< رُؤيا 21 >

ثُمَّ رَأَيْتُ سَمَاءً جَدِيدَةً وَأَرْضًا جَدِيدَةً، لِأَنَّ ٱلسَّمَاءَ ٱلْأُولَى وَٱلْأَرْضَ ٱلْأُولَى مَضَتَا، وَٱلْبَحْرُ لَا يُوجَدُ فِي مَا بَعْدُ. ١ 1
ଅନନ୍ତରଂ ନୱୀନମ୍ ଆକାଶମଣ୍ଡଲଂ ନୱୀନା ପୃଥିୱୀ ଚ ମଯା ଦୃଷ୍ଟେ ଯତଃ ପ୍ରଥମମ୍ ଆକାଶମଣ୍ଡଲଂ ପ୍ରଥମା ପୃଥିୱୀ ଚ ଲୋପଂ ଗତେ ସମୁଦ୍ରୋ ଽପି ତତଃ ପରଂ ନ ୱିଦ୍ୟତେ|
وَأَنَا يُوحَنَّا رَأَيْتُ ٱلْمَدِينَةَ ٱلْمُقَدَّسَةَ أُورُشَلِيمَ ٱلْجَدِيدَةَ نَازِلَةً مِنَ ٱلسَّمَاءِ مِنْ عِنْدِ ٱللهِ مُهَيَّأَةً كَعَرُوسٍ مُزَيَّنَةٍ لِرَجُلِهَا. ٢ 2
ଅପରଂ ସ୍ୱର୍ଗାଦ୍ ଅୱରୋହନ୍ତୀ ପୱିତ୍ରା ନଗରୀ, ଅର୍ଥତୋ ନୱୀନା ଯିରୂଶାଲମପୁରୀ ମଯା ଦୃଷ୍ଟା, ସା ୱରାଯ ୱିଭୂଷିତା କନ୍ୟେୱ ସୁସଜ୍ଜିତାସୀତ୍|
وَسَمِعْتُ صَوْتًا عَظِيمًا مِنَ ٱلسَّمَاءِ قَائِلًا: «هُوَذَا مَسْكَنُ ٱللهِ مَعَ ٱلنَّاسِ، وَهُوَ سَيَسْكُنُ مَعَهُمْ، وَهُمْ يَكُونُونَ لَهُ شَعْبًا، وَٱللهُ نَفْسُهُ يَكُونُ مَعَهُمْ إِلَهًا لَهُمْ. ٣ 3
ଅନନ୍ତରଂ ସ୍ୱର୍ଗାଦ୍ ଏଷ ମହାରୱୋ ମଯା ଶ୍ରୁତଃ ପଶ୍ୟାଯଂ ମାନୱୈଃ ସାର୍ଦ୍ଧମ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟାୱାସଃ, ସ ତୈଃ ସାର୍ଦ୍ଧଂ ୱତ୍ସ୍ୟତି ତେ ଚ ତସ୍ୟ ପ୍ରଜା ଭୱିଷ୍ୟନ୍ତି, ଈଶ୍ୱରଶ୍ଚ ସ୍ୱଯଂ ତେଷାମ୍ ଈଶ୍ୱରୋ ଭୂତ୍ୱା ତୈଃ ସାର୍ଦ୍ଧଂ ସ୍ଥାସ୍ୟତି|
وَسَيَمْسَحُ ٱللهُ كُلَّ دَمْعَةٍ مِنْ عُيُونِهِمْ، وَٱلْمَوْتُ لَا يَكُونُ فِي مَا بَعْدُ، وَلَا يَكُونُ حُزْنٌ وَلَا صُرَاخٌ وَلَا وَجَعٌ فِي مَا بَعْدُ، لِأَنَّ ٱلْأُمُورَ ٱلْأُولَى قَدْ مَضَتْ». ٤ 4
ତେଷାଂ ନେତ୍ରେଭ୍ୟଶ୍ଚାଶ୍ରୂଣି ସର୍ୱ୍ୱାଣୀଶ୍ୱରେଣ ପ୍ରମାର୍କ୍ଷ୍ୟନ୍ତେ ମୃତ୍ୟୁରପି ପୁନ ର୍ନ ଭୱିଷ୍ୟତି ଶୋକୱିଲାପକ୍ଲେଶା ଅପି ପୁନ ର୍ନ ଭୱିଷ୍ୟନ୍ତି, ଯତଃ ପ୍ରଥମାନି ସର୍ୱ୍ୱାଣି ୱ୍ୟତୀତିନି|
