< أَيُّوبَ 41:2 >

أَتَضَعُ أَسَلَةً فِي خَطْمِهِ، أَمْ تَثْقُبُ فَكَّهُ بِخِزَامَةٍ؟ ٢ 2
?
Strongs:
Lexicon:
הֲ/תָשִׂ֣ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Interrogative Particle
Grammar:
an INDICATOR that a question is being asked
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
i
Definition:
Prefix hé interrogative

to set
Strongs:
Original:
Lexicon:
הֲ/תָשִׂ֣ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Segment:
שׂוּם
Additional:
put|give
Tyndale
Word:
שׂוּם
Transliteration:
sum
Gloss:
to set
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set

bulrush
Strongs:
Lexicon:
אַגְמ֣וֹן
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
אַגְמֹן
Tyndale
Word:
אַגְמֹן
Transliteration:
ag.mon
Gloss:
bulrush
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) rush, bulrush 1a) used as cord or line (of twisted rushes or spun of rush fibre) 1b) of the lowly, insignificant (metaph) 2) sad, drooping 1a) of line of bulrushes 1b) bowing of the head (fig.) 1c) of the lowly (metaph)
Strongs
Word:
אַגְמוֹן
Transliteration:
ʼagmôwn
Pronounciation:
ag-mone'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a bulrush (as growing there); collectively a rope of bulrushes; bulrush, caldron, hook, rush.; from the same as h98 (אֲגַם); a marshy pool (others from a different root, a kettle); by implication

in
Strongs:
Lexicon:
בְּ/אַפּ֑/וֹ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

anger
Strongs:
Lexicon:
בְּ/אַפּ֑/וֹ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
אַף
Additional:
nose
Tyndale
Word:
אַף
Transliteration:
aph
Gloss:
anger
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) nostril, nose, face 2) anger
Strongs
Word:
אַף
Transliteration:
ʼaph
Pronounciation:
af
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.; from h599 (אָנַף);

his
Strongs:
Lexicon:
בְּ/אַפּ֑/וֹ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Ps3m
Tyndale
Word:
הוּ
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

and
Strongs:
Lexicon:
וּ֝/בְ/ח֗וֹחַ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

in
Strongs:
Lexicon:
וּ֝/בְ/ח֗וֹחַ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

thistle
Strongs:
Lexicon:
וּ֝/בְ/ח֗וֹחַ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
חוֹחַ
Tyndale
Word:
חוֹחַ
Transliteration:
cho.ach
Gloss:
thistle
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) thorn, brier, bramble, thornbush, thicket 2) hook, ring, fetter
Strongs
Word:
חוֹחַ
Transliteration:
chôwach
Pronounciation:
kho'-akh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a thorn; by analogy, a ring forthe nose; bramble, thistle, thorn.; from an unused root apparently meaning to pierce;

to pierce
Strongs:
Original:
Lexicon:
תִּקּ֥וֹב
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Segment:
נָקַב
Tyndale
Word:
נָקַב
Transliteration:
na.qav
Gloss:
to pierce
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to pierce, perforate, bore, appoint 1a) (Qal) 1a1) to pierce, bore 1a2) to prick off, designate 1b) (Niphal) to be pricked off, be designated, be specified

jaw
Strongs:
Lexicon:
לֶֽחֱי/וֹ/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
לְחִי
Tyndale
Word:
לְחִי
Transliteration:
le.chi
Gloss:
jaw
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
jaw, cheek 1a) jaw, jawbone (of animal) 1b) cheek (of man)
Strongs
Word:
לְחִי
Transliteration:
lᵉchîy
Pronounciation:
lekh-ee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bone; cheek (bone), jaw (bone).; from an unused root meaning to be soft;

his
Strongs:
Lexicon:
לֶֽחֱי/וֹ/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Ps3m
Tyndale
Word:
הוּ
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

:
Strongs:
Lexicon:
לֶֽחֱי/וֹ/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< أَيُّوبَ 41:2 >