< اَلتَّكْوِينُ 18:6 >

فَأَسْرَعَ إِبْرَاهِيمُ إِلَى ٱلْخَيْمَةِ إِلَى سَارَةَ، وَقَالَ: «أَسْرِعِي بِثَلَاثِ كَيْلَاتٍ دَقِيقًا سَمِيذًا. ٱعْجِنِي وَٱصْنَعِي خُبْزَ مَلَّةٍ». ٦ 6
seq
Strongs:
Lexicon:
וַ/יְמַהֵ֧ר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to hasten
Strongs:
Original:
Lexicon:
וַ/יְמַהֵ֧ר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
מָהַר
Tyndale
Word:
מָהַר
Transliteration:
ma.har
Gloss:
to hasten
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly

Abraham
Strongs:
Lexicon:
אַבְרָהָ֛ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
אַבְרָהָם
Additional:
Abraham @ Gen 11:26
Tyndale
Word:
אַבְרָהָם
Transliteration:
av.ra.ham
Gloss:
Abraham
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude" friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
Strongs
Word:
אַבְרָהָם
Transliteration:
ʼAbrâhâm
Pronounciation:
ab-raw-hawm'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Abraham, the later name of Abram; Abraham.; contracted from h1 (אָב) and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude;

the
Strongs:
Lexicon:
הָ/אֹ֖הֱלָ/ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

tent
Strongs:
Lexicon:
הָ/אֹ֖הֱלָ/ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
אֹ֫הֶל
Tyndale
Word:
אֹ֫הֶל
Transliteration:
o.hel
Gloss:
tent
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
Strongs
Word:
אֹהֶל
Transliteration:
ʼôhel
Pronounciation:
o'-hel
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.; from h166 (אָהַל);

to
Strongs:
Lexicon:
הָ/אֹ֖הֱלָ/ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Directional Suffix
Grammar:
AND the direction is toward this
Segment:
ה
Tyndale
Word:
ה/
Transliteration:
Gloss:
[to]
Definition:
Suffix hé – directional

to(wards)
Strongs:
Lexicon:
אֶל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
אֶל
Tyndale
Word:
אֶל
Transliteration:
el
Gloss:
to(wards)
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Strongs
Word:
אֵל
Transliteration:
ʼêl
Pronounciation:
ale
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).; (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

link
Strongs:
Lexicon:
אֶל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Sarah
Strongs:
Lexicon:
שָׂרָ֑ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Feminine individual)
Grammar:
the NAME of a female individual
Segment:
שָׂרָה
Additional:
Sarah @ Gen 11:29
Tyndale
Word:
שָׂרָה
Transliteration:
sa.rah
Gloss:
Sarah
Morphhology:
Proper Name Noun Female Person
Definition:
Sarah = "noblewoman" wife of Abraham and mother of Isaac
Strongs
Word:
שָׂרָה
Transliteration:
Sârâh
Pronounciation:
saw-raw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Feminine
Definition:
Sarah, Abraham's wife; Sarah.; the same as h8282 (שָׂרָה);

seq
Strongs:
Lexicon:
וַ/יֹּ֗אמֶר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to say
Strongs:
Lexicon:
וַ/יֹּ֗אמֶר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
אָמַר
Tyndale
Word:
אָמַר
Transliteration:
a.mar
Gloss:
to say
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
Strongs
Word:
אָמַר
Transliteration:
ʼâmar
Pronounciation:
aw-mar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.; a primitive root;

to hasten
Strongs:
Original:
Lexicon:
מַהֲרִ֞י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive, Active) Imperative Second Singular Feminine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by a female person or thing being addressed
Segment:
מָהַר
Tyndale
Word:
מָהַר
Transliteration:
ma.har
Gloss:
to hasten
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly

three
Strongs:
Lexicon:
שְׁלֹ֤שׁ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing, combined with another term
Segment:
שָׁלֹשׁ
Tyndale
Word:
שָׁלֹשׁ
Transliteration:
sha.losh
Gloss:
three
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
three, triad 1a) 3, 300, third
Strongs
Word:
שָׁלוֹשׁ
Transliteration:
shâlôwsh
Pronounciation:
shaw-loshe'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare h7991 (שָׁלִישׁ).; or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number;

seah
Strongs:
Lexicon:
סְאִים֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
סְאָה
Tyndale
Word:
סְאָה
Transliteration:
se.ah
Gloss:
seah
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
seah, a measure of flour or grain 1a) probably equal to 1/3 ephah
Strongs
Word:
סְאָה
Transliteration:
çᵉʼâh
Pronounciation:
seh-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a seah, or certain measure (as determinative) forgrain; measure.; from an unused root meaning to define;

flour
Strongs:
Lexicon:
קֶ֣מַח
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
קֶ֫מַח
Tyndale
Word:
קֶ֫מַח
Transliteration:
qe.mach
Gloss:
flour
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
flour, meal, meal flour
Strongs
Word:
קֶמַח
Transliteration:
qemach
Pronounciation:
keh'-makh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
flour; flour, meal.; from an unused root probably meaning to grind;

fine flour
Strongs:
Lexicon:
סֹ֔לֶת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
סֹ֫לֶת
Tyndale
Word:
סֹ֫לֶת
Transliteration:
so.let
Gloss:
fine flour
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
fine flour
Strongs
Word:
סֹלֶת
Transliteration:
çôleth
Pronounciation:
so'-leth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
flour (as chipped off); (fine) flour, meal.; from an unused root meaning to strip;

to knead
Strongs:
Lexicon:
ל֖וּשִׁי
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperative Second Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by a female person or thing being addressed
Segment:
לוּשׁ
Tyndale
Word:
לוּשׁ
Transliteration:
lush
Gloss:
to knead
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
(Qal) to knead (dough)
Strongs
Word:
לוּשׁ
Transliteration:
lûwsh
Pronounciation:
loosh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to knead; knead.; a primitive root;

and
Strongs:
Lexicon:
וַ/עֲשִׂ֥י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

to make
Strongs:
Original:
Lexicon:
וַ/עֲשִׂ֥י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperative Second Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by a female person or thing being addressed
Segment:
עָשָׂה
Additional:
make(OBJECT)
Tyndale
Word:
עָשָׂה
Transliteration:
a.sah
Gloss:
to make
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made

bun
Strongs:
Lexicon:
עֻגֽוֹת/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Segment:
עֻגָה
Tyndale
Word:
עֻגָה
Transliteration:
ug.gah
Gloss:
bun
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
disc or cake (of bread) 1a) cake of hot stones (cake baked on hot stones)
Strongs
Word:
עֻגָּה
Transliteration:
ʻuggâh
Pronounciation:
oog-gaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
an ash-cake (as round); cake (upon the hearth).; from h5746 (עוּג);

:
Strongs:
Lexicon:
עֻגֽוֹת/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< اَلتَّكْوِينُ 18:6 >