< اَللَّاوِيِّينَ 11:26 >

وَجَمِيعُ ٱلْبَهَائِمِ ٱلَّتِي لَهَا ظِلْفٌ وَلَكِنْ لَا تَشُقُّهُ شَقًّا أَوْ لَا تَجْتَرُّ، فَهِيَ نَجِسَةٌ لَكُمْ. كُلُّ مَنْ مَسَّهَا يَكُونُ نَجِسًا. ٢٦ 26
to
Strongs:
Lexicon:
לְֽ/כָל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

all
Strongs:
Lexicon:
לְֽ/כָל/־
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
כֹּל
Tyndale
Word:
כֹּל
Transliteration:
kol
Gloss:
all
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
Strongs
Word:
כֹּל
Transliteration:
kôl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from h3634 (כָּלַל);

link
Strongs:
Lexicon:
לְֽ/כָל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/בְּהֵמָ֡ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

animal
Strongs:
Lexicon:
הַ/בְּהֵמָ֡ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
בְּהֵמָה
Tyndale
Word:
בְּהֵמָה
Transliteration:
be.he.mah
Gloss:
animal
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
beast, cattle, animal 1a) beasts (coll of all animals) 1b) cattle, livestock (of domestic animals) 1c) wild beasts
Strongs
Word:
בְּהֵמָה
Transliteration:
bᵉhêmâh
Pronounciation:
be-hay-maw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective); beast, cattle.; from an unused root (probably meaning to be mute);

which
Strongs:
Original:
Lexicon:
אֲשֶׁ֣ר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Relative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this has already been referred to in the sentence
Segment:
אֲשֶׁר
Tyndale
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
a.sher
Gloss:
which
Morphhology:
Hebrew Relative Pronoun
Definition:
A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when

he|she|it
Strongs:
Lexicon:
הִוא֩
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Pronoun (Third Singular Feminine)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED female person or thing being discussed
Segment:
הוּא
Tyndale
Word:
הוּא
Transliteration:
hu
Gloss:
he/she/it
Morphhology:
Hebrew Personal Pronoun Common Singular
Definition:
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Strongs
Word:
הוּא
Transliteration:
hûwʼ
Pronounciation:
hoo
Language:
Hebrew
Definition:
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular;

to divide
Strongs:
Lexicon:
מַפְרֶ֨סֶת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Participle (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY being done by a female person or thing
Segment:
פָּרַס
Tyndale
Word:
פָּרַס
Transliteration:
pa.ras
Gloss:
to divide
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to divide, break in two 1a) (Qal) to break, break up 1b) (Hiphil) to be divided (of hoofs)
Strongs
Word:
פָּרַס
Transliteration:
pâraç
Pronounciation:
paw-ras'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distribute; deal, divide, have hoofs, part, tear.; a primitive root;

hoof
Strongs:
Lexicon:
פַּרְסָ֜ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
פַּרְסָה
Tyndale
Word:
פַּרְסָה
Transliteration:
par.sah
Gloss:
hoof
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
hoof 1a) of ruminants 1b) of horses (undivided hooves)
Strongs
Word:
פַּרְסָה
Transliteration:
parçâh
Pronounciation:
par-saw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a claw or split hoof; claw, (cloven-) footed, hoof.; feminine of h6538 (פֶּרֶס);

and
Strongs:
Lexicon:
וְ/שֶׁ֣סַע/׀
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

cleft
Strongs:
Lexicon:
וְ/שֶׁ֣סַע/׀
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
שֶׁ֫סַע
Tyndale
Word:
שֶׁ֫סַע
Transliteration:
she.sa
Gloss:
cleft
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
cleft, cloven, split
Strongs
Word:
שֶׁסַע
Transliteration:
sheçaʻ
Pronounciation:
sheh'-sah
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a fissure; cleft, clovenfooted.; from h8156 (שָׁסַע);

separate
Strongs:
Lexicon:
וְ/שֶׁ֣סַע/׀
Context:
Part of previous word
Segment:
׀
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
¦

nothing
Strongs:
Lexicon:
אֵינֶ֣/נָּה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
אַ֫יִן
Tyndale
Word:
אַ֫יִן
Transliteration:
a.yin
Gloss:
nothing
Morphhology:
Hebrew Negative
Definition:
nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Strongs
Word:
אַיִן
Transliteration:
ʼayin
Pronounciation:
ah'-yin
Language:
Hebrew
Morphhology:
Neuter
Definition:
a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare h370 (אַיִן).; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

she
Strongs:
Lexicon:
אֵינֶ֣/נָּה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Segment:
Ss3f
Tyndale
Word:
נָּה
Gloss:
she
Morphhology:
Hebrew she, subject pronoun - subject 3rd person feminine singular
Definition:
Personal subject pronoun - suffix for some adverbs and infinitives: 3rd person feminine singular

to cleave
Strongs:
Lexicon:
שֹׁסַ֗עַת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a female person or thing
Segment:
שָׁסַע
Tyndale
Word:
שָׁסַע
Transliteration:
sha.sa
Gloss:
to cleave
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to divide, cleave, part, split 1a) (Qal) cleaving, cleft (participle) 1b) (Piel) to tear in two, cleave in two
Strongs
Word:
שָׁסַע
Transliteration:
shâçaʻ
Pronounciation:
shaw-sah'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to split or tear; figuratively, to upbraid; cleave, (be) cloven (footed), rend, stay.; a primitive root;

and
Strongs:
Lexicon:
וְ/גֵרָה֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

cud
Strongs:
Lexicon:
וְ/גֵרָה֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
גֵּרָה
Tyndale
Word:
גֵּרָה
Transliteration:
ge.rah
Gloss:
cud
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
cud
Strongs
Word:
גֵּרָה
Transliteration:
gêrâh
Pronounciation:
gay-raw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
the cud (as scraping the throat); cud.; from h1641 (גָּרַר);

nothing
Strongs:
Lexicon:
אֵינֶ֣/נָּה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
אַ֫יִן
Tyndale
Word:
אַ֫יִן
Transliteration:
a.yin
Gloss:
nothing
Morphhology:
Hebrew Negative
Definition:
nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Strongs
Word:
אַיִן
Transliteration:
ʼayin
Pronounciation:
ah'-yin
Language:
Hebrew
Morphhology:
Neuter
Definition:
a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare h370 (אַיִן).; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

she
Strongs:
Lexicon:
אֵינֶ֣/נָּה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Segment:
Ss3f
Tyndale
Word:
נָּה
Gloss:
she
Morphhology:
Hebrew she, subject pronoun - subject 3rd person feminine singular
Definition:
Personal subject pronoun - suffix for some adverbs and infinitives: 3rd person feminine singular

to ascend
Strongs:
Lexicon:
מַעֲלָ֔ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Participle (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY being done by a female person or thing
Segment:
עָלָה
Additional:
regurgitate|chew(cud)
Tyndale
Word:
עָלָה
Transliteration:
a.lah
Gloss:
to ascend
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Strongs
Word:
עָלָה
Transliteration:
ʻâlâh
Pronounciation:
aw-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.; a primitive root;

unclean
Strongs:
Lexicon:
טְמֵאִ֥ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING male people or things
Segment:
טָמֵא
Tyndale
Word:
טָמֵא
Transliteration:
ta.me
Gloss:
unclean
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
unclean, impure 1a) ethically and religiously 1b) ritually 1c) of places
Strongs
Word:
טָמֵא
Transliteration:
ṭâmêʼ
Pronounciation:
taw-may'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.; from h2930 (טָמֵא);

they(masc.)
Strongs:
Lexicon:
הֵ֖ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Pronoun (Third Plural Masculine)
Grammar:
a reference to RECENTLY MENTIONED male people or things being discussed
Segment:
הֵ֫מָּה
Tyndale
Word:
הֵ֫מָּה
Transliteration:
hem
Gloss:
they(masc.)
Morphhology:
Hebrew Demonstrative Pronoun
Definition:
they, these, the same, who
Strongs
Word:
הֵם
Transliteration:
hêm
Pronounciation:
haym
Language:
Hebrew
Morphhology:
Masculine
Definition:
they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.; or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from h1981 (הֲלַךְ);

to
Strongs:
Lexicon:
לָ/כֶ֑ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

you
Strongs:
Lexicon:
לָ/כֶ֑ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Second Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being addressed
Segment:
Op2m
Tyndale
Word:
כֶם
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine plural

all
Strongs:
Lexicon:
כָּל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
כֹּל
Tyndale
Word:
כֹּל
Transliteration:
kol
Gloss:
all
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
Strongs
Word:
כֹּל
Transliteration:
kôl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from h3634 (כָּלַל);

link
Strongs:
Lexicon:
כָּל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/נֹּגֵ֥עַ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

to touch
Strongs:
Lexicon:
הַ/נֹּגֵ֥עַ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Segment:
נָגַע
Tyndale
Word:
נָגַע
Transliteration:
na.ga
Gloss:
to touch
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to touch, reach, strike 1a) (Qal) 1a1) to touch 1a2) to strike 1a3) to reach, extend to 1a4) to be stricken 1a4a) stricken (participle) 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated 1c) (Piel) to strike 1d) (Pual) to be stricken (by disease) 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive 1e1) to cause to touch, apply 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come 1e3) to approach (of time) 1e4) to befall (of fate)
Strongs
Word:
נָגַע
Transliteration:
nâgaʻ
Pronounciation:
naw-gah'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.; a primitive root;

in
Strongs:
Lexicon:
בָּ/הֶ֖ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

them
Strongs:
Lexicon:
בָּ/הֶ֖ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Segment:
Op3m
Tyndale
Word:
הֶם
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

to defile
Strongs:
Original:
Lexicon:
יִטְמָֽא/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Segment:
טָמֵא
Tyndale
Word:
טָמֵא
Transliteration:
ta.me
Gloss:
to defile
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be unclean, become unclean, become impure 1a) (Qal) to be or become unclean 1a1) sexually 1a2) religiously 1a3) ceremonially 1b) (Niphal) 1b1) to defile oneself, be defiled 1b1a) sexually 1b1b) by idolatry 1b1c) ceremonially 1b2) to be regarded as unclean 1c) (Piel) 1c1) to defile 1c1a) sexually 1c1b) religiously 1c1c) ceremonially 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) 1c3) to profane (God's name) 1d) (Pual) to be defiled 1e) (Hithpael) to be unclean 1f) (Hothpael) to be defiled

:
Strongs:
Lexicon:
יִטְמָֽא/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< اَللَّاوِيِّينَ 11:26 >