< مَرَاثِي إِرْمِيَا 3:9 >

سَيَّجَ طُرُقِي بِحِجَارَةٍ مَنْحُوتَةٍ. قَلَبَ سُبُلِي. ٩ 9
to wall up|off
Strongs:
Lexicon:
גָּדַ֤ר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
גָּדַר
Tyndale
Word:
גָּדַר
Transliteration:
ga.dar
Gloss:
to wall up/off
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to wall up, wall off, close off, build a wall 1a) (Qal) 1a1) to wall up, shut off 1a2) masons (participle)
Strongs
Word:
גָּדַר
Transliteration:
gâdar
Pronounciation:
gaw-dar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to wall in or around; close up, fence up, hedge, inclose, make up (a wall), mason, repairer.; a primitive root;

way
Strongs:
Lexicon:
דְּרָכַ/י֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
דֶּ֫רֶךְ
Additional:
road|route
Tyndale
Word:
דֶּ֫רֶךְ
Transliteration:
de.rekh
Gloss:
way
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Strongs
Word:
דֶּרֶךְ
Transliteration:
derek
Pronounciation:
deh'-rek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).; from h1869 (דָּרַךְ);

my
Strongs:
Lexicon:
דְּרָכַ/י֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
Ps1c
Tyndale
Word:
י
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

in
Strongs:
Lexicon:
בְּ/גָזִ֔ית
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

cutting
Strongs:
Lexicon:
בְּ/גָזִ֔ית
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
גָּזִית
Tyndale
Word:
גָּזִית
Transliteration:
ga.zit
Gloss:
cutting
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
a cutting, hewing
Strongs
Word:
גָּזִית
Transliteration:
gâzîyth
Pronounciation:
gaw-zeeth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
something cut, i.e. dressed stone; hewed, hewn stone, wrought.; from h1491 (גָּזָה);

path
Strongs:
Original:
Lexicon:
נְתִיבֹתַ֖/י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
נְתִיבָה
Tyndale
Word:
נְתִיבָה
Gloss:
path
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) trodden with the feet, path, pathway 2) path, pathway, traveller

my
Strongs:
Lexicon:
נְתִיבֹתַ֖/י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
Ps1c
Tyndale
Word:
י
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

to twist
Strongs:
Original:
Lexicon:
עִוָּֽה/׃/ס
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
עָוָה
Tyndale
Word:
עָוָה
Transliteration:
a.vah
Gloss:
to twist
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to bend, twist, distort 1a) (Niphal) to be bent, be bowed down, be twisted, be perverted 1b) (Piel) to twist, distort 1c) (Hiphil) to do perversely

:
Strongs:
Lexicon:
עִוָּֽה/׃/ס
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

section
Strongs:
Lexicon:
עִוָּֽה/׃/ס
Context:
Part of previous word
Segment:
ס
Tyndale
Word:
ס
Transliteration:
S
Definition:
Punctuation Sameq paragraph

< مَرَاثِي إِرْمِيَا 3:9 >