< فِلِيْمُون 1 >

بُولُسُ، أَسِيرُ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ، وَتِيمُوثَاوُسُ ٱلْأَخُ، إِلَى فِلِيمُونَ ٱلْمَحْبُوبِ وَٱلْعَامِلِ مَعَنَا، ١ 1
Susura ia mia au, Paulus. Au nonoo ngga Timotius o haitua sod'a-mole' boe. Sad'i a'a muhine, ara tao au sia bui rala ia, huu au dui-b'engga so'al Yesus Kristus neu atahori. Au sura' susura ia fee neu nggo, Filemon, fo hai sue' a, ma mana dad'i hai nonoo mana tao ues ma;
وَإِلَى أَبْفِيَّةَ ٱلْمَحْبُوبَةِ، وَأَرْخِبُّسَ ٱلْمُتَجَنِّدِ مَعَنَا، وَإِلَى ٱلْكَنِيسَةِ ٱلَّتِي فِي بَيْتِكَ: ٢ 2
fee a'a Apfia, fo hai tao e ona' hai toronoom; fee Arkipus, mana ue-tao na'ab'ue no hai sia ue-tataos ia ra; boe ma fee jama'at mana biasa hule-o'e ra'ab'ue sia umem.
نِعْمَةٌ لَكُمْ وَسَلَامٌ مِنَ ٱللهِ أَبِينَا وَٱلرَّبِّ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ. ٣ 3
Au o'e Lamatualain no hita Lamatuan Yesus Kristus ratud'u Rala Malole nara neu nggi, fo ona bee na, misod'a no mole-d'ame.
أَشْكُرُ إِلَهِي كُلَّ حِينٍ ذَاكِرًا إِيَّاكَ فِي صَلَوَاتِي، ٤ 4
Filemon! Mete ma au hule-o'e fee nggo, au o'e makasi neu Lamatua' huu masod'am.
سَامِعًا بِمَحَبَّتِكَ، وَٱلْإِيمَانِ ٱلَّذِي لَكَ نَحْوَ ٱلرَّبِّ يَسُوعَ، وَلِجَمِيعِ ٱلْقِدِّيسِينَ، ٥ 5
Au rena nae', so'al nemeherem neu Lamatua' Yesus, ma susuem neu atahori mamahere' ra.
لِكَيْ تَكُونَ شَرِكَةُ إِيمَانِكَ فَعَّالَةً فِي مَعْرِفَةِ كُلِّ ٱلصَّلَاحِ ٱلَّذِي فِيكُمْ لِأَجْلِ ٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ. ٦ 6
Huu nemeherem naa, ho bisa musod'a rala' esa mo atahori mamahere' laen ra. Au hule-o'e fo mete ma hei mitud'u rala malole mara esa no esa, na, hei mihine lena' basa d'ala malole', fo hita bisa tao fee neu Lamatua' Yesus.
لِأَنَّ لَنَا فَرَحًا كَثِيرًا وَتَعْزِيَةً بِسَبَبِ مَحَبَّتِكَ، لِأَنَّ أَحْشَاءَ ٱلْقِدِّيسِينَ قَدِ ٱسْتَرَاحَتْ بِكَ أَيُّهَا ٱلْأَخُ. ٧ 7
A'a! Huu susuem naa, ho tao rala ngga namaho'o ena, ma tao manggatee rala ngga. Ma susuem naa o, tao manggatee atahori mamahere' hetar rala nara ena boe.
لِذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ لِي بِٱلْمَسِيحِ ثِقَةٌ كَثِيرَةٌ أَنْ آمُرَكَ بِمَا يَلِيقُ، ٨ 8
A'a ee! Au parlu ta'o ia: au dad'i Kristus ded'enun. No ta'o naa, au u'ena hak fo parenda nggo tao dala' ia. Te au nda nau parenda-parenda' sa, au ae o'e tulun 'a, ona' atahori lasi' ra ro'e tulun. Au dad'i atahori b'ui huu au tungga Yesus Kristus. Naa de au umburani o'e tulun nggo, huu uhine susuem neu atahori hetar.
