< إِرْمِيَا 36:32 >

فَأَخَذَ إِرْمِيَا دَرْجًا آخَرَ وَدَفَعَهُ لِبَارُوخَ بْنِ نِيرِيَّا ٱلْكَاتِبِ، فَكَتَبَ فِيهِ عَنْ فَمِ إِرْمِيَا كُلَّ كَلَامِ ٱلسِّفْرِ ٱلَّذِي أَحْرَقَهُ يَهُويَاقِيمُ مَلِكُ يَهُوذَا بِٱلنَّارِ، وَزِيدَ عَلَيْهِ أَيْضًا كَلَامٌ كَثِيرٌ مِثْلُهُ. ٣٢ 32
and
Strongs:
Lexicon:
וְ/יִרְמְיָ֜הוּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Jeremiah
Strongs:
Lexicon:
וְ/יִרְמְיָ֜הוּ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
יִרְמְיָ֫הוּ
Additional:
Jeremiah @ 2Ch 35:25
Tyndale
Word:
יִרְמְיָ֫הוּ
Transliteration:
yir.me.yah
Gloss:
Jeremiah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
Jeremiah = "whom Jehovah has appointed" 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah 3) a Gadite who joined David at Ziklag 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh 5) a Gadite and warrior of David 6) a warrior of David 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 9) father of Jaazaniah the Rechabites
Strongs
Word:
יִרְמְיָה
Transliteration:
Yirmᵉyâh
Pronounciation:
yir-meh-yaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jirmejah, the name of eight or nine Israelites; Jeremiah.; or יִרְמְיָהוּ; from h7311 (רוּם) and h3050 (יָהּ); Jah will rise;

to take
Strongs:
Lexicon:
לָקַ֣ח/׀
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
לָקַח
Additional:
take
Tyndale
Word:
לָקַח
Transliteration:
la.qach
Gloss:
to take
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Strongs
Word:
לָקַח
Transliteration:
lâqach
Pronounciation:
law-kakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.; a primitive root;

separate
Strongs:
Lexicon:
לָקַ֣ח/׀
Context:
Part of previous word
Segment:
׀
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
¦

scroll
Strongs:
Lexicon:
מְגִלָּ֣ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
מְגִלָּה
Tyndale
Word:
מְגִלָּה
Transliteration:
me.gil.lah
Gloss:
scroll
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
roll, book, writing
Strongs
Word:
מְגִלָּה
Transliteration:
mᵉgillâh
Pronounciation:
meg-il-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a roll; roll, volume.; from h1556 (גָּלַל);

another
Strongs:
Lexicon:
אַחֶ֗רֶת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adjective (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING a female person or thing
Segment:
אַחֵר
Tyndale
Word:
אַחֵר
Transliteration:
a.cher
Gloss:
another
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
another, other, following 1a) following, further 1b) other, different
Strongs
Word:
אַחֵר
Transliteration:
ʼachêr
Pronounciation:
akh-air'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.; from h309 (אָחַר);

seq
Strongs:
Lexicon:
וַֽ/יִּתְּנָ/הּ֮
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to give
Strongs:
Lexicon:
וַֽ/יִּתְּנָ/הּ֮
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
נָתַן
Additional:
give|deliver|send|produce
Tyndale
Word:
נָתַן
Transliteration:
na.tan
Gloss:
to give
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Strongs
Word:
נָתַן
Transliteration:
nâthan
Pronounciation:
naw-than'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.; a primitive root;

her
Strongs:
Lexicon:
וַֽ/יִּתְּנָ/הּ֮
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Segment:
Os3f
Tyndale
Word:
הָ
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew her, personal pronoun - verb/prep. 3rd person feminine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person feminine singular

to(wards)
Strongs:
Lexicon:
אֶל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
אֶל
Tyndale
Word:
אֶל
Transliteration:
el
Gloss:
to(wards)
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Strongs
Word:
אֵל
Transliteration:
ʼêl
Pronounciation:
ale
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).; (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

link
Strongs:
Lexicon:
אֶל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Baruch
Strongs:
Lexicon:
בָּר֣וּךְ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
בָּרוּךְ
Additional:
Baruch @ Jer 32:12
Tyndale
Word:
בָּרוּךְ
Transliteration:
ba.rukh
Gloss:
Baruch
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
Baruch = "blessed" 1) friend, amanuensis, and faithful attendant of Jeremiah 2) a priest, the son of Zabbai who assisted Nehemiah in rebuilding the walls of Jerusalem 3) a priest, or family of priests, who signed the covenant with Nehemiah 4) son of Col-hozeh, a descendant of Perez or Pharez, the son of Judah
Strongs
Word:
בָּרוּךְ
Transliteration:
Bârûwk
Pronounciation:
baw-rook'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Baruk, the name of three Israelites; Baruch.; passive participle from h1288 (בָרַךְ); blessed;

son
Strongs:
Original:
Lexicon:
בֶּן/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
בֵּן
Additional:
child|son
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class

link
Strongs:
Lexicon:
בֶּן/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Neriah
Strongs:
Lexicon:
נֵרִיָּהוּ֮
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
נֵרִיָהוּ
Additional:
Neriah @ Jer 32:12
Tyndale
Word:
נֵרִיָהוּ
Transliteration:
ne.riy.yah
Gloss:
Neriah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
Neriah = "lamp of Jehovah" son of Maaseiah and father of Baruch and Seraiah
Strongs
Word:
נֵרִיָּה
Transliteration:
Nêrîyâh
Pronounciation:
nay-ree-yaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Nerijah, an Israelite; Neriah.; or נֵרִיָּהוּ; from h5216 (נִיר) and h3050 (יָהּ); light of Jah;

