفْسَكَ. ٧ 7
Hospodin tě ostříhati bude ode všeho zlého, ostříhati bude duše tvé.
الرَّبُّ يَحْفَظُ ذَهَابَكَ وَإِيَابَكَ مِنَ الآنَ وَإِلَى الأَبَدِ. ٨ 8
Hospodin ostříhati tě bude, když vycházeti i vcházeti budeš, od tohoto času až na věky.

< المَزامِير 121 >