< اَلْخُرُوجُ 40:17 >

وَكَانَ فِي ٱلشَّهْرِ ٱلْأَوَّلِ مِنَ ٱلسَّنَةِ ٱلثَّانِيَةِ فِي أَوَّلِ ٱلشَّهْرِ أَنَّ ٱلْمَسْكَنَ أُقِيمَ. ١٧ 17
seq
Strongs:
Lexicon:
וַ/יְהִ֞י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to be
Strongs:
Lexicon:
וַ/יְהִ֞י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Imperfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as completely as the preceding action, in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
הָיָה
Tyndale
Word:
הָיָה
Transliteration:
ha.yah
Gloss:
to be
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Strongs
Word:
הָיָה
Transliteration:
hâyâh
Pronounciation:
haw-yaw
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.; a primitive root (compare h1933 (הָוָא));

in
Strongs:
Lexicon:
בַּ/חֹ֧דֶשׁ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

month
Strongs:
Lexicon:
בַּ/חֹ֧דֶשׁ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
חֹ֫דֶשׁ
Tyndale
Word:
חֹ֫דֶשׁ
Transliteration:
cho.desh
Gloss:
month
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
Strongs
Word:
חֹדֶשׁ
Transliteration:
chôdesh
Pronounciation:
kho'-desh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.; from h2318 (חָדַשׁ);

the
Strongs:
Lexicon:
הָ/רִאשׁ֛וֹן
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

first
Strongs:
Lexicon:
הָ/רִאשׁ֛וֹן
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Numerical position Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the numerical position of a male or female person or thing
Segment:
רִאשׁוֹן
Tyndale
Word:
רִאשׁוֹן
Transliteration:
ri.shon
Gloss:
first
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first
Strongs
Word:
רִאשׁוֹן
Transliteration:
riʼshôwn
Pronounciation:
ree-shone'
Language:
Hebrew
Definition:
first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.; or רִאשֹׁן; from h7221 (רִאשָׁה);

in
Strongs:
Lexicon:
בַּ/שָּׁנָ֥ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

year
Strongs:
Lexicon:
בַּ/שָּׁנָ֥ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
שָׁנָה
Tyndale
Word:
שָׁנָה
Transliteration:
sha.neh
Gloss:
year
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
Strongs
Word:
שָׁנֶה
Transliteration:
shâneh
Pronounciation:
shaw-neh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).; (in plural or (feminine) שָׁנָה; from h8138 (שָׁנָה);

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/שֵּׁנִ֖ית
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

second
Strongs:
Lexicon:
הַ/שֵּׁנִ֖ית
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Numerical position Adjective (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the numerical position of a female person or thing
Segment:
שֵׁנִי
Tyndale
Word:
שֵׁנִי
Transliteration:
she.ni
Gloss:
second
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
second 1a) second (the ordinal number) 1b) again (a second time) 1c) another, other (something as distinct from something else)
Strongs
Word:
שֵׁנִי
Transliteration:
shênîy
Pronounciation:
shay-nee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).; from h8138 (שָׁנָה);

in
Strongs:
Lexicon:
בְּ/אֶחָ֣ד
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

one
Strongs:
Lexicon:
בְּ/אֶחָ֣ד
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the number of a male or female person or thing
Segment:
אֶחָד
Tyndale
Word:
אֶחָד
Transliteration:
e.chad
Gloss:
one
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one.another, the one.the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Strongs
Word:
אֶחָד
Transliteration:
ʼechâd
Pronounciation:
ekh-awd'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,; a numeral from h258 (אָחַד);

to
Strongs:
Lexicon:
לַ/חֹ֑דֶשׁ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

month
Strongs:
Lexicon:
לַ/חֹ֑דֶשׁ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
חֹ֫דֶשׁ
Tyndale
Word:
חֹ֫דֶשׁ
Transliteration:
cho.desh
Gloss:
month
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
Strongs
Word:
חֹדֶשׁ
Transliteration:
chôdesh
Pronounciation:
kho'-desh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.; from h2318 (חָדַשׁ);

to arise
Strongs:
Original:
Lexicon:
הוּקַ֖ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Hophal (Causative/declarative, Passive) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present to a male person or thing being discussed
Segment:
קוּם
Additional:
raise
Tyndale
Word:
קוּם
Transliteration:
qum
Gloss:
to arise
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/מִּשְׁכָּֽן/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

tabernacle
Strongs:
Lexicon:
הַ/מִּשְׁכָּֽן/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
מִשְׁכָּן
Tyndale
Word:
מִשְׁכָּן
Transliteration:
mish.kan
Gloss:
tabernacle
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
dwelling place, tabernacle 1a) dwelling-place 1b) dwellings
Strongs
Word:
מִשְׁכָּן
Transliteration:
mishkân
Pronounciation:
mish-kawn'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls); dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.; from h7931 (שָׁכַן);

:
Strongs:
Lexicon:
הַ/מִּשְׁכָּֽן/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< اَلْخُرُوجُ 40:17 >