وَقَالَ ٱلْجَالِسُ عَلَى ٱلْعَرْشِ: «هَا أَنَا أَصْنَعُ كُلَّ شَيْءٍ جَدِيدًا!». وَقَالَ لِيَ: «ٱكْتُبْ: فَإِنَّ هَذِهِ ٱلْأَقْوَالَ صَادِقَةٌ وَأَمِينَةٌ». ٥ 5
ଅପରଂ ସିଂହାସନୋପୱିଷ୍ଟୋ ଜନୋଽୱଦତ୍ ପଶ୍ୟାହଂ ସର୍ୱ୍ୱାଣି ନୂତନୀକରୋମି| ପୁନରୱଦତ୍ ଲିଖ ଯତ ଇମାନି ୱାକ୍ୟାନି ସତ୍ୟାନି ୱିଶ୍ୱାସ୍ୟାନି ଚ ସନ୍ତି|
ثُمَّ قَالَ لِي: «قَدْ تَمَّ! أَنَا هُوَ ٱلْأَلِفُ وَٱلْيَاءُ، ٱلْبِدَايَةُ وَٱلنِّهَايَةُ. أَنَا أُعْطِي ٱلْعَطْشَانَ مِنْ يَنْبُوعِ مَاءِ ٱلْحَيَاةِ مَجَّانًا. ٦ 6
ପନ ର୍ମାମ୍ ଅୱଦତ୍ ସମାପ୍ତଂ, ଅହଂ କଃ କ୍ଷଶ୍ଚ, ଅହମ୍ ଆଦିରନ୍ତଶ୍ଚ ଯଃ ପିପାସତି ତସ୍ମା ଅହଂ ଜୀୱନଦାଯିପ୍ରସ୍ରୱଣସ୍ୟ ତୋଯଂ ୱିନାମୂଲ୍ୟଂ ଦାସ୍ୟାମି|
مَنْ يَغْلِبْ يَرِثْ كُلَّ شَيْءٍ، وَأَكُونُ لَهُ إِلَهًا وَهُوَ يَكُونُ لِيَ ٱبْنًا. ٧ 7
ଯୋ ଜଯତି ସ ସର୍ୱ୍ୱେଷାମ୍ ଅଧିକାରୀ ଭୱିଷ୍ୟତି, ଅହଞ୍ଚ ତସ୍ୟେଶ୍ୱରୋ ଭୱିଷ୍ୟାମି ସ ଚ ମମ ପୁତ୍ରୋ ଭୱିଷ୍ୟତି|
وَأَمَّا ٱلْخَائِفُونَ وَغَيْرُ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلرَّجِسُونَ وَٱلْقَاتِلُونَ وَٱلزُّنَاةُ وَٱلسَّحَرَةُ وَعَبَدَةُ ٱلْأَوْثَانِ وَجَمِيعُ ٱلْكَذَبَةِ، فَنَصِيبُهُمْ فِي ٱلْبُحَيْرَةِ ٱلْمُتَّقِدَةِ بِنَارٍ وَكِبْرِيتٍ، ٱلَّذِي هُوَ ٱلْمَوْتُ ٱلثَّانِي». (Limnē Pyr g3041 g4442) ٨ 8
କିନ୍ତୁ ଭୀତାନାମ୍ ଅୱିଶ୍ୱାସିନାଂ ଘୃଣ୍ୟାନାଂ ନରହନ୍ତୃଣାଂ ୱେଶ୍ୟାଗାମିନାଂ ମୋହକାନାଂ ଦେୱପୂଜକାନାଂ ସର୍ୱ୍ୱେଷାମ୍ ଅନୃତୱାଦିନାଞ୍ଚାଂଶୋ ୱହ୍ନିଗନ୍ଧକଜ୍ୱଲିତହ୍ରଦେ ଭୱିଷ୍ୟତି, ଏଷ ଏୱ ଦ୍ୱିତୀଯୋ ମୃତ୍ୟୁଃ| (Limnē Pyr g3041 g4442)
