< اَلْمَزَامِيرُ 70 >
لِإِمَامِ ٱلْمُغَنِّينَ. لِدَاوُدَ لِلتَّذْكِيرِ اَللَّهُمَّ، إِلَى تَنْجِيَتِي. يَارَبُّ، إِلَى مَعُونَتِي أَسْرِعْ. | ١ 1 |
Kumqondisi wokuhlabela. ElikaDavida. Isikhalazo. Phangisa, Oh Nkulunkulu, ungisindise; Oh Thixo, woza masinyane uzongisiza.
لِيَخْزَ وَيَخْجَلْ طَالِبُو نَفْسِي. لِيَرْتَدَّ إِلَى خَلْفٍ وَيَخْجَلِ ٱلْمُشْتَهُونَ لِي شَرًّا. | ٢ 2 |
Sengathi labo abafuna impilo yami bangayangiswa basanganiswe; sengathi bonke abafisa ukuwa kwami bangabuyiselwa emuva beyangekile.
لِيَرْجِعْ مِنْ أَجْلِ خِزْيِهِمُ ٱلْقَائِلُونَ: «هَهْ! هَهْ!». | ٣ 3 |
Sengathi labo abathi kimi, “Ehe! Ehe!” bangafulathela ngenxa yehlazo labo.
وَلْيَبْتَهِجْ وَيَفْرَحْ بِكَ كُلُّ طَالِبِيكَ، وَلْيَقُلْ دَائِمًا مُحِبُّو خَلَاصِكَ: «لِيَتَعَظَّمِ ٱلرَّبُّ». | ٤ 4 |
Kodwa akuthi bonke abakudingayo bathokoze bajabule kuwe; akuthi labo abathanda insindiso yakho bahlale besithi, “uThixo kadunyiswe!”
أَمَّا أَنَا فَمِسْكِينٌ وَفَقِيرٌ. اَللَّهُمَّ، أَسْرِعْ إِلَيَّ. مُعِينِي وَمُنْقِذِي أَنْتَ. يَارَبُّ، لَا تَبْطُؤْ. | ٥ 5 |
Ikanti ngingumyanga ngiyaswela; woza masinyane kimi, Oh Nkulunkulu. Ulusizo lwami lomkhululi wami; Oh Thixo, ungaphuzi.