< رُوما 6 >

فَمَاذَا نَقُولُ؟ أَنَبْقَى فِي ٱلْخَطِيَّةِ لِكَيْ تَكْثُرَ ٱلنِّعْمَةُ؟ ١ 1
ତାବ୍‌ଦ ଚିନାଃବୁ କାଜିୟା? ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ସାୟାଦ୍‌ ଆଡଃଗି ହବାଅଃକା ମେନ୍ତେ ଆବୁ ଚିନାଃ ପାପ୍‌ରେ ଜୀଦାନ୍‌ବୁ ବିତାଅୟା?
حَاشَا! نَحْنُ ٱلَّذِينَ مُتْنَا عَنِ ٱلْخَطِيَّةِ، كَيْفَ نَعِيشُ بَعْدُ فِيهَا؟ ٢ 2
କାହାଗି ଏନ୍‌କାଦ ଆଲକା ହବାଅଃକା, ପାପ୍‌ ନାଗେନ୍ତେ ଆବୁ ଗଜାକାନା, ଏନାରେ ଆଡଃ ଚିଲ୍‌କାତେ ଜୀଦାନ୍‌ବୁ ବିତାଅୟା?
أَمْ تَجْهَلُونَ أَنَّنَا كُلَّ مَنِ ٱعْتَمَدَ لِيَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ ٱعْتَمَدْنَا لِمَوْتِهِ، ٣ 3
ନେଆଁ ଚିନାଃ ଆପେ କାପେ ସାରିତାନା, ବାପ୍ତିସ୍ମା ହରାତେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ ୟୀଶୁଲଃ ମେସାକେଦ୍‌ତେ ଆବୁ ଇନିୟାଃ ଗନଏଃରେ ମେସାକାନାବୁ ।
فَدُفِنَّا مَعَهُ بِٱلْمَعْمُودِيَّةِ لِلْمَوْتِ، حَتَّى كَمَا أُقِيمَ ٱلْمَسِيحُ مِنَ ٱلْأَمْوَاتِ، بِمَجْدِ ٱلْآبِ، هَكَذَا نَسْلُكُ نَحْنُ أَيْضًا فِي جِدَّةِ ٱلْحَيَاةِ؟ ٤ 4
ଏନାମେନ୍ତେ ବାପ୍ତିସ୍ମା ହରାତେ ଆବୁ ସବେନ୍‌କ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ଆଃ ଗନଏଃରେ ହିସାଦାର୍‌ ହବାକେଦ୍‌ତେ ଆୟାଃଲଃ ତପାକାନାବୁ । ଇନିଃ ଜେ'ଲେକା ଆପୁଆଃ ମାନାରାଙ୍ଗ୍‌ରେୟାଃ ପେଡ଼େଃତେ ଜୀଉବିରିଦ୍‌ୟାନା, ଆବୁହଗି ଇନିୟାଃ ହରାତେ ନାୱା ଜୀଦାନ୍‌ ନାମ୍‌କେଦ୍‌ତେବୁ ବାଞ୍ଚାଅଃଆ ।
لِأَنَّهُ إِنْ كُنَّا قَدْ صِرْنَا مُتَّحِدِينَ مَعَهُ بِشِبْهِ مَوْتِهِ، نَصِيرُ أَيْضًا بِقِيَامَتِهِ. ٥ 5
ଚିୟାଃଚି ଆବୁ ଆୟାଃ ଗନଏଃରେ ମେସାକେଦ୍‌ତେ ଇନିଃଲଃ ମିଦ୍‌କାନାବୁ, ଏନ୍‌ଲେକାଗି ଆବୁ ଇନିୟାଃ ଜୀଉବିନିରିଦ୍‌ରେ ହଗି ଆୟାଃଲଃ ମିଦ୍‌ୟାନ୍ତେ ନାୱା ଜୀଦାନ୍‌ବୁ ନାମେୟାଁ ।
عَالِمِينَ هَذَا: أَنَّ إِنْسَانَنَا ٱلْعَتِيقَ قَدْ صُلِبَ مَعَهُ لِيُبْطَلَ جَسَدُ ٱلْخَطِيَّةِ، كَيْ لَا نَعُودَ نُسْتَعْبَدُ أَيْضًا لِلْخَطِيَّةِ. ٦ 6
