< اَلْمَزَامِيرُ 17:12 >

مَثَلُهُ مَثَلُ ٱلْأَسَدِ ٱلْقَرِمِ إِلَى ٱلِٱفْتِرَاسِ، وَكَٱلشِّبْلِ ٱلْكَامِنِ فِي عِرِّيسِهِ. ١٢ 12
likeness
Strongs:
Lexicon:
דִּמְיֹנ֗/וֹ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
דִּמְיֹן
Tyndale
Word:
דִּמְיֹן
Transliteration:
dim.yon
Gloss:
likeness
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
likeness
Strongs
Word:
דִּמְיוֹן
Transliteration:
dimyôwn
Pronounciation:
dim-yone'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
resemblance; [idiom] like.; from h1819 (דָּמָה);

his
Strongs:
Lexicon:
דִּמְיֹנ֗/וֹ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Ps3m
Tyndale
Word:
הוּ
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

like
Strongs:
Lexicon:
כְּ֭/אַרְיֵה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
כ
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Definition:
Prefix kaph

lion
Strongs:
Original:
Lexicon:
כְּ֭/אַרְיֵה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
אַרְיֵה
Tyndale
Word:
אַרְיֵה
Gloss:
lion
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
lion 1a) pictures or images of lions

to long
Strongs:
Lexicon:
יִכְס֣וֹף
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Segment:
כָּסַף
Tyndale
Word:
כָּסַף
Transliteration:
ka.saph
Gloss:
to long
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to long for, yearn for, long after 1a) (Qal) to long for 1b) (Niphal) 1b1) to long for (deeply) 1b2) being longed for (participle)
Strongs
Word:
כָּסַף
Transliteration:
kâçaph
Pronounciation:
kaw-saf'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to become pale, i.e. (by implication) to pine after; also to fear; (have) desire, be greedy, long, sore.; a primitive root;

to
Strongs:
Lexicon:
לִ/טְר֑וֹף
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

to tear
Strongs:
Lexicon:
לִ/טְר֑וֹף
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Segment:
טָרַף
Tyndale
Word:
טָרַף
Transliteration:
ta.raph
Gloss:
to tear
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to tear, rend, pluck 1a) (Qal) to tear, rend 1b) (Niphal) to be torn in pieces 1c) (Poal) to be torn in pieces 1d) (Hiphil) to provide food
Strongs
Word:
טָרַף
Transliteration:
ṭâraph
Pronounciation:
taw-raf'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels); catch, [idiom] without doubt, feed, ravin, rend in pieces, [idiom] surely, tear (in pieces).; a primitive root;

and
Strongs:
Lexicon:
וְ֝/כִ/כְפִ֗יר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

like
Strongs:
Lexicon:
וְ֝/כִ/כְפִ֗יר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
כ
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Definition:
Prefix kaph

young lion
Strongs:
Original:
Lexicon:
וְ֝/כִ/כְפִ֗יר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
כְּפִיר
Tyndale
Word:
כְּפִיר
Transliteration:
ke.phir
Gloss:
lion
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
young lion

to dwell
Strongs:
Lexicon:
יֹשֵׁ֥ב
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Segment:
יָשַׁב
Tyndale
Word:
יָשַׁב
Transliteration:
ya.shav
Gloss:
to dwell
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
Strongs
Word:
יָשַׁב
Transliteration:
yâshab
Pronounciation:
yaw-shab'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.; a primitive root;

in
Strongs:
Lexicon:
בְּ/מִסְתָּרִֽים/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

hiding
Strongs:
Lexicon:
בְּ/מִסְתָּרִֽים/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
מִסְתָּר
Tyndale
Word:
מִסְתָּר
Transliteration:
mis.tar
Gloss:
hiding
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
secret place, hiding place 1a) secret place 1b) hiding place 1b1) for protection 1b2) for perpetration of crime
Strongs
Word:
מִסְתָּר
Transliteration:
miçtâr
Pronounciation:
mis-tawr'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a concealer, i.e. a covert; secret(-ly, place).; from h5641 (סָתַר);

:
Strongs:
Lexicon:
בְּ/מִסְתָּרִֽים/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< اَلْمَزَامِيرُ 17:12 >