مِنْ أَجْلِ ٱلْمَحَبَّةِ، أَطْلُبُ بِٱلْحَرِيِّ- إِذْ أَنَا إِنْسَانٌ هَكَذَا نَظِيرُ بُولُسَ ٱلشَّيْخِ، وَٱلْآنَ أَسِيرُ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ أَيْضًا - ٩ 9
أَطْلُبُ إِلَيْكَ لِأَجْلِ ٱبْنِي أُنِسِيمُسَ، ٱلَّذِي وَلَدْتُهُ فِي قُيُودِي، ١٠ 10
Au o'e nggo mutud'u susuem neu ana ngga, Onesimus. Eni, ona' ana b'onggi ngga, huu namahere Lamatua' Yesus mia ue-tatao ngga lele' au mia bui ia rala.
ٱلَّذِي كَانَ قَبْلًا غَيْرَ نَافِعٍ لَكَ، وَلَكِنَّهُ ٱلْآنَ نَافِعٌ لَكَ وَلِي، ١١ 11
Au bub'ulu' Onesimus naa, ho atem mana nela hela nggo. Au o bub'ulu', fe'esa'an ana nda ma ngguna saa fee nggo sa boe. Te ale' ia, au umuhere ana na'ena ngguna' naen seli soa' neu ru'a nggita.
ٱلَّذِي رَدَدْتُهُ. فَٱقْبَلْهُ، ٱلَّذِي هُوَ أَحْشَائِي. ١٢ 12
Au sue ala e seli, te hela neu, au fee bali' e nisi' nggo.
ٱلَّذِي كُنْتُ أَشَاءُ أَنْ أُمْسِكَهُ عِنْدِي لِكَيْ يَخْدِمَنِي عِوَضًا عَنْكَ فِي قُيُودِ ٱلْإِنْجِيلِ، ١٣ 13
Matetun, au ae hela e, fo nggati nggo, fo mete-se'u au sia ia. Huu au nda ka'e ala fo tao saa-saa sia ia sa boe. Au dad'i atahori b'ui huu dui-b'engga Lamatua' Yesus Hara-lii Malolen neu atahori.
وَلَكِنْ بِدُونِ رَأْيِكَ لَمْ أُرِدْ أَنْ أَفْعَلَ شَيْئًا، لِكَيْ لَا يَكُونَ خَيْرُكَ كَأَنَّهُ عَلَى سَبِيلِ ٱلِٱضْطِرَارِ بَلْ عَلَى سَبِيلِ ٱلِٱخْتِيَارِ. ١٤ 14
Aka' au nda nau fo ho tungga-tungga' a sa, huu atahori aka' ra'asusuu' nggo. Au hihii ngga na, ho tao malole' huu hihii-nanaum. Dad'i mete ma ho nda fe'e nau sa, na au o nda nau tao saa-saa so'al Onesimus ia sa boe, huu naa ho hak ma.
لِأَنَّهُ رُبَّمَا لِأَجْلِ هَذَا ٱفْتَرَقَ عَنْكَ إِلَى سَاعَةٍ، لِكَيْ يَكُونَ لَكَ إِلَى ٱلْأَبَدِ، (aiōnios g166) ١٥ 15
Mbeima ho du'a ta'o ia: Lamatua' hela Onesimus dinggo' hela nggo nda doo' sa, fo neti leo bali' no nggo losa doon. (aiōnios g166)
لَا كَعَبْدٍ فِي مَا بَعْدُ، بَلْ أَفْضَلَ مِنْ عَبْدٍ: أَخًا مَحْبُوبًا، وَلَا سِيَّمَا إِلَيَّ، فَكَمْ بِٱلْحَرِيِّ إِلَيْكَ فِي ٱلْجَسَدِ وَٱلرَّبِّ جَمِيعًا! ١٦ 16
Lele' ana nela, ana dad'i' a ate ma. Te ale' ia ana bali', ana dad'i od'i susuem ena. Au o sue ala e seli boe! Dad'i ia naa, nggunan bau namanae fee nggo. Huu ana nda dad'i' a ate sa, te ana o dad'i od'im mana mimihere bela' neu Kristus.