ଆବୁ ସାରିତାନାବୁ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ଲଃ କ୍ରୁଶ୍‌ ଚେତାନ୍‌ରେ ଆବୁଆଃ ମାରି ଜୀଦାନ୍‌ ଗଜାକାନା । ଏନାତେ ଆବୁଆଃ ପାପ୍‌ରେୟାଃ ସଭାବ୍‌ ଜିୟନ୍‌କାନା ଆଡଃ ଆବୁ ପାପ୍‌ରେୟାଃ ଦାସିହେତେ ରାଡ଼ାକାନାବୁ,
لِأَنَّ ٱلَّذِي مَاتَ قَدْ تَبَرَّأَ مِنَ ٱلْخَطِيَّةِ. ٧ 7
ଚିୟାଃଚି ହଡ଼ ଗଏଃୟାନ୍‌ରେ, ପାପ୍‌ରେୟାଃ ତନଲ୍‌ହେତେ ରାଡ଼ାକଆଃଏ ।
فَإِنْ كُنَّا قَدْ مُتْنَا مَعَ ٱلْمَسِيحِ، نُؤْمِنُ أَنَّنَا سَنَحْيَا أَيْضًا مَعَهُ. ٨ 8
ଆବୁ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ଲଃ ଗଜାକାନ୍‌ ହରାତେ, ଆୟାଃଲଃ ଜୀଦାନ୍‌ବୁ ନାମେୟାଁ ମେନ୍ତେବୁ ପାତିୟାରେତାନା ।
عَالِمِينَ أَنَّ ٱلْمَسِيحَ بَعْدَمَا أُقِيمَ مِنَ ٱلْأَمْوَاتِ لَا يَمُوتُ أَيْضًا. لَا يَسُودُ عَلَيْهِ ٱلْمَوْتُ بَعْدُ. ٩ 9
ଆବୁ ସାରିତାନାବୁ, ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ ଗଜାକାନ୍‌କଏତେ ଜୀଉବିରିଦାକାନ୍‌ ହରାତେ, ଇନିଃ ଆଡଃ ଚିଉଲାହ କାଏ ଗଜଃଆ । ଆୟାଃ ଚେତାନ୍‌ରେ ଗନଏଃରାଃ ଆକ୍‌ତେୟାର୍‌ ଆଡଃ ବାନଃଆ ।
لِأَنَّ ٱلْمَوْتَ ٱلَّذِي مَاتَهُ قَدْ مَاتَهُ لِلْخَطِيَّةِ مَرَّةً وَاحِدَةً، وَٱلْحَيَاةُ ٱلَّتِي يَحْيَاهَا فَيَحْيَاهَا لِلهِ. ١٠ 10
୧୦ଇନିଃ ଅକ ଗନଏଃରେ ଗଏଃୟାନା, ଏନା ହରାତେ ପାପ୍‌ରେୟାଃ ପେଡ଼େଃହେତେ ମିସାତେଗି ରାଡ଼ାୟାନା । ଇନିଃ ନାହାଁଃ ଅକ ଜୀଦାନ୍‌ ବିତାଅତାନାଏ, ଏନାଦ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଲଃ ମେନେସାରେୟାଃ ଜୀଦାନ୍‌ ତାନାଃ ।
كَذَلِكَ أَنْتُمْ أَيْضًا ٱحْسِبُوا أَنْفُسَكُمْ أَمْوَاتًا عَنِ ٱلْخَطِيَّةِ، وَلَكِنْ أَحْيَاءً لِلهِ بِٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ رَبِّنَا. ١١ 11
୧୧ଏନ୍‌ଲେକାଗି ଆପେୟ ପାପ୍‌ହେତେ ଗଜାକାନାଲେ ମେନ୍ତେ ଆଟ୍‌କାରେପେ । ଆପେ ସବେନ୍‌କ ନାହାଃଁଦ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ଆଃ ହରାତେ ଜୀଦାନ୍‌ରେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଲଃ ମେସାକାନାପେ ।