ثُمَّ جَاءَ إِلَيَّ وَاحِدٌ مِنَ ٱلسَّبْعَةِ ٱلْمَلَائِكَةِ ٱلَّذِينَ مَعَهُمُ ٱلسَّبْعَةُ ٱلْجَامَاتِ ٱلْمَمْلُوَّةِ مِنَ ٱلسَّبْعِ ٱلضَّرَبَاتِ ٱلْأَخِيرَةِ، وَتَكَلَّمَ مَعِي قَائِلًا: «هَلُمَّ فَأُرِيَكَ ٱلْعَرُوسَ ٱمْرَأَةَ ٱلْخَرُوفِ». ٩ 9
ଅନନ୍ତରଂ ଶେଷସପ୍ତଦଣ୍ଡୈଃ ପରିପୂର୍ଣାଃ ସପ୍ତ କଂସା ଯେଷାଂ ସପ୍ତଦୂତାନାଂ କରେଷ୍ୱାସନ୍ ତେଷାମେକ ଆଗତ୍ୟ ମାଂ ସମ୍ଭାଷ୍ୟାୱଦତ୍, ଆଗଚ୍ଛାହଂ ତାଂ କନ୍ୟାମ୍ ଅର୍ଥତୋ ମେଷଶାୱକସ୍ୟ ଭାୱିଭାର୍ୟ୍ୟାଂ ତ୍ୱାଂ ଦର୍ଶଯାମି|
وَذَهَبَ بِي بِٱلرُّوحِ إِلَى جَبَلٍ عَظِيمٍ عَالٍ، وَأَرَانِي ٱلْمَدِينَةَ ٱلْعَظِيمَةَ أُورُشَلِيمَ ٱلْمُقَدَّسَةَ نَازِلَةً مِنَ ٱلسَّمَاءِ مِنْ عِنْدِ ٱللهِ، ١٠ 10
ତତଃ ସ ଆତ୍ମାୱିଷ୍ଟଂ ମାମ୍ ଅତ୍ୟୁଚ୍ଚଂ ମହାପର୍ୱ୍ୱତମେଂକ ନୀତ୍ୱେଶ୍ୱରସ୍ୟ ସନ୍ନିଧିତଃ ସ୍ୱର୍ଗାଦ୍ ଅୱରୋହନ୍ତୀଂ ଯିରୂଶାଲମାଖ୍ୟାଂ ପୱିତ୍ରାଂ ନଗରୀଂ ଦର୍ଶିତୱାନ୍|
لَهَا مَجْدُ ٱللهِ، وَلَمَعَانُهَا شِبْهُ أَكْرَمِ حَجَرٍ كَحَجَرِ يَشْبٍ بَلُّورِيٍّ. ١١ 11
ସା ଈଶ୍ୱରୀଯପ୍ରତାପୱିଶିଷ୍ଟା ତସ୍ୟାସ୍ତେଜୋ ମହାର୍ଘରତ୍ନୱଦ୍ ଅର୍ଥତଃ ସୂର୍ୟ୍ୟକାନ୍ତମଣିତେଜସ୍ତୁଲ୍ୟଂ|
وَكَانَ لَهَا سُورٌ عَظِيمٌ وَعَالٍ، وَكَانَ لَهَا ٱثْنَا عَشَرَ بَابًا، وَعَلَى ٱلْأَبْوَابِ ٱثْنَا عَشَرَ مَلَاكًا، وَأَسْمَاءٌ مَكْتُوبَةٌ هِيَ أَسْمَاءُ أَسْبَاطِ بَنِي إِسْرَائِيلَ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ. ١٢ 12
ତସ୍ୟାଃ ପ୍ରାଚୀରଂ ବୃହଦ୍ ଉଚ୍ଚଞ୍ଚ ତତ୍ର ଦ୍ୱାଦଶ ଗୋପୁରାଣି ସନ୍ତି ତଦ୍ଗୋପୁରୋପରି ଦ୍ୱାଦଶ ସ୍ୱର୍ଗଦୂତା ୱିଦ୍ୟନ୍ତେ ତତ୍ର ଚ ଦ୍ୱାଦଶ ନାମାନ୍ୟର୍ଥତ ଇସ୍ରାଯେଲୀଯାନାଂ ଦ୍ୱାଦଶୱଂଶାନାଂ ନାମାନି ଲିଖିତାନି|
