< اَلْمَزَامِيرُ 119:53 >

ٱلْحَمِيَّةُ أَخَذَتْنِي بِسَبَبِ ٱلْأَشْرَارِ تَارِكِي شَرِيعَتِكَ. ٥٣ 53
scorching
Strongs:
Lexicon:
זַלְעָפָ֣ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
זַלְעָפָה
Tyndale
Word:
זַלְעָפָה
Transliteration:
zal.a.phah
Gloss:
scorching
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
burning heat, raging heat
Strongs
Word:
זַלְעָפָה
Transliteration:
zalʻâphâh
Pronounciation:
zal-aw-faw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming); horrible, horror, terrible.; or זִלְעָפָהxlit zilʻâphâph corrected to zilʻâphâh; from h2196 (זָעַף);

to grasp
Strongs:
Lexicon:
אֲ֭חָזַתְ/נִי
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a female person or thing being discussed
Segment:
אָחַז
Tyndale
Word:
אָחַז
Transliteration:
a.chaz
Gloss:
to grasp
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
grasp, take hold, seize, take possession 1a) (Qal) to grasp, take hold of 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled 1c) (Piel) to enclose, overlay 1d) (Hophal) fastened
Strongs
Word:
אָחַז
Transliteration:
ʼâchaz
Pronounciation:
aw-khaz'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to seize (often with the accessory idea of holding in possession); [phrase] be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).; a primitive root;

me
Strongs:
Lexicon:
אֲ֭חָזַתְ/נִי
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
Os1c
Tyndale
Word:
נִי
Gloss:
me
Morphhology:
Hebrew me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular

from
Strongs:
Lexicon:
מֵ/רְשָׁעִ֑ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
מ
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Definition:
Prefix mem

wicked
Strongs:
Lexicon:
מֵ/רְשָׁעִ֑ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING male people or things
Segment:
רָשָׁע
Tyndale
Word:
רָשָׁע
Transliteration:
ra.sah
Gloss:
wicked
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
Strongs
Word:
רָשָׁע
Transliteration:
râshâʻ
Pronounciation:
raw-shaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.; from h7561 (רָשַׁע);

to leave
Strongs:
Original:
Lexicon:
עֹ֝זְבֵ֗י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things, combined with another term
Segment:
עָזַב
Additional:
forsake
Tyndale
Word:
עָזַב
Transliteration:
a.zav
Gloss:
to leave
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted

instruction
Strongs:
Lexicon:
תּוֹרָתֶֽ/ךָ/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
תּוֹרָה
Tyndale
Word:
תּוֹרָה
Transliteration:
to.rah
Gloss:
instruction
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
Strongs
Word:
תּוֹרָה
Transliteration:
tôwrâh
Pronounciation:
to-raw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch; law.; or תֹּרָה; from h3384 (יָרָה);

your
Strongs:
Lexicon:
תּוֹרָתֶֽ/ךָ/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Segment:
Ps2m
Tyndale
Word:
ךָ
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

:
Strongs:
Lexicon:
תּוֹרָתֶֽ/ךָ/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< اَلْمَزَامِيرُ 119:53 >