إِذًا لَا تَمْلِكَنَّ ٱلْخَطِيَّةُ فِي جَسَدِكُمُ ٱلْمَائِتِ لِكَيْ تُطِيعُوهَا فِي شَهَوَاتِهِ، ١٢ 12
୧୨ଏନାମେନ୍ତେ ଆପେୟାଃ ଗଜଃ ହଡ଼୍‌ମରେ ପାପ୍‌ ଆଡଃ ଆଲକାଏ ରାଇଜେକା, ଆପେ ହଡ଼୍‌ମରେୟାଃ ଏତ୍‌କାନ୍‌ ସାନାଙ୍ଗ୍‌ରେ ଆଡଃ ଆଲ୍‌ପେ ତାଇନା ।
وَلَا تُقَدِّمُوا أَعْضَاءَكُمْ آلَاتِ إِثْمٍ لِلْخَطِيَّةِ، بَلْ قَدِّمُوا ذَوَاتِكُمْ لِلهِ كَأَحْيَاءٍ مِنَ ٱلْأَمْوَاتِ وَأَعْضَاءَكُمْ آلَاتِ بِرٍّ لِلهِ. ١٣ 13
୧୩ଆପେ ଆପ୍‌ନାଃ ହଡ଼୍‌ମରାଃ ଜେତାନ୍‌ ହିସାକେ କା ଧାର୍‌ମାନ୍‌ରେୟାଃ ହାଁତେୟାର୍‌ ଲେକା ପାପ୍‌ତାଃରେ ଆଲପେ ଜିମାନାଃ, ମେନ୍‌ଦ ଗନଏଃହେତେ ଜୀଉବିରିଦ୍‌କାନ୍‌ ଲେକା ଆପ୍‌ନାଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଆୟାର୍‌ରେ ଜିମାନ୍‌ପେ, ଆଡଃ ଆପ୍‌ନାଃ ହଡ଼୍‌ମରାଃ ହିସାକକେ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ରେୟାଃ ହାଁତେୟାର୍‌ ଲେକା ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଆୟାର୍‌ରେ ଜିମାନ୍‌ପେ ।
فَإِنَّ ٱلْخَطِيَّةَ لَنْ تَسُودَكُمْ، لِأَنَّكُمْ لَسْتُمْ تَحْتَ ٱلنَّامُوسِ بَلْ تَحْتَ ٱلنِّعْمَةِ. ١٤ 14
୧୪ପାପ୍‌ ଆପେ ଚେତାନ୍‌ରେ ଆଲକାଏ ରାଇଜେକା, ଚିୟାଃଚି ଆପେ ଆଡଃ ଆନ୍‌ଚୁରେୟାଃ ଆକ୍‌ତେୟାର୍‌ରେ କାପେ ତଲାକାନା, ମେନ୍‌ଦ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ସାୟାଦ୍‌ତେ ନାହାଁଃ ଜୀନିଦ୍‌ ମେନାପେୟା ।
فَمَاذَا إِذًا؟ أَنُخْطِئُ لِأَنَّنَا لَسْنَا تَحْتَ ٱلنَّامُوسِ بَلْ تَحْتَ ٱلنِّعْمَةِ؟ حَاشَا! ١٥ 15
୧୫ତାବ୍‌ଦ, ଆବୁ ଆନ୍‌ଚୁରେୟାଃ ଆକ୍‌ତେୟାର୍‌ରେ କା ତାଇନ୍‌କେଦ୍‌ତେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ସାୟାଦ୍‌ ନାମାକାଦାବୁ ମେନ୍ତେ ଚିନାଃ ପାପ୍‌ରେବୁ ତାଇନାଃ? କାହାଗି ଏନ୍‌କାଦ ଆଲକା ହବାଅଃକା ।
أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ ٱلَّذِي تُقَدِّمُونَ ذَوَاتِكُمْ لَهُ عَبِيدًا لِلطَّاعَةِ، أَنْتُمْ عَبِيدٌ لِلَّذِي تُطِيعُونَهُ: إِمَّا لِلْخَطِيَّةِ لِلْمَوْتِ أَوْ لِلطَّاعَةِ لِلْبِرِّ؟ ١٦ 16
