< اَلْمَزَامِيرُ 90:5 >

جَرَفْتَهُمْ. كَسِنَةٍ يَكُونُونَ. بِٱلْغَدَاةِ كَعُشْبٍ يَزُولُ. ٥ 5
to flood
Strongs:
Lexicon:
זְ֭רַמְתָּ/ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being addressed
Segment:
זָרַם
Tyndale
Word:
זָרַם
Transliteration:
za.ram
Gloss:
to flood
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to pour out, pour forth in floods, flood away 1a) (Qal) to pour out, flood away 1b) (Poal) to pour forth, pour out 1b1) of God's power (fig.)
Strongs
Word:
זָרַם
Transliteration:
zâram
Pronounciation:
zaw-ram'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to gush (as water); carry away as with a flood, pour out.; a primitive root;

them
Strongs:
Lexicon:
זְ֭רַמְתָּ/ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Segment:
Op3m
Tyndale
Word:
הֶם
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

sleep
Strongs:
Lexicon:
שֵׁנָ֣ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
שֵׁנָה
Tyndale
Word:
שֵׁנָה
Transliteration:
she.nah
Gloss:
sleep
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
sleep
Strongs
Word:
שֵׁנָה
Transliteration:
shênâh
Pronounciation:
shay-naw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
sleep; sleep.; or שֵׁנָא; (Psalm 127:2), from h3462 (יָשֵׁן);

to be
Strongs:
Lexicon:
יִהְי֑וּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Segment:
הָיָה
Tyndale
Word:
הָיָה
Transliteration:
ha.yah
Gloss:
to be
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Strongs
Word:
הָיָה
Transliteration:
hâyâh
Pronounciation:
haw-yaw
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.; a primitive root (compare h1933 (הָוָא));

in
Strongs:
Lexicon:
בַּ֝/בֹּ֗קֶר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

morning
Strongs:
Lexicon:
בַּ֝/בֹּ֗קֶר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
בֹּ֫קֶר
Tyndale
Word:
בֹּ֫קֶר
Transliteration:
bo.qer
Gloss:
morning
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning
Strongs
Word:
בֹּקֶר
Transliteration:
bôqer
Pronounciation:
bo'-ker
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, dawn (as the break of day); generally, morning; ([phrase]) day, early, morning, morrow.; from h1239 (בָּקַר);

like
Strongs:
Lexicon:
כֶּ/חָצִ֥יר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
כ
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Definition:
Prefix kaph

grass
Strongs:
Original:
Lexicon:
כֶּ/חָצִ֥יר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
חָצִיר
Tyndale
Word:
חָצִיר
Transliteration:
cha.tsir
Gloss:
grass
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1a) grass 1b) of the quickly perishing (fig.)

to pass
Strongs:
Lexicon:
יַחֲלֹֽף/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Segment:
חָלַף
Tyndale
Word:
חָלַף
Transliteration:
cha.laph
Gloss:
to pass
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from 1a) (Qal) 1a1) to pass on quickly 1a2) to pass away (vanish) 1a3) to come on anew, sprout again (of grass) 1a4) to pass through 1a5) to overstep, transgress 1b) (Piel) to cause to pass, change 1c) (Hiph) 1c1) to change, substitute, alter, change for better, renew 1c2) to show newness (of tree)
Strongs
Word:
חָלַף
Transliteration:
châlaph
Pronounciation:
khaw-laf'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change; abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.; a primitive root;

:
Strongs:
Lexicon:
יַחֲלֹֽף/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< اَلْمَزَامِيرُ 90:5 >