< اَلْمَزَامِيرُ 131 >

تَرْنِيمَةُ ٱلْمَصَاعِدِ. لِدَاوُدَ يَارَبُّ، لَمْ يَرْتَفِعْ قَلْبِي، وَلَمْ تَسْتَعْلِ عَيْنَايَ، وَلَمْ أَسْلُكْ فِي ٱلْعَظَائِمِ، وَلَا فِي عَجَائِبَ فَوْقِي. ١ 1
Nkunga Davidi wunyimbudulu mu nzila yikuendila ku nzo Yave. Ntimꞌama wisi luniemo ko, a Yave, meso mama masi lunangu ko. Ndiyindulanga ko mambu malutidi manneni voti momo madi matsiminanga kuidi minu.
بَلْ هَدَّأْتُ وَسَكَّتُّ نَفْسِي كَفَطِيمٍ نَحْوَ أُمِّهِ. نَفْسِي نَحْوِي كَفَطِيمٍ. ٢ 2
Vayi ndivumbika muelꞌama ayi ndidingimisa wawu; banga muana wutsombi wulemboso mabeni widi va kimosi ayi ngudi andi; banga muana wutsombi wulemboso mabeni buawu buididi muelꞌama mu minu.
لِيَرْجُ إِسْرَائِيلُ ٱلرَّبَّ مِنَ ٱلْآنَ وَإِلَى ٱلدَّهْرِ. ٣ 3
A Iseli, tula diana diaku mu Yave tona buabu nate mu zithangu zioso.

< اَلْمَزَامِيرُ 131 >