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/סֹּפֵר֒
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

secretary
Strongs:
Original:
Lexicon:
הַ/סֹּפֵר֒
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
סֹפֵר
Tyndale
Word:
סֹפֵר
Gloss:
secretary
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
enumerator, muster-officer, secretary, scribe 1a) enumerator, muster-officer, secretary 1b) learned man, scribe

seq
Strongs:
Lexicon:
וַ/יִּכְתֹּ֤ב
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to write
Strongs:
Lexicon:
וַ/יִּכְתֹּ֤ב
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
כָּתַב
Tyndale
Word:
כָּתַב
Transliteration:
ka.tav
Gloss:
to write
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to write, record, enrol 1a) (Qal) 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on 1a2) to write down, describe in writing 1a3) to register, enrol, record 1a4) to decree 1b) (Niphal) 1b1) to be written 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled 1c) (Piel) to continue writing
Strongs
Word:
כָּתַב
Transliteration:
kâthab
Pronounciation:
kaw-thab'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).; a primitive root;

upon
Strongs:
Original:
Lexicon:
עָלֶ֙י/הָ֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
עַל
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)

her
Strongs:
Lexicon:
עָלֶ֙י/הָ֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Segment:
Os3f
Tyndale
Word:
הָ
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew her, personal pronoun - verb/prep. 3rd person feminine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person feminine singular

from
Strongs:
Lexicon:
מִ/פִּ֣י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
מ
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Definition:
Prefix mem

lip
Strongs:
Lexicon:
מִ/פִּ֣י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
פֶּה
Additional:
word|command
Tyndale
Word:
פֶּה
Transliteration:
peh
Gloss:
lip
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Strongs
Word:
פֶּה
Transliteration:
peh
Pronounciation:
peh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.; from h6284 (פָּאָה);

Jeremiah
Strongs:
Lexicon:
יִרְמְיָ֔הוּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
יִרְמְיָ֫הוּ
Additional:
Jeremiah @ 2Ch 35:25
Tyndale
Word:
יִרְמְיָ֫הוּ
Transliteration:
yir.me.yah
Gloss:
Jeremiah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
Jeremiah = "whom Jehovah has appointed" 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah 3) a Gadite who joined David at Ziklag 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh 5) a Gadite and warrior of David 6) a warrior of David 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 9) father of Jaazaniah the Rechabites
Strongs
Word:
יִרְמְיָה
Transliteration:
Yirmᵉyâh
Pronounciation:
yir-meh-yaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jirmejah, the name of eight or nine Israelites; Jeremiah.; or יִרְמְיָהוּ; from h7311 (רוּם) and h3050 (יָהּ); Jah will rise;

obj.
Strongs:
Lexicon:
אֵ֚ת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Segment:
אֵת
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity;

all
Strongs:
Lexicon:
כָּל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
כֹּל
Tyndale
Word:
כֹּל
Transliteration:
kol
Gloss:
all
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
Strongs
Word:
כֹּל
Transliteration:
kôl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from h3634 (כָּלַל);

link
Strongs:
Lexicon:
כָּל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

word
Strongs:
Lexicon:
דִּבְרֵ֣י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
דָּבָר
Additional:
word|speech|command
Tyndale
Word:
דָּבָר
Transliteration:
da.var
Gloss:
word
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
Strongs
Word:
דָּבָר
Transliteration:
dâbâr
Pronounciation:
daw-baw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.; from h1696 (דָבַר);

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/סֵּ֔פֶר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

book
Strongs:
Original:
Lexicon:
הַ/סֵּ֔פֶר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
סֵ֫פֶר
Additional:
document
Tyndale
Word:
סֵ֫פֶר
Transliteration:
se.pher
Gloss:
scroll
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
missive, document, writing, book 1a) missive 1a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree 1b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign 1c) book, scroll 1c1) book of prophecies 1c2) genealogical register 1c3) law-book 1c4) book (of poems) 1c5) book (of kings) 1c6) books of the canon, scripture 1c7) record book (of God) 1d) book-learning, writing 1d1) be able to read (after verb 'to know')

which
Strongs:
Original:
Lexicon:
אֲשֶׁ֥ר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Relative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this has already been referred to in the sentence
Segment:
אֲשֶׁר
Tyndale
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
a.sher
Gloss:
which
Morphhology:
Hebrew Relative Pronoun
Definition:
A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when

to burn
Strongs:
Lexicon:
שָׂרַ֛ף
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
שָׂרַף
Tyndale
Word:
שָׂרַף
Transliteration:
sa.raph
Gloss:
to burn
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to burn 1a) (Qal) to burn 1b) (Niphal) to be burned 1c) (Piel) burner, burning (participle) 1d) (Pual) to be burnt up, be burned
Strongs
Word:
שָׂרַף
Transliteration:
sâraph
Pronounciation:
saw-raf'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to be (causatively, set) on fire; (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, [idiom] utterly.; a primitive root;

