< اَلْمَزَامِيرُ 37:20 >

لِأَنَّ ٱلْأَشْرَارَ يَهْلِكُونَ، وَأَعْدَاءُ ٱلرَّبِّ كَبَهَاءِ ٱلْمَرَاعِي. فَنُوا. كَٱلدُّخَانِ فَنُوا. ٢٠ 20
for
Strongs:
Original:
Lexicon:
כִּ֤י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conditional Particle
Grammar:
an INDICATOR that condition or a consequence follows
Segment:
כִּי
Tyndale
Word:
כִּי
Transliteration:
ki
Gloss:
for
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

wicked
Strongs:
Lexicon:
רְשָׁעִ֨ים/׀
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING male people or things
Segment:
רָשָׁע
Tyndale
Word:
רָשָׁע
Transliteration:
ra.sah
Gloss:
wicked
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
Strongs
Word:
רָשָׁע
Transliteration:
râshâʻ
Pronounciation:
raw-shaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.; from h7561 (רָשַׁע);

separate
Strongs:
Lexicon:
רְשָׁעִ֨ים/׀
Context:
Part of previous word
Segment:
׀
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
¦

to perish
Strongs:
Lexicon:
יֹאבֵ֗דוּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Segment:
אָבַד
Tyndale
Word:
אָבַד
Transliteration:
a.vad
Gloss:
to perish
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.)
Strongs
Word:
אָבַד
Transliteration:
ʼâbad
Pronounciation:
aw-bad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.; a primitive root;

and
Strongs:
Lexicon:
וְ/אֹיְבֵ֣י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

enemy
Strongs:
Lexicon:
וְ/אֹיְבֵ֣י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things, combined with another term
Segment:
אֹיֵב
Tyndale
Word:
אֹיֵב
Transliteration:
o.yev
Gloss:
enemy
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
(Qal) enemy 1a) personal 1b) national
Strongs
Word:
אֹיֵב
Transliteration:
ʼôyêb
Pronounciation:
o-yabe'
Language:
Hebrew
Definition:
hating; an adversary; enemy, foe.; or (fully) אוֹיֵב; active participle of h340 (אָיַב);

YHWH|Yahweh
Strongs:
Lexicon:
יְ֭הוָה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Title)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Segment:
יהוה
Additional:
LORD|God @ Gen 1:1
Tyndale
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
ye.ho.vah
Gloss:
YHWH/Lord
Morphhology:
Proper Name Noun Title
Definition:
Jehovah = "the existing One" the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H136
Strongs
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare h3050 (יָהּ), h3069 (יְהֹוִה).; from h1961 (הָיָה); (the) self-Existent or Eternal;

like
Strongs:
Lexicon:
כִּ/יקַ֣ר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
כ
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Definition:
Prefix kaph

precious
Strongs:
Lexicon:
כִּ/יקַ֣ר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Adjective (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
DESCRIBING a male or female person or thing, combined with another term
Segment:
יָקָר
Tyndale
Word:
יָקָר
Transliteration:
ya.qar
Gloss:
precious
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid 1a) precious 1a1) costly 1a2) precious, highly valued 1a3) precious stones or jewels 1b) rare 1c) glorious, splendid 1d) weighty, influential
Strongs
Word:
יָקָר
Transliteration:
yâqâr
Pronounciation:
yaw-kawr'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
valuable (objectively or subjectively); brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.; from h3365 (יָקַר);

pasture
Strongs:
Original:
Lexicon:
כָּרִ֑ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
כַּר
Tyndale
Word:
כַּר
Transliteration:
kar
Gloss:
pasture
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
pasture, meadow

to end
Strongs:
Lexicon:
כָּל֖וּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Segment:
כָּלָה
Additional:
expend|spend|empty|fail
Tyndale
Word:
כָּלָה
Transliteration:
ka.lah
Gloss:
to end
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Strongs
Word:
כָּלָה
Transliteration:
kâlâh
Pronounciation:
kaw-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.; a primitive root;

in
Strongs:
Lexicon:
בֶ/עָשָׁ֣ן
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

smoke
Strongs:
Lexicon:
בֶ/עָשָׁ֣ן
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
עָשָׁן
Tyndale
Word:
עָשָׁן
Transliteration:
a.shan
Gloss:
smoke
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
smoke 1a) smoke 1b) in metaphor, simile 1c) smoke (fig.)
Strongs
Word:
עָשָׁן
Transliteration:
ʻâshân
Pronounciation:
aw-shawn'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger); smoke(-ing).; from h6225 (עָשַׁן);

to end
Strongs:
Lexicon:
כָּֽלוּ/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Segment:
כָּלָה
Additional:
expend|spend|empty|fail
Tyndale
Word:
כָּלָה
Transliteration:
ka.lah
Gloss:
to end
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
Strongs
Word:
כָּלָה
Transliteration:
kâlâh
Pronounciation:
kaw-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.; a primitive root;

:
Strongs:
Lexicon:
כָּֽלוּ/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< اَلْمَزَامِيرُ 37:20 >