< عَزْرَا 5:6 >

صُورَةُ ٱلرِّسَالَةِ ٱلَّتِي أَرْسَلَهَا تَتْنَايُ وَالِي عَبْرِ ٱلنَّهْرِ وَشَتَرْبُوزْنَايُ وَرُفَقَاؤُهُمَا ٱلْأَفَرْسَكِيِّينَ ٱلَّذِينَ فِي عَبْرِ ٱلنَّهْرِ إِلَى دَارِيُوسَ ٱلْمَلِكِ. ٦ 6
copy
Strongs:
Original:
Lexicon:
פַּרְשֶׁ֣גֶן
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
פַּרְשֶׁ֫גֶן
Tyndale
Word:
פַּתְשֶׁ֫גֶן
Gloss:
copy
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
copy

copy
Strongs:
Lexicon:
פַּרְשֶׁ֣גֶן
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
פַּרְשֶׁ֫גֶן
Tyndale
Word:
פַּרְשֶׁ֫גֶן
Transliteration:
par.she.gen
Gloss:
copy
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
copy
Strongs
Word:
פַּרְשֶׁגֶן
Transliteration:
parshegen
Pronounciation:
par-sheh'-ghen
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a transcript}; copy.; (Aramaic) corresponding to h6572 (פַּרְשֶׁגֶן)

letter
Strongs:
Lexicon:
אִ֠גַּרְתָּ/א
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Definite)
Grammar:
an important female PERSON OR THING
Segment:
אִגְּרָא
Tyndale
Word:
אִגֶּ֫רֶת
Transliteration:
ig.ge.ret
Gloss:
letter
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
letter, missive
Strongs
Word:
אִגֶּרֶת
Transliteration:
ʼiggereth
Pronounciation:
ig-eh'-reth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
an epistle; letter.; feminine of h104 (אִגְּרָא);

letter
Strongs:
Lexicon:
אִ֠גַּרְתָּ/א
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Definite)
Grammar:
an important female PERSON OR THING
Segment:
אִגְּרָא
Tyndale
Word:
אִגְּרָא
Transliteration:
ig.g.ra
Gloss:
letter
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
letter, missive (Aramaic loan-word used in last OT books)
Strongs
Word:
אִגְּרָא
Transliteration:
ʼiggᵉrâʼ
Pronounciation:
ig-er-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
an epistle (as carried by a state courier or postman); letter.; (Aramaic) of Persian origin;

the
Strongs:
Lexicon:
אִ֠גַּרְתָּ/א
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Segment:
a
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Definition:
Suffix aleph article

that
Strongs:
Lexicon:
דִּֽי/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
דִּי
Tyndale
Word:
זֶה
Transliteration:
zeh
Gloss:
this
Morphhology:
Hebrew Demonstrative Pronoun
Definition:
this, this one, here, which, this.that, the one.the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this.that, the one.the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side.on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Strongs
Word:
זֶה
Transliteration:
zeh
Pronounciation:
zeh
Language:
Hebrew
Definition:
the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare h2063 (זֹאת), h2090 (זֹה), h2097 (זוֹ), h2098 (זוּ).; a primitive word;

that
Strongs:
Lexicon:
דִּֽי/־
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Conjunction
Segment:
דִּי
Tyndale
Word:
דִּי
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא);

link
Strongs:
Lexicon:
דִּֽי/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

to send
Strongs:
Lexicon:
שְׁלַ֞ח
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
שְׁלַח
Tyndale
Word:
שָׁלַח
Transliteration:
sha.lach
Gloss:
to send
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Strongs
Word:
שָׁלַח
Transliteration:
shâlach
Pronounciation:
shaw-lakh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).; a primitive root;

to send
Strongs:
Lexicon:
שְׁלַ֞ח
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
שְׁלַח
Tyndale
Word:
שְׁלַח
Transliteration:
she.lach
Gloss:
to send
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to send 1a) (P'al) 1a1) to send, send out 1a2) to be sent
Strongs
Word:
שְׁלַח
Transliteration:
shᵉlach
Pronounciation:
shel-akh'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to send away, for, or out (in a great variety of applications)}; put, send.; (Aramaic) corresponding to h7971 (שָׁלַח)