Jehoiakim
Strongs:
Lexicon:
יְהוֹיָקִ֥ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
יְהוֹיָקִים
Additional:
Jehoiakim @ 2Ki 23:34
Tyndale
Word:
יְהוֹיָקִים
Transliteration:
ye.ho.ya.qim
Gloss:
Jehoiakim
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
Jehoiakim = "Jehovah raises up" son of Josiah and the third from the last king of Judah; subject vassel of Nebuchadnezzar who reigned for 11 years before he died a violent death either in combat or by the hands of his own subjects
Strongs
Word:
יְהוֹיָקִים
Transliteration:
Yᵉhôwyâqîym
Pronounciation:
yeh-ho-yaw-keem'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jehojakim, a Jewish king; Jehoiakim. Compare h3113 (יוֹיָקִים).; from h3068 (יְהֹוָה) abbreviated and h6965 (קוּם); Jehovah will raise;

king
Strongs:
Lexicon:
מֶֽלֶךְ/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
מֶ֫לֶךְ
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) king 2) Hammelech (a name in KJV of Jer.36.26; 38.6)
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; from h4427 (מָלַךְ);

link
Strongs:
Lexicon:
מֶֽלֶךְ/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Judah
Strongs:
Lexicon:
יְהוּדָ֖ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
יְהוּדָה
Additional:
Judah @ Gen 29:35
Tyndale
Word:
יְהוּדָה
Transliteration:
ye.hu.dah
Gloss:
Judah
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
Judah = "praised" 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah
Strongs
Word:
יְהוּדָה
Transliteration:
Yᵉhûwdâh
Pronounciation:
yeh-hoo-daw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.; from h3034 (יָדָה); celebrated;

in
Strongs:
Lexicon:
בָּ/אֵ֑שׁ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

fire
Strongs:
Lexicon:
בָּ/אֵ֑שׁ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
אֵשׁ
Tyndale
Word:
אֵשׁ
Transliteration:
esh
Gloss:
fire
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.)
Strongs
Word:
אֵשׁ
Transliteration:
ʼêsh
Pronounciation:
aysh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.; a primitive word;

and
Strongs:
Lexicon:
וְ/ע֨וֹד
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

still
Strongs:
Lexicon:
וְ/ע֨וֹד
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
עוֹד
Tyndale
Word:
עוֹד
Transliteration:
od
Gloss:
still
Morphhology:
Hebrew Adverb
Definition:
subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides
Strongs
Word:
עוֹד
Transliteration:
ʻôwd
Pronounciation:
ode
Language:
Hebrew
Definition:
properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).; or עֹד; from h5749 (עוּד);

to add
Strongs:
Lexicon:
נוֹסַ֧ף
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Niphal (Simple, Passive) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present to a male person or thing being discussed
Segment:
יָסַף
Additional:
add|more[amount]
Tyndale
Word:
יָסַף
Transliteration:
ya.saph
Gloss:
to add
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again
Strongs
Word:
יָסַף
Transliteration:
yâçaph
Pronounciation:
yaw-saf'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.; a primitive root;

upon
Strongs:
Original:
Lexicon:
עֲלֵי/הֶ֛ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
עַל
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)

them
Strongs:
Lexicon:
עֲלֵי/הֶ֛ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Segment:
Op3m
Tyndale
Word:
הֶם
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

word
Strongs:
Lexicon:
דְּבָרִ֥ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
דָּבָר
Additional:
word|speech|command
Tyndale
Word:
דָּבָר
Transliteration:
da.var
Gloss:
word
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
Strongs
Word:
דָּבָר
Transliteration:
dâbâr
Pronounciation:
daw-baw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.; from h1696 (דָבַר);

many
Strongs:
Original:
Lexicon:
רַבִּ֖ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING male people or things
Segment:
רַב
Tyndale
Word:
רַב
Transliteration:
rav
Gloss:
many
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
adj much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly

like
Strongs:
Lexicon:
כָּ/הֵֽמָּה/׃/ס
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
כ
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Definition:
Prefix kaph

them
Strongs:
Lexicon:
כָּ/הֵֽמָּה/׃/ס
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Pronoun (Third Plural Masculine)
Grammar:
a reference to RECENTLY MENTIONED male people or things being discussed
Segment:
Op3m
Tyndale
Word:
הֶם
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

:
Strongs:
Lexicon:
כָּ/הֵֽמָּה/׃/ס
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

section
Strongs:
Lexicon:
כָּ/הֵֽמָּה/׃/ס
Context:
Part of previous word
Segment:
ס
Tyndale
Word:
ס
Transliteration:
S
Definition:
Punctuation Sameq paragraph

< إِرْمِيَا 36:32 >