اَلْمَزَامِيرُ 6:6

تَعِبْتُ فِي تَنَهُّدِي. أُعَوِّمُ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ سَرِيرِي بِدُمُوعِي. أُذَوِّبُ فِرَاشِي. ٦ 6
Zmęczyłem się moim wzdychaniem, co noc zalewam [łzami] moje posłanie, moje łoże jest mokre od płaczu.
be weary|toil
Strongs:
Word:
יָגַ֤עְתִּי/׀
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
יָגֵעַ
Tyndale
Word:
יָגֵעַ
Transliteration:
ya.ga
Gloss:
be weary/toil
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to toil, labour, grow weary, be weary 1a) (Qal) 1a1) to toil, labour 1a2) to grow weary, be weary 1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely 1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary
Strongs
Word:
יָגַע
Transliteration:
yâgaʻ
Pronounciation:
yaw-gah'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil; faint, (make to) labour, (be) weary.; a primitive root;

separate
Strongs:
Word:
יָגַ֤עְתִּי/׀
Context:
Part of previous word
Segment:
׀
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
¦

in
Strongs:
Word:
בְּֽ/אַנְחָתִ֗/י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

sighing
Strongs:
Word:
בְּֽ/אַנְחָתִ֗/י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
אֲנָחָה
Tyndale
Word:
אֲנָחָה
Transliteration:
a.na.chah
Gloss:
sighing
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
sighing, groaning (expression of grief or physical distress)
Strongs
Word:
אֲנָחָה
Transliteration:
ʼănâchâh
Pronounciation:
an-aw-khaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
sighing; groaning, mourn, sigh.; from h585 (אֲנָחָה);

my
Strongs:
Word:
בְּֽ/אַנְחָתִ֗/י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
Ps1c
Tyndale
Word:
י
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew, my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

to swim
Strongs:
Word:
אַשְׂחֶ֣ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperfect (Future/present Indicative/cohortative) First Singular Either gender
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done or should be done incompletely in the future or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
שָׂחָה
Tyndale
Word:
שָׂחָה
Transliteration:
sa.chah
Gloss:
to swim
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to swim 1a) (Qal) swim (participle) 1b) (Hiphil) to make to swim
Strongs
Word:
שָׂחָה
Transliteration:
sâchâh
Pronounciation:
saw-khaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to swim; causatively, to inundate; (make to) swim.; a primitive root;

in
Strongs:
Word:
בְ/כָל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

all
Strongs:
Word:
בְ/כָל/־
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
כֹּל
Tyndale
Word:
כֹּל
Transliteration:
kol
Gloss:
all
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
Strongs
Word:
כֹּל
Transliteration:
kôl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from h3634 (כָּלַל);

link
Strongs:
Word:
בְ/כָל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

night
Strongs:
Word:
לַ֭יְלָה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
לַ֫יְלָה
Tyndale
Word:
לַ֫יְלָה
Transliteration:
la.yil
Gloss:
night
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Strongs
Word:
לַיִל
Transliteration:
layil
Pronounciation:
lah'-yil
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).; or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as h3883 (לוּל);

bed
Strongs:
Word:
מִטָּתִ֑/י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
מִטָּה
Tyndale
Word:
מִטָּה
Transliteration:
mit.tah
Gloss:
bed
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
couch, bed, bier
Strongs
Word:
מִטָּה
Transliteration:
miṭṭâh
Pronounciation:
mit-taw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a bed (as extended) forsleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier; bed(-chamber), bier.; from h5186 (נָטָה);

my
Strongs:
Word:
מִטָּתִ֑/י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
Ps1c
Tyndale
Word:
י
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew, my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

in
Strongs:
Word:
בְּ֝/דִמְעָתִ֗/י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

tears
Strongs:
Word:
בְּ֝/דִמְעָתִ֗/י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
דִּמְעָה
Tyndale
Word:
דִּמְעָה
Transliteration:
dim.ah
Gloss:
tears
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
tears
Strongs
Word:
דִּמְעָה
Transliteration:
dimʻâh
Pronounciation:
dim-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
weeping; tears.; feminine of h1831 (דֶּמַע);

my
Strongs:
Word:
בְּ֝/דִמְעָתִ֗/י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
Ps1c
Tyndale
Word:
י
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew, my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

bed
Strongs:
Word:
עַרְשִׂ֥/י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
עֶ֫רֶשׂ
Tyndale
Word:
עֶ֫רֶשׂ
Transliteration:
e.re.s
Gloss:
bed
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
couch, divan, bed
Strongs
Word:
עֶרֶשׂ
Transliteration:
ʻeres
Pronounciation:
eh'res
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a couch (properly, with a canopy); bed(-stead), couch.; from an unused root meaning perhaps to arch;

my
Strongs:
Word:
עַרְשִׂ֥/י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
Ps1c
Tyndale
Word:
י
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew, my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

to liquefy
Strongs:
Word:
אַמְסֶֽה/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperfect (Future/present Indicative/cohortative) First Singular Either gender
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done or should be done incompletely in the future or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
מָסָה
Tyndale
Word:
מָסָה
Transliteration:
ma.sah
Gloss:
to liquefy
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to melt, dissolve, be liquefied 1a) (Hiphil) 1a1) to melt, cause to dissolve, consume, cause to vanish 1a2) to intimidate (fig)
Strongs
Word:
מָסָה
Transliteration:
mâçâh
Pronounciation:
maw-saw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to dissolve; make to consume away, (make to) melt, water.; a primitive root;

:
Strongs:
Word:
אַמְסֶֽה/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq