مَرَاثِي إِرْمِيَا 4:7

كَانَ نُذُرُهَا أَنْقَى مِنَ ٱلثَّلْجِ وَأَكْثَرَ بَيَاضًا مِنَ ٱللَّبَنِ، وَأَجْسَامُهُمْ أَشَدَّ حُمْرَةً مِنَ ٱلْمَرْجَانِ. جَرَزُهُمْ كَٱلْيَاقُوتِ ٱلْأَزْرَقِ. ٧ 7
be clean
Strongs:
Word:
זַכּ֤וּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Segment:
זָכַךְ
Tyndale
Word:
זָכַךְ
Transliteration:
za.khakh
Gloss:
be clean
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to be pure, be bright, be clean, be bright, clean 1a) (Qal) 1a1) to be bright, be shining 1a2) to be clean, be pure 1b) (Hiphil) to cleanse, make cleanse, make clean
Strongs
Word:
זָכַךְ
Transliteration:
zâkak
Pronounciation:
zaw-kak'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to be transparent or clean (phys. or morally); be (make) clean, be pure(-r).; a primitive root (compare h2135 (זָכָה));

Nazirite
Strongs:
Word:
נְזִירֶ֙י/הָ֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
נָזִיר
Tyndale
Word:
נָזִיר
Transliteration:
na.zir
Gloss:
Nazirite
Morphhology:
Proper Name, Noun, Gentilic Title
Definition:
consecrated or devoted one, Nazarite 1a) consecrated one 1b) devotee, Nazarite 1c) untrimmed (vine)
Strongs
Word:
נָזִיר
Transliteration:
nâzîyr
Pronounciation:
naw-zeer'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite); Nazarite (by a false alliteration with Nazareth), separate(-d), vine undressed.; or נָזִר; from h5144 (נָזַר);

her
Strongs:
Word:
נְזִירֶ֙י/הָ֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Segment:
Ps3f
Tyndale
Word:
הּ
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew, her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular

from
Strongs:
Word:
מִ/שֶּׁ֔לֶג
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
מ
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Definition:
Prefix mem

snow
Strongs:
Word:
מִ/שֶּׁ֔לֶג
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
שֶׁ֫לֶג
Tyndale
Word:
שֶׁ֫לֶג
Transliteration:
she.leg
Gloss:
snow
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
snow
Strongs
Word:
שֶׁלֶג
Transliteration:
sheleg
Pronounciation:
sheh'-leg
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
snow (probably from its whiteness); snow(-y).; from h7949 (שָׁלַג);

be dazzling
Strongs:
Word:
צַח֖וּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Segment:
צָחַח
Tyndale
Word:
צָחַח
Transliteration:
tsa.chach
Gloss:
be dazzling
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
(Qal) to be dazzling, be aglow, glow
Strongs
Word:
צָחַח
Transliteration:
tsâchach
Pronounciation:
tsaw-khakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to glare, i.e. be dazzling white; be whiter.; a primitive root;

from
Strongs:
Word:
מֵ/חָלָ֑ב
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
מ
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Definition:
Prefix mem

milk
Strongs:
Word:
מֵ/חָלָ֑ב
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
חָלָב
Tyndale
Word:
חָלָב
Transliteration:
cha.lav
Gloss:
milk
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
milk, sour milk, cheese 1a) milk 1b) abundance of the land (metaph.) 1c) white (as milk)
Strongs
Word:
חָלָב
Transliteration:
châlâb
Pronounciation:
khaw-lawb'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
milk (as the richness of kine); [phrase] cheese, milk, sucking.; from the same as h2459 (חֶלֶב);

to redden
Strongs:
Word:
אָ֤דְמוּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Segment:
אָדֹם
Tyndale
Word:
אָדֹם
Transliteration:
a.dam
Gloss:
to redden
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to be red, red 1a) (Qal) ruddy (of Nazarites) 1b) (Pual) 1b1) to be rubbed red 1b2) dyed red 1b3) reddened 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to show red 1c2) to glare 1c3) to emit (show) redness 1d) (Hithpael) 1d1) to redden 1d2) to grow red 1d3) to look red
Strongs
Word:
אָדַם
Transliteration:
ʼâdam
Pronounciation:
aw-dam'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
flush or turn rosy; be (dyed, made) red (ruddy).; to show blood (in the face), i.e.

bone
Strongs:
Word:
עֶ֙צֶם֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
עֶ֫צֶם
Additional:
body
Tyndale
Word:
עֶ֫צֶם
Transliteration:
e.tsem
Gloss:
bone
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
bone, essence, substance 1a) bone 1a1) body, limbs, members, external body 1b) bone (of animal) 1c) substance, self
Strongs
Word:
עֶצֶם
Transliteration:
ʻetsem
Pronounciation:
eh'tsem
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame; body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.; from h6105 (עָצַם);

from
Strongs:
Word:
מִ/פְּנִינִ֔ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
מ
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Definition:
Prefix mem

jewel
Strongs:
Word:
מִ/פְּנִינִ֔ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
פְּנִינִים
Tyndale
Word:
פְּנִינִים
Transliteration:
pa.nin
Gloss:
jewel
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
a precious stone 1a) perhaps corals, rubies, jewels
Strongs
Word:
פָּנִין
Transliteration:
pânîyn
Pronounciation:
paw-neen'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
probably a pearl (as round); ruby.; or פָּנִי; from the same as h6434 (פֵּן);

sapphire
Strongs:
Word:
סַפִּ֖יר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
סַפִּיר
Tyndale
Word:
סַפִּיר
Transliteration:
sap.pir
Gloss:
sapphire
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
sapphire, lapis lazuli
Strongs
Word:
סַפִּיר
Transliteration:
çappîyr
Pronounciation:
sap-peer'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphire; sapphire.; from h5608 (סָפַר);

cutting|separation
Strongs:
Word:
גִּזְרָתָֽ/ם/׃/ס
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
גִּזְרָה
Tyndale
Word:
גִּזְרָה
Transliteration:
giz.rah
Gloss:
cutting/separation
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
a cutting, polishing, separation 1a) cutting, polishing 1b) separation, separate place
Strongs
Word:
גִּזְרָה
Transliteration:
gizrâh
Pronounciation:
ghiz-raw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
the figure or person (as if cut out); also an inclosure (as separated); polishing, separate place.; feminine of h1506 (גֶּזֶר);

their
Strongs:
Word:
גִּזְרָתָֽ/ם/׃/ס
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Segment:
Pp3m
Tyndale
Word:
הֶם
Gloss:
their
Morphhology:
Hebrew, their, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine plural
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine plural

:
Strongs:
Word:
גִּזְרָתָֽ/ם/׃/ס
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

section
Strongs:
Word:
גִּזְרָתָֽ/ם/׃/ס
Context:
Part of previous word
Segment:
ס
Tyndale
Word:
ס
Transliteration:
S
Definition:
Punctuation Sameq paragraph