< اَلْعَدَد 2:24 >

جَمِيعُ ٱلْمَعْدُودِينَ لِمَحَلَّةِ أَفْرَايِمَ مِئَةُ أَلْفٍ وَثَمَانِيَةُ آلَافٍ وَمِئَةٌ بِأَجْنَادِهِمْ، وَيَرْتَحِلُونَ ثَالِثَةً. ٢٤ 24
all
Strongs:
Lexicon:
כָּֽל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
כֹּל
Tyndale
Word:
כֹּל
Transliteration:
kol
Gloss:
all
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
Strongs
Word:
כֹּל
Transliteration:
kôl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from h3634 (כָּלַל);

link
Strongs:
Lexicon:
כָּֽל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/פְּקֻדִ֞ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

to reckon
Strongs:
Original:
Lexicon:
הַ/פְּקֻדִ֞ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Passive) Participle passive (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done to male people or things
Segment:
פָּקַד
Additional:
list|count
Tyndale
Word:
פָּקַד
Transliteration:
pa.qad
Gloss:
to reckon
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for 1a) (Qal) 1a1) to pay attention to, observe 1a2) to attend to 1a3) to seek, look about for 1a4) to seek in vain, need, miss, lack 1a5) to visit 1a6) to visit upon, punish 1a7) to pass in review, muster, number 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit 1b) (Niphal) 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking 1b2) to be visited 1b3) to be visited upon 1b4) to be appointed 1b5) to be watched over 1c) (Piel) to muster, call up 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account 1e) (Hiphil) 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit 1f) (Hophal) 1f1) to be visited 1f2) to be deposited 1f3) to be made overseer, be entrusted 1g) (Hithpael) numbered 1h) (Hothpael) numbered

to
Strongs:
Lexicon:
לְ/מַחֲנֵ֣ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

camp
Strongs:
Lexicon:
לְ/מַחֲנֵ֣ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
מַחֲנֶה
Tyndale
Word:
מַחֲנֶה
Transliteration:
ma.cha.neh
Gloss:
camp
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
encampment, camp 1a) camp, place of encampment 1b) camp of armed host, army camp 1c) those who encamp, company, body of people
Strongs
Word:
מַחֲנֶה
Transliteration:
machăneh
Pronounciation:
makh-an-eh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts); army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.; from h2583 (חָנָה);

Ephraim
Strongs:
Lexicon:
אֶפְרַ֗יִם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
אֶפְרַ֫יִם
Additional:
Ephraim @ Gen 41:52
Tyndale
Word:
אֶפְרַ֫יִם
Transliteration:
eph.ra.yim
Gloss:
Ephraim
Morphhology:
Proper Name of a Male Person OR of a Male Person in Gentilic sense
Definition:
Ephraim = "double ash-heap: I shall be doubly fruitful" 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh 2) the tribe, Ephraim 3) the mountain country of Ephraim 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) 5) a city near Baal-hazor 6) a chief gate of Jerusalem
Strongs
Word:
אֶפְרַיִם
Transliteration:
ʼEphrayim
Pronounciation:
ef-rah'-yim
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.; dual of masculine form of h672 (אֶפְרָת); double fruit;

hundred
Strongs:
Lexicon:
מְאַ֥ת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of a female person or thing, combined with another term
Segment:
מֵאָה
Tyndale
Word:
מֵאָה
Transliteration:
me.ah
Gloss:
hundred
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
Strongs
Word:
מֵאָה
Transliteration:
mêʼâh
Pronounciation:
may-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore.; or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

thousand
Strongs:
Lexicon:
אֶ֛לֶף
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing
Segment:
אֶ֫לֶף
Tyndale
Word:
אֶ֫לֶף
Transliteration:
e.leph
Gloss:
thousand
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
Strongs
Word:
אֶלֶף
Transliteration:
ʼeleph
Pronounciation:
eh'-lef
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand; thousand.; prop, the same as h504 (אֶלֶף);