Tattenai
Strongs:
Lexicon:
תַּתְּנַ֣י/׀
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
תַּתְּנַי
Additional:
Tattenai @ Ezr 5:3
Tyndale
Word:
תַּתְּנַי
Transliteration:
ta.te.nay
Gloss:
Tattenai
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
Tatnai = "gift" a Persian governor in Syria who opposed the rebuilding of Jerusalem
Strongs
Word:
תַּתְּנַי
Transliteration:
Tattᵉnay
Pronounciation:
tat-ten-ah'-ee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Tattenai, a Persian; Tatnai.; of foreign derivation;

separate
Strongs:
Lexicon:
תַּתְּנַ֣י/׀
Context:
Part of previous word
Segment:
׀
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
¦

governor
Strongs:
Lexicon:
פַּחַ֣ת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
פֶּחָה
Tyndale
Word:
פֶּחָה
Transliteration:
pe.chah
Gloss:
governor
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
governor
Strongs
Word:
פֶּחָה
Transliteration:
pechâh
Pronounciation:
peh-khaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a prefect (of a city or small district); captain, deputy, governor.; of foreign origin;

governor
Strongs:
Lexicon:
פַּחַ֣ת
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
פֶּחָה
Tyndale
Word:
פֶּחָה
Transliteration:
pe.chah
Gloss:
governor
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
governor
Strongs
Word:
פֶּחָה
Transliteration:
pechâh
Pronounciation:
peh-khaw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a prefect (of a city or small district)}; captain, governor.; (Aramaic) corresponding to h6346 (פֶּחָה)

beyond
Strongs:
Lexicon:
עֲבַֽר/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
עֲבַר
Additional:
Beyond the River Ezr.4.10+
Tyndale
Word:
עֵ֫בֶר
Transliteration:
e.ver
Gloss:
side
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
region beyond or across, side 1a) region across or beyond 1b) side, opposite side
Strongs
Word:
עֵבֶר
Transliteration:
ʻêber
Pronounciation:
ay'-ber
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.; from h5674 (עָבַר);

beyond
Strongs:
Lexicon:
עֲבַֽר/־
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
עֲבַר
Additional:
Beyond the River Ezr.4.10+
Tyndale
Word:
עֲבַר
Transliteration:
a.var
Gloss:
beyond
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
region beyond or across
Strongs
Word:
עֲבַר
Transliteration:
ʻăbar
Pronounciation:
ab-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)}; beyond, this side.; (Aramaic) corresponding to h5676 (עֵבֶר)

link
Strongs:
Lexicon:
עֲבַֽר/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

river
Strongs:
Lexicon:
נַהֲרָ֗/ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Segment:
נְהַר
Additional:
Beyond_the_River @ Ezr 4:10
Tyndale
Word:
נָהָר
Transliteration:
na.har
Gloss:
river
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams
Strongs
Word:
נָהָר
Transliteration:
nâhâr
Pronounciation:
naw-hawr'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.; from h5102 (נָהַר);

river
Strongs:
Lexicon:
נַהֲרָ֗/ה
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Segment:
נְהַר
Additional:
Beyond_the_River @ Ezr 4:10
Tyndale
Word:
נְהַר
Transliteration:
ne.har
Gloss:
river
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
river
Strongs
Word:
נְהַר
Transliteration:
nᵉhar
Pronounciation:
neh-har'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a river, especially the Euphrates; river, stream.; (Aramaic) from a root corresponding to h5102 (נָהַר);

the
Strongs:
Lexicon:
נַהֲרָ֗/ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Segment:
a
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Definition:
Suffix aleph article

and
Strongs:
Lexicon:
וּ/שְׁתַ֤ר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Shethar-bozenai
Strongs:
Lexicon:
וּ/שְׁתַ֤ר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
שְׁתַר בּוֹזְנַי
Additional:
Shethar-bozenai Ezr.5.3+
Tyndale
Word:
שְׁתַר בּוֹזְנַי
Transliteration:
she.tar bo.ze.nay
Gloss:
Shethar-bozenai
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
Shethar-boznai = "star of splendour" a Persian officer in the reign of Darius
Strongs
Word:
שְׁתַר בּוֹזְנַי
Transliteration:
Shᵉthar Bôwzᵉnay
Pronounciation:
sheth-ar' bo-zen-ah'-ee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Shethar-Bozenai, a Persian officer; Shetharboznai.; of foreign derivation;

