< حِزْقِيَال 38:22 >

وَأُعَاقِبُهُ بِٱلْوَبَإِ وَبِالدَّمِ، وَأُمْطِرُ عَلَيْهِ وَعَلَى جَيْشِهِ وَعَلَى ٱلشُّعُوبِ ٱلْكَثِيرَةِ ٱلَّذِينَ مَعَهُ مَطَرًا جَارِفًا وَحِجَارَةَ بَرَدٍ عَظِيمَةً وَنَارًا وَكِبْرِيتًا. ٢٢ 22
seq
Strongs:
Lexicon:
וְ/נִשְׁפַּטְתִּ֥י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to judge
Strongs:
Lexicon:
וְ/נִשְׁפַּטְתִּ֥י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Niphal (Simple, Passive) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present to a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
שָׁפַט
Tyndale
Word:
שָׁפַט
Transliteration:
sha.phat
Gloss:
to judge
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to judge, govern, vindicate, punish 1a) (Qal) 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) 1a1a) to rule, govern, judge 1a2) to decide controversy (of God, man) 1a3) to execute judgment 1a3a) discriminating (of man) 1a3b) vindicating 1a3c) condemning and punishing 1a3d) at theophanic advent for final judgment 1b) (Niphal) 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together 1b2) to be judged 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
Strongs
Word:
שָׁפַט
Transliteration:
shâphaṭ
Pronounciation:
shaw-fat'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule.; a primitive root;

with
Strongs:
Lexicon:
אִתּ֖/וֹ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
אֵת
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
with
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from.with, from (with other prep)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.; probably from h579 (אָנָה);

him
Strongs:
Lexicon:
אִתּ֖/וֹ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Os3m
Tyndale
Word:
וֹ
Gloss:
him
Morphhology:
Hebrew him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular

in
Strongs:
Lexicon:
בְּ/דֶ֣בֶר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

pestilence
Strongs:
Lexicon:
בְּ/דֶ֣בֶר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
דֶּ֫בֶר
Tyndale
Word:
דֶּ֫בֶר
Transliteration:
de.ver
Gloss:
pestilence
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) pestilence, plague 2) murrain, cattle disease, cattle-plague
Strongs
Word:
דֶּבֶר
Transliteration:
deber
Pronounciation:
deh'-ber
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a pestilence; murrain, pestilence, plague.; from h1696 (דָבַר) (in the sense of destroying);

and
Strongs:
Lexicon:
וּ/בְ/דָ֑ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

in
Strongs:
Lexicon:
וּ/בְ/דָ֑ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

blood
Strongs:
Lexicon:
וּ/בְ/דָ֑ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
דָּם
Tyndale
Word:
דָּם
Transliteration:
dam
Gloss:
blood
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
blood 1a) of wine (fig.)
Strongs
Word:
דָּם
Transliteration:
dâm
Pronounciation:
dawm
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.; from h1826 (דָּמַם) (compare h119 (אָדַם));

and
Strongs:
Lexicon:
וְ/גֶ֣שֶׁם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

rain
Strongs:
Lexicon:
וְ/גֶ֣שֶׁם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
גֶּ֫שֶׁם
Tyndale
Word:
גֶּ֫שֶׁם
Transliteration:
ge.shem
Gloss:
rain
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
rain, shower
Strongs
Word:
גֶּשֶׁם
Transliteration:
geshem
Pronounciation:
gheh'-shem
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a shower; rain, shower.; from h1652 (גָּשַׁם);

to overflow
Strongs:
Lexicon:
שׁוֹטֵף֩
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Segment:
שָׁטַף
Tyndale
Word:
שָׁטַף
Transliteration:
sha.taph
Gloss:
to overflow
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off 1a) (Qal) 1a1) to overflow 1a2) to flow, run 1a3) to rinse or wash off 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed
Strongs
Word:
שָׁטַף
Transliteration:
shâṭaph
Pronounciation:
shaw-taf'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).; a primitive root;

and
Strongs:
Lexicon:
וְ/אַבְנֵ֨י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

stone
Strongs:
Lexicon:
וְ/אַבְנֵ֨י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
אֶ֫בֶן
Tyndale
Word:
אֶ֫בֶן
Transliteration:
e.ven
Gloss:
stone
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart
Strongs
Word:
אֶבֶן
Transliteration:
ʼeben
Pronounciation:
eh'-ben
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).; from the root of h1129 (בָּנָה) through the meaning to build;