୧୬ଆପେ ଚିନାଃ କାପେ ସାରିତାନା? ଆପେ ଆପାନ୍‌କେ ଦାସି ଲେକା ଜିମାନାଃପେ ଇମ୍‌ତା, ଆପେ ସାର୍‌ତିଗି ଏନ୍‌ ହଡ଼ରାଃ ଦାସି ତାନ୍‌ପେ, ଅକନ୍‌ ହଡ଼କେ ଆପେ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ ରିକାଇୟାପେ ଇନିଃ ହବାଅଃତାନାଏ ଆପେୟାଃ ଗୁସିୟାଁ । ଆପେ ପାପ୍‌ରେୟାଃ ଦାସି ହବାଅଃରେଦ, ଏନାରେୟାଃ ନାଲା ଗନଏଃ ତାନାଃ, ଚାଏ ଆପେ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌କେ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ରେଦ ଏନାରେୟାଃ ନାଲା ହବାଅଃତାନା ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଲଃ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ ମେନ୍ତେପେ କାଜିୟଃଆ ।
فَشُكْرًا لِلهِ، أَنَّكُمْ كُنْتُمْ عَبِيدًا لِلْخَطِيَّةِ، وَلَكِنَّكُمْ أَطَعْتُمْ مِنَ ٱلْقَلْبِ صُورَةَ ٱلتَّعْلِيمِ ٱلَّتِي تَسَلَّمْتُمُوهَا. ١٧ 17
୧୭ମୁସିଙ୍ଗ୍‌ ଆପେ ପାପ୍‌ରେୟାଃ ଦାସିପେ ତାଇକେନା, ମେନ୍‌ଦ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଧାନ୍ୟାବାଦ୍‌ ହବାଅଃକା, ନାହାଁଃ ଆପେ ସୁକୁକାଜିହେତେ ଇତୁଆକାନ୍‌ ସାନାର୍‌ତିକେ ମନ୍‌ସୁରୁଦ୍‌ତେ ମାନାତିଙ୍ଗ୍‌ ତାନାପେ ।
وَإِذْ أُعْتِقْتُمْ مِنَ ٱلْخَطِيَّةِ صِرْتُمْ عَبِيدًا لِلْبِرِّ. ١٨ 18
୧୮ଆପେ ପାପ୍‌ରେୟାଃ ତନଲ୍‌ହେତେ ରାଡ଼ାକେଦ୍‌ତେ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ରେୟାଃ ଦାସିପେ ହବାକାନା ।
أَتَكَلَّمُ إِنْسَانِيًّا مِنْ أَجْلِ ضَعْفِ جَسَدِكُمْ. لِأَنَّهُ كَمَا قَدَّمْتُمْ أَعْضَاءَكُمْ عَبِيدًا لِلنَّجَاسَةِ وَٱلْإِثْمِ لِلْإِثْمِ، هَكَذَا ٱلْآنَ قَدِّمُوا أَعْضَاءَكُمْ عَبِيدًا لِلْبِرِّ لِلْقَدَاسَةِ. ١٩ 19
୧୯ଆପେୟାଃ କା ପେଡ଼େୟାନ୍‌ ହରାତେ ନେ ସବେନ୍‌ କାଜିକ ଆଇଙ୍ଗ୍‌ ଆପେକେ ହଡ଼ ଜାଗାର୍‌ତାନ୍‌ କାଜିତେଇଙ୍ଗ୍‌ କାଜିପେତାନା, ମୁସିଙ୍ଗ୍‌ ଆପେ ଆପେୟାଃ ହଡ଼୍‌ମରେୟାଃ ହିସାକେ ସତ୍‌ରା କାମି ନାଙ୍ଗ୍‌ ଆଡଃ ଏତ୍‌କାନ୍‌ କାମି ନାଙ୍ଗ୍‌ ଦାସି ଲେକା ଜିମାକାଦ୍‌ ତାଇକେନାପେ । ଏନ୍‌ଲେକାଗି ନାହାଁଃ ପାବିତାର୍‌ ହବାଅଃ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଆଡଃ ହଡ଼୍‌ମରେୟାଃ ସବେନ୍‌ ହିସାକେ ଧାର୍‌ମାନ୍‌ରେୟାଃ ଦାସି ଲେକା ହବାଅଃ ନାଙ୍ଗ୍‌ ଆପାନ୍‌କେ ପୁରା ଜିମାନ୍‌ପେ ।
