< أَيُّوبَ 29:19 >

أَصْلِي كَانَ مُنْبَسِطًا إِلَى ٱلْمِيَاهِ، وَٱلطَّلُّ بَاتَ عَلَى أَغْصَانِي. ١٩ 19
root
Strongs:
Lexicon:
שָׁרְשִׁ֣/י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
שֹׁ֫רֶשׁ
Tyndale
Word:
שֹׁ֫רֶשׁ
Transliteration:
she.resh
Gloss:
root
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
root 1a) root (literal) 1b) root (of people involving firmness or permanence) (fig) 1c) root, bottom (as lowest stratum) (fig)
Strongs
Word:
שֶׁרֶשׁ
Transliteration:
sheresh
Pronounciation:
sheh'-resh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a root (literally or figuratively); bottom, deep, heel, root.; from h8327 (שָׁרַשׁ);

my
Strongs:
Lexicon:
שָׁרְשִׁ֣/י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
Ps1c
Tyndale
Word:
י
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

to open
Strongs:
Original:
Lexicon:
פָת֣וּחַ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Passive) Participle passive (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done to a male person or thing
Segment:
פָּתַח
Tyndale
Word:
פָּתַח
Transliteration:
pa.tach
Gloss:
to open
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself

to(wards)
Strongs:
Lexicon:
אֱלֵי/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
אֶל
Tyndale
Word:
אֶל
Transliteration:
el
Gloss:
to(wards)
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Strongs
Word:
אֵל
Transliteration:
ʼêl
Pronounciation:
ale
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).; (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

link
Strongs:
Lexicon:
אֱלֵי/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

water
Strongs:
Lexicon:
מָ֑יִם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
מַי
Tyndale
Word:
מַי
Transliteration:
ma.yim
Gloss:
water
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
Strongs
Word:
מַיִם
Transliteration:
mayim
Pronounciation:
mah'-yim
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).; dual of a primitive noun (but used in a singular sense);

and
Strongs:
Lexicon:
וְ֝/טַ֗ל
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

dew
Strongs:
Lexicon:
וְ֝/טַ֗ל
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
טַל
Tyndale
Word:
טַל
Transliteration:
tal
Gloss:
dew
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
dew, night mist
Strongs
Word:
טַל
Transliteration:
ṭal
Pronounciation:
tal
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
dew (as covering vegetation); dew.; from h2926 (טָלַל);

to lodge
Strongs:
Original:
Lexicon:
יָלִ֥ין
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Segment:
לוּן
Tyndale
Word:
לוּן
Transliteration:
lun
Gloss:
to lodge
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to lodge, stop over, pass the night, abide 1a) (Qal) 1a1) to lodge, pass the night 1a2) to abide, remain (fig.) 1b) (Hiphil) to cause to rest, lodge 1c) (Hithpalpel) to dwell, abide

in
Strongs:
Lexicon:
בִּ/קְצִירִֽ/י/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

foliage
Strongs:
Original:
Lexicon:
בִּ/קְצִירִֽ/י/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
קָצִיר
Tyndale
Word:
קָצִיר
Transliteration:
qa.tsir
Gloss:
foliage
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
boughs, branches

my
Strongs:
Lexicon:
בִּ/קְצִירִֽ/י/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
Ps1c
Tyndale
Word:
י
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

:
Strongs:
Lexicon:
בִּ/קְצִירִֽ/י/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< أَيُّوبَ 29:19 >