مِنَ ٱلشَّرْقِ ثَلَاثَةُ أَبْوَابٍ، وَمِنَ ٱلشِّمَالِ ثَلَاثَةُ أَبْوَابٍ، وَمِنَ ٱلْجَنُوبِ ثَلَاثَةُ أَبْوَابٍ، وَمِنَ ٱلْغَرْبِ ثَلَاثَةُ أَبْوَابٍ. ١٣ 13
ପୂର୍ୱ୍ୱଦିଶି ତ୍ରୀଣି ଗୋପୁରାଣି ଉତ୍ତରଦିଶି ତ୍ରୀଣି ଗୋପୁରାଣି ଦକ୍ଷିଣଦିଷି ତ୍ରୀଣି ଗୋପୁରାଣି ପଶ୍ଚୀମଦିଶି ଚ ତ୍ରୀଣି ଗୋପୁରାଣି ସନ୍ତି|
وَسُورُ ٱلْمَدِينَةِ كَانَ لَهُ ٱثْنَا عَشَرَ أَسَاسًا، وَعَلَيْهَا أَسْمَاءُ رُسُلِ ٱلْخَرُوفِ ٱلِٱثْنَيْ عَشَرَ. ١٤ 14
ନଗର୍ୟ୍ୟାଃ ପ୍ରାଚୀରସ୍ୟ ଦ୍ୱାଦଶ ମୂଲାନି ସନ୍ତି ତତ୍ର ମେଷାଶାୱାକସ୍ୟ ଦ୍ୱାଦଶପ୍ରେରିତାନାଂ ଦ୍ୱାଦଶ ନାମାନି ଲିଖିତାନି|
وَٱلَّذِي كَانَ يَتَكَلَّمُ مَعِي كَانَ مَعَهُ قَصَبَةٌ مِنْ ذَهَبٍ لِكَيْ يَقِيسَ ٱلْمَدِينَةَ وَأَبْوَابَهَا وَسُورَهَا. ١٥ 15
ଅନରଂ ନଗର୍ୟ୍ୟାସ୍ତଦୀଯଗୋପୁରାଣାଂ ତତ୍ପ୍ରାଚୀରସ୍ୟ ଚ ମାପନାର୍ଥଂ ମଯା ସମ୍ଭାଷମାଣସ୍ୟ ଦୂତସ୍ୟ କରେ ସ୍ୱର୍ଣମଯ ଏକଃ ପରିମାଣଦଣ୍ଡ ଆସୀତ୍|
وَٱلْمَدِينَةُ كَانَتْ مَوْضُوعَةً مُرَبَّعَةً، طُولُهَا بِقَدْرِ ٱلْعَرْضِ. فَقَاسَ ٱلْمَدِينَةَ بِٱلْقَصَبَةِ مَسَافَةَ ٱثْنَيْ عَشَرَ أَلْفَ غَلْوَةٍ. ٱلطُّولُ وَٱلْعَرْضُ وَٱلِٱرْتِفَاعُ مُتَسَاوِيَةٌ. ١٦ 16
ନଗର୍ୟ୍ୟା ଆକୃତିଶ୍ଚତୁରସ୍ରା ତସ୍ୟା ଦୈର୍ଘ୍ୟପ୍ରସ୍ଥେ ସମେ| ତତଃ ପରଂ ସ ତେଗ ପରିମାଣଦଣ୍ଡେନ ତାଂ ନଗରୀଂ ପରିମିତୱାନ୍ ତସ୍ୟାଃ ପରିମାଣଂ ଦ୍ୱାଦଶସହସ୍ରନଲ୍ୱାଃ| ତସ୍ୟା ଦୈର୍ଘ୍ୟଂ ପ୍ରସ୍ଥମ୍ ଉଚ୍ଚତ୍ୱଞ୍ଚ ସମାନାନି|
وَقَاسَ سُورَهَا: مِئَةً وَأَرْبَعًا وَأَرْبَعِينَ ذِرَاعًا، ذِرَاعَ إِنْسَانٍ أَيِ ٱلْمَلَاكُ. ١٧ 17
ଅପରଂ ସ ତସ୍ୟାଃ ପ୍ରାଚୀରଂ ପରିମିତୱାନ୍ ତସ୍ୟ ମାନୱାସ୍ୟାର୍ଥତୋ ଦୂତସ୍ୟ ପରିମାଣାନୁସାରତସ୍ତତ୍ ଚତୁଶ୍ଚତ୍ୱାରିଂଶଦଧିକାଶତହସ୍ତପରିମିତଂ |