Shethar-bozenai
Strongs:
Lexicon:
בּוֹזְנַי֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
שְׁתַר בּוֹזְנַי
Additional:
Shethar-bozenai @ Ezr 5:3
Tyndale
Word:
שְׁתַר בּוֹזְנַי
Transliteration:
she.tar bo.ze.nay
Gloss:
Shethar-bozenai
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
Shethar-boznai = "star of splendour" a Persian officer in the reign of Darius
Strongs
Word:
שְׁתַר בּוֹזְנַי
Transliteration:
Shᵉthar Bôwzᵉnay
Pronounciation:
sheth-ar' bo-zen-ah'-ee
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Shethar-Bozenai, a Persian officer; Shetharboznai.; of foreign derivation;

and
Strongs:
Lexicon:
וּ/כְנָ֣וָתֵ֔/הּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

associate
Strongs:
Lexicon:
וּ/כְנָ֣וָתֵ֔/הּ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
כְּנָת
Tyndale
Word:
כְּנָת
Transliteration:
ke.nat
Gloss:
associate
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
associate, colleague, companion
Strongs
Word:
כְּנָת
Transliteration:
kᵉnâth
Pronounciation:
ken-awth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a colleague (as having the same title); companion.; from h3655 (כָּנָה);

associate
Strongs:
Lexicon:
וּ/כְנָ֣וָתֵ֔/הּ
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
כְּנָת
Tyndale
Word:
כְּנָת
Transliteration:
ke.nat
Gloss:
associate
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
companion, associate
Strongs
Word:
כְּנָת
Transliteration:
kᵉnâth
Pronounciation:
ken-awth'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{a colleague (as having the same title)}; companion.; (Aramaic) corresponding to h3674 (כְּנָת)

her
Strongs:
Lexicon:
וּ/כְנָ֣וָתֵ֔/הּ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Segment:
Ps3f
Tyndale
Word:
הּ
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular

Apharsachite
Strongs:
Original:
Lexicon:
אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔/א
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Definite)
Grammar:
important male PEOPLE OR THINGS
Segment:
אֲפָֽרְסְכָיֵא
Additional:
governors|Apharsachite @ Ezr 5:6
Tyndale
Word:
אֲפָֽרְסְכָיֵא
Transliteration:
a.phar.se.khay
Gloss:
Apharsachite
Morphhology:
Proper Name Noun Gentilic Location
Definition:
Apharsachites = "as causers of division " Apharsathchites = "I will divide the deceivers " 1) (CLBL) an unknown office 2) (BDB) perhaps an office or an official 3) (TWOT) 3a) a people 3b) perhaps a title of an official

the
Strongs:
Lexicon:
אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔/א
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Segment:
a
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Definition:
Suffix aleph article

that
Strongs:
Lexicon:
דִּ֖י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
דִּי
Tyndale
Word:
זֶה
Transliteration:
zeh
Gloss:
this
Morphhology:
Hebrew Demonstrative Pronoun
Definition:
this, this one, here, which, this.that, the one.the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this.that, the one.the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side.on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Strongs
Word:
זֶה
Transliteration:
zeh
Pronounciation:
zeh
Language:
Hebrew
Definition:
the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare h2063 (זֹאת), h2090 (זֹה), h2097 (זוֹ), h2098 (זוּ).; a primitive word;

that
Strongs:
Lexicon:
דִּ֖י
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Conjunction
Segment:
דִּי
Tyndale
Word:
דִּי
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא);

in
Strongs:
Lexicon:
בַּ/עֲבַ֣ר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

beyond
Strongs:
Lexicon:
בַּ/עֲבַ֣ר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
עֲבַר
Additional:
Beyond the River Ezr.4.10+
Tyndale
Word:
עֵ֫בֶר
Transliteration:
e.ver
Gloss:
side
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
region beyond or across, side 1a) region across or beyond 1b) side, opposite side
Strongs
Word:
עֵבֶר
Transliteration:
ʻêber
Pronounciation:
ay'-ber
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.; from h5674 (עָבַר);

