< أَمْثَالٌ 3:21 >

يَا ٱبْنِي، لَا تَبْرَحْ هَذِهِ مِنْ عَيْنَيْكَ. ٱحْفَظِ ٱلرَّأْيَ وَٱلتَّدْبِيرَ، ٢١ 21
son
Strongs:
Original:
Lexicon:
בְּ֭נִ/י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
בֵּן
Additional:
child|son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class

my
Strongs:
Lexicon:
בְּ֭נִ/י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
Ps1c
Tyndale
Word:
י
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

not
Strongs:
Lexicon:
אַל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Segment:
אַל
Tyndale
Word:
אַל
Transliteration:
al
Gloss:
not
Morphhology:
Hebrew Adverb
Definition:
not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)
Strongs
Word:
אַל
Transliteration:
ʼal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.; a negative particle (akin to h3808 (לֹא));

link
Strongs:
Lexicon:
אַל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

be devious
Strongs:
Lexicon:
יָלֻ֣זוּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Segment:
לוּז
Tyndale
Word:
לוּז
Transliteration:
luz
Gloss:
be devious
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to depart, turn aside 1a) (Qal) to depart 1b) (Niphal) 1b1) to go wrong, go crooked 1b2) devious, perverse (participle) 1c) (Hiphil) 1c1) to be lost from view 1c2) to become devious
Strongs
Word:
לוּז
Transliteration:
lûwz
Pronounciation:
looz
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to turn aside , i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perverse; depart, froward, perverse(-ness).; a primitive root; (compare h3867 (לָוָה), h3874 (לוּט) and h3885 (לוּן))

from
Strongs:
Lexicon:
מֵ/עֵינֶ֑י/ךָ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
מ
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Definition:
Prefix mem

eye
Strongs:
Original:
Lexicon:
מֵ/עֵינֶ֑י/ךָ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Dual Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to two male or female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
עַ֫יִן
Additional:
seeing
Tyndale
Word:
עַ֫יִן
Transliteration:
a.yin
Gloss:
eye
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)

your
Strongs:
Lexicon:
מֵ/עֵינֶ֑י/ךָ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Segment:
Ps2m
Tyndale
Word:
ךָ
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

to watch
Strongs:
Lexicon:
נְצֹ֥ר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperative Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by a male person or thing being addressed
Segment:
נָצַר
Tyndale
Word:
נָצַר
Transliteration:
na.tsar
Gloss:
to watch
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
Strongs
Word:
נָצַר
Transliteration:
nâtsar
Pronounciation:
naw-tsar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.); besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).; a primitive root;

wisdom
Strongs:
Lexicon:
תֻּ֝שִׁיָּ֗ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
תּוּשִׁיָּה
Tyndale
Word:
תּוּשִׁיָּה
Transliteration:
tu.shiy.yah
Gloss:
wisdom
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
wisdom, sound knowledge, success, sound or efficient wisdom, abiding success 1a) sound or efficient wisdom 1b) abiding success (of the effect of sound wisdom)
Strongs
Word:
תּוּשִׁיָּה
Transliteration:
tûwshîyâh
Pronounciation:
too-shee-yaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understanding; enterprise, that which (thing as it) is, substance, (sound) wisdom, working.; or תֻּשִׁיָּה; from an unused root probably meaning to substantiate;

and
Strongs:
Lexicon:
וּ/מְזִמָּֽה/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

plot
Strongs:
Lexicon:
וּ/מְזִמָּֽה/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
מְזִמָּה
Tyndale
Word:
מְזִמָּה
Transliteration:
me.zim.mah
Gloss:
plot
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
purpose, discretion, device, plot 1a) purpose 1b) discretion 1c) devices (evil)
Strongs
Word:
מְזִמָּה
Transliteration:
mᵉzimmâh
Pronounciation:
mez-im-maw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity); (wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly.; from h2161 (זָמַם);

:
Strongs:
Lexicon:
וּ/מְזִמָּֽה/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< أَمْثَالٌ 3:21 >