< إِشَعْيَاءَ 44:4 >

فَيَنْبُتُونَ بَيْنَ ٱلْعُشْبِ مِثْلَ ٱلصَّفْصَافِ عَلَى مَجَارِي ٱلْمِيَاهِ. ٤ 4
seq
Strongs:
Lexicon:
וְ/צָמְח֖וּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to spring
Strongs:
Lexicon:
וְ/צָמְח֖וּ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by male or female people or things being discussed
Segment:
צָמַח
Tyndale
Word:
צָמַח
Transliteration:
tsa.mach
Gloss:
to spring
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to sprout, spring up, grow up 1a)(Qal) 1a1) to sprout, spring up 1a1a) of plants 1a1b) of hair 1a1c) of speech (fig.) 1b) (Piel) to grow abundantly or thickly 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to grow 1c2) to cause to sprout
Strongs
Word:
צָמַח
Transliteration:
tsâmach
Pronounciation:
tsaw-makh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative); bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).; a primitive root;

in
Strongs:
Lexicon:
בְּ/בֵ֣ין
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

between
Strongs:
Lexicon:
בְּ/בֵ֣ין
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
בַּ֫יִן
Additional:
among
Tyndale
Word:
בַּ֫יִן
Transliteration:
ben
Gloss:
between
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
between, among, in the midst of (with other preps), from between
Strongs
Word:
בֵּין
Transliteration:
bêyn
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Masculine
Definition:
between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.; (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from h995 (בִּין); a distinction; but used only as a preposition,

grass
Strongs:
Original:
Lexicon:
חָצִ֑יר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
חָצִיר
Tyndale
Word:
חָצִיר
Transliteration:
cha.tsir
Gloss:
grass
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1a) grass 1b) of the quickly perishing (fig.)

like
Strongs:
Lexicon:
כַּ/עֲרָבִ֖ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
כ
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Definition:
Prefix kaph

willow
Strongs:
Lexicon:
כַּ/עֲרָבִ֖ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
עֲרָבָה
Tyndale
Word:
עֲרָבָה
Transliteration:
a.rav
Gloss:
willow
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
poplar, willow 1a) a tree characterised by dark wood
Strongs
Word:
עָרָב
Transliteration:
ʻârâb
Pronounciation:
aw-rawb'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a willow (from the use of osiers as wattles); willow.; from h6148 (עָרַב);

upon
Strongs:
Original:
Lexicon:
עַל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
עַל
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)

link
Strongs:
Lexicon:
עַל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

stream
Strongs:
Lexicon:
יִבְלֵי/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
יָבָל
Tyndale
Word:
יָבָל
Transliteration:
ya.val
Gloss:
stream
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
a stream, watercourse 1a) as irrigating
Strongs
Word:
יָבָל
Transliteration:
yâbâl
Pronounciation:
yaw-bawl'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a stream; (water-) course, stream.; from h2986 (יָבַל);

link
Strongs:
Lexicon:
יִבְלֵי/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

water
Strongs:
Lexicon:
מָֽיִם/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
מַי
Tyndale
Word:
מַי
Transliteration:
ma.yim
Gloss:
water
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
Strongs
Word:
מַיִם
Transliteration:
mayim
Pronounciation:
mah'-yim
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).; dual of a primitive noun (but used in a singular sense);

:
Strongs:
Lexicon:
מָֽיִם/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< إِشَعْيَاءَ 44:4 >