beyond
Strongs:
Lexicon:
בַּ/עֲבַ֣ר
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
עֲבַר
Additional:
Beyond the River Ezr.4.10+
Tyndale
Word:
עֲבַר
Transliteration:
a.var
Gloss:
beyond
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
region beyond or across
Strongs
Word:
עֲבַר
Transliteration:
ʻăbar
Pronounciation:
ab-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)}; beyond, this side.; (Aramaic) corresponding to h5676 (עֵבֶר)

river
Strongs:
Lexicon:
נַהֲרָ֑/ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Segment:
נְהַר
Additional:
Beyond_the_River @ Ezr 4:10
Tyndale
Word:
נָהָר
Transliteration:
na.har
Gloss:
river
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams
Strongs
Word:
נָהָר
Transliteration:
nâhâr
Pronounciation:
naw-hawr'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.; from h5102 (נָהַר);

river
Strongs:
Lexicon:
נַהֲרָ֑/ה
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Segment:
נְהַר
Additional:
Beyond_the_River @ Ezr 4:10
Tyndale
Word:
נְהַר
Transliteration:
ne.har
Gloss:
river
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
river
Strongs
Word:
נְהַר
Transliteration:
nᵉhar
Pronounciation:
neh-har'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a river, especially the Euphrates; river, stream.; (Aramaic) from a root corresponding to h5102 (נָהַר);

the
Strongs:
Lexicon:
נַהֲרָ֑/ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Segment:
a
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Definition:
Suffix aleph article

upon
Strongs:
Original:
Lexicon:
עַל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
עַל
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)

upon
Strongs:
Lexicon:
עַל/־
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
עַל
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
since
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction)
Strongs
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with.; (Aramaic) corresponding to h5921 (עַל)

link
Strongs:
Lexicon:
עַל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Darius
Strongs:
Lexicon:
דָּרְיָ֖וֶשׁ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
דָּֽרְיָ֫וֶשׁ
Additional:
Darius @ Ezr 4:5
Tyndale
Word:
דָּֽרְיָ֫וֶשׁ
Transliteration:
dar.ya.vesh
Gloss:
Darius
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
Darius = "lord" 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as "Astyages" the last king of the Medes (538 BC) 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) 3) Darius II or Darius III 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
Strongs
Word:
דָּֽרְיָוֵשׁ
Transliteration:
Dârᵉyâvêsh
Pronounciation:
daw-reh-yaw-vaysh'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings; Darius.; of Persian origin;

Darius
Strongs:
Lexicon:
דָּרְיָ֖וֶשׁ
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
דָּֽרְיָ֫וֶשׁ
Additional:
Darius @ Ezr 4:5
Tyndale
Word:
דָּֽרְיָ֫וֶשׁ
Transliteration:
dar.ya.vesh
Gloss:
Darius
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
Darius = "lord" 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as "Astyages" the last king of the Medes (538 BC) (same as H1867 (1)) 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as (2)) 3) Darius II or Darius III 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
Strongs
Word:
דָּֽרְיָוֵשׁ
Transliteration:
Dârᵉyâvêsh
Pronounciation:
daw-reh-yaw-vaysh'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings}; Darius.; (Aramaic) corresponding to h1867 (דָּֽרְיָוֵשׁ)

king
Strongs:
Lexicon:
מַלְכָּֽ/א/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Segment:
מֶ֫לֶךְ
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) king 2) Hammelech (a name in KJV of Jer.36.26; 38.6)
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; from h4427 (מָלַךְ);

king
Strongs:
Lexicon:
מַלְכָּֽ/א/׃
Context:
Root of previous word or related
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Segment:
מֶ֫לֶךְ
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
king
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ);

the
Strongs:
Lexicon:
מַלְכָּֽ/א/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Segment:
a
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Definition:
Suffix aleph article

:
Strongs:
Lexicon:
מַלְכָּֽ/א/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< عَزْرَا 5:6 >