وَكَانَ بِنَاءُ سُورِهَا مِنْ يَشْبٍ، وَٱلْمَدِينَةُ ذَهَبٌ نَقِيٌّ شِبْهُ زُجَاجٍ نَقِيٍّ. ١٨ 18
ତସ୍ୟ ପ୍ରାଚୀରସ୍ୟ ନିର୍ମ୍ମିତିଃ ସୂର୍ୟ୍ୟକାନ୍ତମଣିଭି ର୍ନଗରୀ ଚ ନିର୍ମ୍ମଲକାଚତୁଲ୍ୟେନ ଶୁଦ୍ଧସୁୱର୍ଣେନ ନିର୍ମ୍ମିତା|
وَأَسَاسَاتُ سُورِ ٱلْمَدِينَةِ مُزَيَّنَةٌ بِكُلِّ حَجَرٍ كَرِيمٍ. ٱلْأَسَاسُ ٱلْأَوَّلُ يَشْبٌ. ٱلثَّانِي يَاقُوتٌ أَزْرَقُ. ٱلثَّالِثُ عَقِيقٌ أَبْيَضُ. ٱلرَّابِعُ زُمُرُّدٌ ذُبَابِيٌّ ١٩ 19
ନଗର୍ୟ୍ୟାଃ ପ୍ରାଚୀରସ୍ୟ ମୂଲାନି ଚ ସର୍ୱ୍ୱୱିଧମହାର୍ଘମଣିଭି ର୍ଭୂଷିତାନି| ତେଷାଂ ପ୍ରଥମଂ ଭିତ୍ତିମୂଲଂ ସୂର୍ୟ୍ୟକାନ୍ତସ୍ୟ, ଦ୍ୱିତୀଯଂ ନୀଲସ୍ୟ, ତୃତୀଯଂ ତାମ୍ରମଣେଃ, ଚତୁର୍ଥଂ ମରକତସ୍ୟ,
ٱلْخَامِسُ جَزَعٌ عَقِيقِيٌّ. ٱلسَّادِسُ عَقِيقٌ أَحْمَرُ. ٱلسَّابِعُ زَبَرْجَدٌ. ٱلثَّامِنُ زُمُرُّدٌ سِلْقِيٌّ. ٱلتَّاسِعُ يَاقُوتٌ أَصْفَرُ. ٱلْعَاشِرُ عَقِيقٌ أَخْضَرُ. ٱلْحَادِي عَشَرَ أَسْمَانْجُونِيٌّ. ٱلثَّانِي عَشَرَ جَمَشْتٌ. ٢٠ 20
ପଞ୍ଚମଂ ୱୈଦୂର୍ୟ୍ୟସ୍ୟ, ଷଷ୍ଠଂ ଶୋଣରତ୍ନସ୍ୟ, ସପ୍ତମଂ ଚନ୍ଦ୍ରକାନ୍ତସ୍ୟ, ଅଷ୍ଟମଂ ଗୋମେଦସ୍ୟ, ନୱମଂ ପଦ୍ମରାଗସ୍ୟ, ଦଶମଂ ଲଶୂନୀଯସ୍ୟ, ଏକାଦଶଂ ଷେରୋଜସ୍ୟ, ଦ୍ୱାଦଶଂ ମର୍ଟୀଷ୍ମଣେଶ୍ଚାସ୍ତି|
وَٱلِٱثْنَا عَشَرَ بَابًا ٱثْنَتَا عَشَرَةَ لُؤْلُؤَةً، كُلُّ وَاحِدٍ مِنَ ٱلْأَبْوَابِ كَانَ مِنْ لُؤْلُؤَةٍ وَاحِدَةٍ. وَسُوقُ ٱلْمَدِينَةِ ذَهَبٌ نَقِيٌّ كَزُجَاجٍ شَفَّافٍ. ٢١ 21
ଦ୍ୱାଦଶଗୋପୁରାଣି ଦ୍ୱାଦଶମୁକ୍ତାଭି ର୍ନିର୍ମ୍ମିତାନି, ଏକୈକଂ ଗୋପୁରମ୍ ଏକୈକଯା ମୁକ୍ତଯା କୃତଂ ନଗର୍ୟ୍ୟା ମହାମାର୍ଗଶ୍ଚାଚ୍ଛକାଚୱତ୍ ନିର୍ମ୍ମଲସୁୱର୍ଣେନ ନିର୍ମ୍ମିତଂ|