and
Strongs:
Lexicon:
וּ/שְׁמֹֽנַת/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

eight
Strongs:
Lexicon:
וּ/שְׁמֹֽנַת/־
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of a female person or thing, combined with another term
Segment:
שְׁמֹנֶה
Tyndale
Word:
שְׁמֹנֶה
Transliteration:
she.mo.neh
Gloss:
eight
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
eight, eighth 1a) eight (as cardinal number) 1b) eighth (as ordinal number) 1c) in combination with other numbers
Strongs
Word:
שְׁמֹנֶה
Transliteration:
shᵉmôneh
Pronounciation:
shem-o-neh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eighth; eight(-een, -eenth), eighth.; or שְׁמוֹנֶה; feminine שְׁמֹנָה; or שְׁמוֹנָה; apparently from h8082 (שָׁמֵן) through the idea of plumpness;

link
Strongs:
Lexicon:
וּ/שְׁמֹֽנַת/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

thousand
Strongs:
Lexicon:
אֲלָפִ֥ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Numerical Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of male people or things
Segment:
אֶ֫לֶף
Tyndale
Word:
אֶ֫לֶף
Transliteration:
e.leph
Gloss:
thousand
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
Strongs
Word:
אֶלֶף
Transliteration:
ʼeleph
Pronounciation:
eh'-lef
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand; thousand.; prop, the same as h504 (אֶלֶף);

and
Strongs:
Lexicon:
וּ/מֵאָ֖ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

hundred
Strongs:
Lexicon:
וּ/מֵאָ֖ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of a female person or thing
Segment:
מֵאָה
Tyndale
Word:
מֵאָה
Transliteration:
me.ah
Gloss:
hundred
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
Strongs
Word:
מֵאָה
Transliteration:
mêʼâh
Pronounciation:
may-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore.; or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

to
Strongs:
Lexicon:
לְ/צִבְאֹתָ֑/ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

army
Strongs:
Original:
Lexicon:
לְ/צִבְאֹתָ֑/ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
צָבָא
Tyndale
Word:
צָבָא
Transliteration:
tsa.va
Gloss:
army
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service

their
Strongs:
Lexicon:
לְ/צִבְאֹתָ֑/ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Segment:
Pp3m
Tyndale
Word:
הֶם
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

and
Strongs:
Lexicon:
וּ/שְׁלִשִׁ֖ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

third
Strongs:
Lexicon:
וּ/שְׁלִשִׁ֖ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Numerical position Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the numerical position of male people or things
Segment:
שְׁלִישִׁי
Tyndale
Word:
שְׁלִישִׁי
Transliteration:
she.li.shi
Gloss:
third
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
third, one third, third part, third time 1a) ordinal number
Strongs
Word:
שְׁלִישִׁי
Transliteration:
shᵉlîyshîy
Pronounciation:
shel-ee-shee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
third; feminine athird (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell); third (part, rank, time), three (years old).; ordinal from h7969 (שָׁלוֹשׁ);

to set out
Strongs:
Lexicon:
יִסָּֽעוּ/׃/ס
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Segment:
נָסַע
Tyndale
Word:
נָסַע
Transliteration:
na.sa
Gloss:
to set out
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 1a) (Qal) 1a1) to pull out or up 1a2) to set out, depart 1a3) to journey, march 1a4) to set forth (of wind) 1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up 1c2) to remove, quarry
Strongs
Word:
נָסַע
Transliteration:
nâçaʻ
Pronounciation:
naw-sah'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way.; a primitive root;

:
Strongs:
Lexicon:
יִסָּֽעוּ/׃/ס
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

section
Strongs:
Lexicon:
יִסָּֽעוּ/׃/ס
Context:
Part of previous word
Segment:
ס
Tyndale
Word:
ס
Transliteration:
S
Definition:
Punctuation Sameq paragraph

< اَلْعَدَد 2:24 >