لِأَنَّكُمْ لَمَّا كُنْتُمْ عَبِيدَ ٱلْخَطِيَّةِ، كُنْتُمْ أَحْرَارًا مِنَ ٱلْبِرِّ. ٢٠ 20
୨୦ଆପେ ପାପ୍‌ରେୟାଃ ଦାସି ତାଇକେନ୍‌ ଇମ୍‌ତା, ଧାର୍‌ମାନ୍‌ତାଃଏତେ ରାଡ଼ାକାନ୍‌ ତାଇକେନାପେ ।
فَأَيُّ ثَمَرٍ كَانَ لَكُمْ حِينَئِذٍ مِنَ ٱلْأُمُورِ ٱلَّتِي تَسْتَحُونَ بِهَا ٱلْآنَ؟ لِأَنَّ نِهَايَةَ تِلْكَ ٱلْأُمُورِ هِيَ ٱلْمَوْتُ. ٢١ 21
୨୧ନାହାଁଃ ଆପେକେ ଅକ କାମିକ ରିକା ନାଗେନ୍ତେ ଗିହୁଃ ଆଟ୍‌କାର୍‌ପେ ତାନା, ଏନ୍‌ କାମିକ ସିଦା ଆପେ ରିକା ତାଇକେନାପେ । ଏନାରେ ଚିନାଃପେ ନାମାକାଦା? ଏନ୍‌ ସବେନ୍‌ କାମିରେୟାଃ ନାଲା ହବାଅଃତାନା ଗନଏଃ ।
وَأَمَّا ٱلْآنَ إِذْ أُعْتِقْتُمْ مِنَ ٱلْخَطِيَّةِ، وَصِرْتُمْ عَبِيدًا لِلهِ، فَلَكُمْ ثَمَرُكُمْ لِلْقَدَاسَةِ، وَٱلنِّهَايَةُ حَيَاةٌ أَبَدِيَّةٌ. (aiōnios g166) ٢٢ 22
୨୨ମେନ୍‌ଦ ନାହାଁଃ ଆପେ ପାପ୍‌ ତନଲ୍‌ହେତେ ରାଡ଼ାୟାନ୍‌ଲଃ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ଦାସିପେ ହବାକାନା, ଆଡଃ ପାବିତାର୍‌କାନାପେ । ଏନାରେୟାଃ ଲାଭ୍‌ ହବାଅଃତାନା, ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ତାଃରେ ଜୀଉକେ ପୁରା ଜିମାନ୍‌ ଆଡଃ ଏନାରେୟାଃ ନାଲା ହବାଅଃତାନା ଜାନାଅ ଜାନାଅରେୟାଃ ଜୀଦାନ୍‌ । (aiōnios g166)
لِأَنَّ أُجْرَةَ ٱلْخَطِيَّةِ هِيَ مَوْتٌ، وَأَمَّا هِبَةُ ٱللهِ فَهِيَ حَيَاةٌ أَبَدِيَّةٌ بِٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ رَبِّنَا. (aiōnios g166) ٢٣ 23
୨୩ପାପ୍‌ରେୟାଃ ନାଲା ହବାଅଃତାନା ଗନଏଃ, ମେନ୍‌ଦ ପାର୍‌ମେଶ୍ୱାର୍‌ଆଃ ବେଗାର୍‌ ଗନଙ୍ଗ୍‌ ଦାନ୍‌ ହବାଅଃତାନା, ପ୍ରାଭୁ ୟୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍‌ଲଃ ମେସାନ୍‌ ହରାତେ ଜାନାଅ ଜାନାଅରେୟାଃ ଜୀଦାନ୍‌ । (aiōnios g166)

< رُوما 6 >