وَلَمْ أَرَ فِيهَا هَيْكَلًا، لِأَنَّ ٱلرَّبَّ ٱللهَ ٱلْقَادِرَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ، هُوَ وَٱلْخَرُوفُ هَيْكَلُهَا. ٢٢ 22
ତସ୍ୟା ଅନ୍ତର ଏକମପି ମନ୍ଦିରଂ ମଯା ନ ଦୃଷ୍ଟଂ ସତଃ ସର୍ୱ୍ୱଶକ୍ତିମାନ୍ ପ୍ରଭୁଃ ପରମେଶ୍ୱରୋ ମେଷଶାୱକଶ୍ଚ ସ୍ୱଯଂ ତସ୍ୟ ମନ୍ଦିରଂ|
وَٱلْمَدِينَةُ لَا تَحْتَاجُ إِلَى ٱلشَّمْسِ وَلَا إِلَى ٱلْقَمَرِ لِيُضِيئَا فِيهَا، لِأَنَّ مَجْدَ ٱللهِ قَدْ أَنَارَهَا، وَٱلْخَرُوفُ سِرَاجُهَا. ٢٣ 23
ତସ୍ୟୈ ନଗର୍ୟ୍ୟୈ ଦୀପ୍ତିଦାନାର୍ଥଂ ସୂର୍ୟ୍ୟାଚନ୍ଦ୍ରମସୋଃ ପ୍ରଯୋଜନଂ ନାସ୍ତି ଯତ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ପ୍ରତାପସ୍ତାଂ ଦୀପଯତି ମେଷଶାୱକଶ୍ଚ ତସ୍ୟା ଜ୍ୟୋତିରସ୍ତି|
وَتَمْشِي شُعُوبُ ٱلْمُخَلَّصِينَ بِنُورِهَا، وَمُلُوكُ ٱلْأَرْضِ يَجِيئُونَ بِمَجْدِهِمْ وَكَرَامَتِهِمْ إِلَيْهَا. ٢٤ 24
ପରିତ୍ରାଣପ୍ରାପ୍ତଲୋକନିୱହାଶ୍ଚ ତସ୍ୟା ଆଲୋକେ ଗମନାଗମନେ କୁର୍ୱ୍ୱନ୍ତି ପୃଥିୱ୍ୟା ରାଜାନଶ୍ଚ ସ୍ୱକୀଯଂ ପ୍ରତାପଂ ଗୌରୱଞ୍ଚ ତନ୍ମଧ୍ୟମ୍ ଆନଯନ୍ତି|
وَأَبْوَابُهَا لَنْ تُغْلَقَ نَهَارًا، لِأَنَّ لَيْلًا لَا يَكُونُ هُنَاكَ. ٢٥ 25
ତସ୍ୟା ଦ୍ୱାରାଣି ଦିୱା କଦାପି ନ ରୋତ୍ସ୍ୟନ୍ତେ ନିଶାପି ତତ୍ର ନ ଭୱିଷ୍ୟତି|
وَيَجِيئُونَ بِمَجْدِ ٱلْأُمَمِ وَكَرَامَتِهِمْ إِلَيْهَا. ٢٦ 26
ସର୍ୱ୍ୱଜାତୀନାଂ ଗୌରୱପ୍ରତାପୌ ତନ୍ମଧ୍ୟମ୍ ଆନେଷ୍ୟେତେ|
وَلَنْ يَدْخُلَهَا شَيْءٌ دَنِسٌ وَلَا مَا يَصْنَعُ رَجِسًا وَكَذِبًا، إِلَّا ٱلْمَكْتُوبِينَ فِي سِفْرِ حَيَاةِ ٱلْخَرُوفِ. ٢٧ 27
ପରନ୍ତ୍ୱପୱିତ୍ରଂ ଘୃଣ୍ୟକୃଦ୍ ଅନୃତକୃଦ୍ ୱା କିମପି ତନ୍ମଧ୍ୟଂ ନ ପ୍ରୱେକ୍ଷ୍ୟତି ମେଷଶାୱକସ୍ୟ ଜୀୱନପୁସ୍ତକେ ଯେଷାଂ ନାମାନି ଲିଖିତାନି କେୱଲଂ ତ ଏୱ ପ୍ରୱେକ୍ଷ୍ୟନ୍ତି|

< رُؤيا 21 >