فَإِنْ كُنْتَ تَحْسِبُنِي شَرِيكًا، فَٱقْبَلْهُ نَظِيرِي. ١٧ 17
Dad'i, ta'o ia a'a. Mete ma ho mae au ia ona' toronoo mana tao ues ma, na, au o'e fo ho simbo e ona' ho simbo au boe.
ثُمَّ إِنْ كَانَ قَدْ ظَلَمَكَ بِشَيْءٍ، أَوْ لَكَ عَلَيْهِ دَيْنٌ، فَٱحْسِبْ ذَلِكَ عَلَيَّ. ١٨ 18
Te, ita' mbeima hambu Onisimus tao nasala' nggo, do, fe'e nahuta nggo, hela fo au tanggon ala.
أَنَا بُولُسَ كَتَبْتُ بِيَدِي: أَنَا أُوفِي. حَتَّى لَا أَقُولُ لَكَ إِنَّكَ مَدْيُونٌ لِي بِنَفْسِكَ أَيْضًا. ١٩ 19
Mete' a! susura huta' ia, au sura' endi' lima heheli ngga: Au, Paulus, dei fo au b'ae ala Onisimus huta-b'ukun mana sia Filemon. Dai ena, do? Ma au o nda parlu u'ingga ho huta-b'ukum nae' lena' neu au sa. Naeni, ho dad'i muu Lamatua' atahorin, huu au.
نَعَمْ أَيُّهَا ٱلْأَخُ، لِيَكُنْ لِي فَرَحٌ بِكَ فِي ٱلرَّبِّ. أَرِحْ أَحْشَائِي فِي ٱلرَّبِّ. ٢٠ 20
Teb'e, a'a! Hela neu fo a'a tulun au sia dala' ia, huu hita bob'onggi' sia Lamatua' rala. Au tao rala ngga manggatee ta'o naa, huu basa nggita dad'i Kristus enan ena.
إِذْ أَنَا وَاثِقٌ بِإِطَاعَتِكَ، كَتَبْتُ إِلَيْكَ، عَالِمًا أَنَّكَ تَفْعَلُ أَيْضًا أَكْثَرَ مِمَّا أَقُولُ. ٢١ 21
A'a! Au sura' susura ia fee nggo, huu au umuhere nggo nau rena malolole neu au. Au du'a ae, ne'o tao mulena' saa fo au o'e' a.
وَمَعَ هَذَا، أَعْدِدْ لِي أَيْضًا مَنْزِلًا، لِأَنِّي أَرْجُو أَنَّنِي بِصَلَوَاتِكُمْ سَأُوهَبُ لَكُمْ. ٢٢ 22
Hambu dala' esa fai. Tulun sad'ia fee au kama esa dei. Huu au umuhere Lamatua' rena hule-o'e mara, de dei fo Ana soi dala' fo au kalua mia b'ui ia, fo bali' eti ita nggi sia naa.
يُسَلِّمُ عَلَيْكَ أَبَفْرَاسُ ٱلْمَأْسُورُ مَعِي فِي ٱلْمَسِيحِ يَسُوعَ، ٢٣ 23
Eprafas sia ia. Ana o dad'i atahori b'ui huu ana dui-b'engga so'al Yesus Kristus, ona' au boe. Ana haitua hara sod'a-mole' neu nggo boe
وَمَرْقُسُ وَأَرِسْتَرْخُسُ وَدِيمَاسُ وَلُوقَا ٱلْعَامِلُونَ مَعِي. ٢٤ 24
Markus, Aristarkus, Demas, no Lukas o sia ia boe. Ara tao ues ra'ab'ue ro au boe. Ara o haitua hara sod'a-mole' boe.
نِعْمَةُ رَبِّنَا يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ مَعَ رُوحِكُمْ. آمِينَ. ٢٥ 25
Au o'e neu Hita Lamatuan Yesus Kristus fo natud'u rala malolen neu basa nggi. Ba'u' a naa ena! Sod'a-mole' Paulus

< فِلِيْمُون 1 >