hail
Strongs:
Lexicon:
אֶלְגָּבִ֜ישׁ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
אֶלְגָּבִישׁ
Tyndale
Word:
אֶלְגָּבִישׁ
Transliteration:
el.ga.vish
Gloss:
hail
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
hail (lit. -pearls of God)
Strongs
Word:
אֶלְגָּבִישׁ
Transliteration:
ʼelgâbîysh
Pronounciation:
el-gaw-beesh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
hail (as if a great pearl); great hail(-stones).; from h410 (אֵל) and h1378 (גָּבִישׁ);

fire
Strongs:
Lexicon:
אֵ֣שׁ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
אֵשׁ
Tyndale
Word:
אֵשׁ
Transliteration:
esh
Gloss:
fire
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.)
Strongs
Word:
אֵשׁ
Transliteration:
ʼêsh
Pronounciation:
aysh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.; a primitive word;

and
Strongs:
Lexicon:
וְ/גָפְרִ֗ית
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

brimstone
Strongs:
Lexicon:
וְ/גָפְרִ֗ית
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
גׇּפְרִית
Tyndale
Word:
גׇּפְרִית
Transliteration:
goph.rit
Gloss:
brimstone
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
brimstone 1a) of judgment (fig.) 1b) of Jehovah's breath (fig.)
Strongs
Word:
גׇּפְרִית
Transliteration:
gophrîyth
Pronounciation:
gof-reeth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
properly, cypress-resin; by analogy, sulphur (as equally inflammable); brimstone.; probably feminine of h1613 (גֹּפֶר);

to rain
Strongs:
Lexicon:
אַמְטִ֤יר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperfect (Future/present Indicative/cohortative) First Singular Either gender
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done or should be done incompletely in the future or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Segment:
מָטַר
Tyndale
Word:
מָטַר
Transliteration:
ma.tar
Gloss:
to rain
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to rain 1a) (Niphal) to be rained on or upon 1b) (Hiphil) 1b1) to rain, send rain 1b2) to rain hail, send hail
Strongs
Word:
מָטַר
Transliteration:
mâṭar
Pronounciation:
maw-tar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to rain; (cause to) rain (upon).; a primitive root;

upon
Strongs:
Original:
Lexicon:
עָלָי/ו֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
עַל
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)

him
Strongs:
Lexicon:
עָלָי/ו֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Os3m
Tyndale
Word:
וֹ
Gloss:
him
Morphhology:
Hebrew him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular

and
Strongs:
Lexicon:
וְ/עַל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

upon
Strongs:
Original:
Lexicon:
וְ/עַל/־
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
עַל
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)

link
Strongs:
Lexicon:
וְ/עַל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

band
Strongs:
Lexicon:
אֲגַפָּ֔י/ו
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
אֲגַף
Tyndale
Word:
אֲגַף
Transliteration:
ag.gaph
Gloss:
band
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
wing (of an army), band, army, hordes
Strongs
Word:
אַגָּף
Transliteration:
ʼaggâph
Pronounciation:
ag-gawf'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
(only plural) wings of an army, or crowds of troops; bands.; probably from h5062 (נָגַף) (through the idea of impending); a cover or heap; i.e.

his
Strongs:
Lexicon:
אֲגַפָּ֔י/ו
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Ps3m
Tyndale
Word:
הוּ
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

and
Strongs:
Lexicon:
וְ/עַל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

upon
Strongs:
Original:
Lexicon:
וְ/עַל/־
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
עַל
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)

link
Strongs:
Lexicon:
וְ/עַל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

people
Strongs:
Original:
Lexicon:
עַמִּ֥ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
עַם
Additional:
people|nation
Tyndale
Word:
עַם
Transliteration:
am
Gloss:
people
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men

many
Strongs:
Original:
Lexicon:
רַבִּ֖ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING male people or things
Segment:
רַב
Tyndale
Word:
רַב
Transliteration:
rav
Gloss:
many
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
adj much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly

which
Strongs:
Original:
Lexicon:
אֲשֶׁ֥ר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Relative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this has already been referred to in the sentence
Segment:
אֲשֶׁר
Tyndale
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
a.sher
Gloss:
which
Morphhology:
Hebrew Relative Pronoun
Definition:
A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when

with
Strongs:
Lexicon:
אִתּֽ/וֹ/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
אֵת
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
with
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from.with, from (with other prep)
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Preposition
Definition:
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.; probably from h579 (אָנָה);

him
Strongs:
Lexicon:
אִתּֽ/וֹ/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Os3m
Tyndale
Word:
וֹ
Gloss:
him
Morphhology:
Hebrew him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular

:
Strongs:
Lexicon:
אִתּֽ/וֹ/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< حِزْقِيَال 38:22 >