< اَلْخُرُوجُ 39:4 >

وَصَنَعُوا لَهُ كَتِفَيْنِ مَوْصُولَيْنِ. عَلَى طَرَفَيْهِ ٱتَّصَلَ. ٤ 4
shoulder
Strongs:
Lexicon:
כְּתֵפֹ֥ת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Segment:
כָּתֵף
Tyndale
Word:
כָּתֵף
Transliteration:
ka.teph
Gloss:
shoulder
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
shoulder, shoulder-blade, side, slope 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) 1c) side, slope (of mountain) 1d) supports (of laver)
Strongs
Word:
כָּתֵף
Transliteration:
kâthêph
Pronounciation:
kaw-thafe'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anything; arm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.; from an unused root meaning to clothe;

to make
Strongs:
Original:
Word:
make(OBJECT)
Lexicon:
עָֽשׂוּ/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Segment:
עָשָׂה
Additional:
make(OBJECT)
Tyndale
Word:
עָשָׂה
Transliteration:
a.sah
Gloss:
to make
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made

link
Strongs:
Lexicon:
עָֽשׂוּ/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

to
Strongs:
Lexicon:
ל֖/וֹ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

him
Strongs:
Lexicon:
ל֖/וֹ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Os3m
Tyndale
Word:
וֹ
Gloss:
him
Morphhology:
Hebrew, him, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine singular

to unite
Strongs:
Lexicon:
חֹבְרֹ֑ת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by female people or things
Segment:
חָבַר
Tyndale
Word:
חָבַר
Transliteration:
cha.var
Gloss:
to unite
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer 1a) (Qal) 1a1) to unite, be joined 1a2) to tie magic charms, charm 1b) (Piel) 1b1) to unite with, make an ally of 1b2) to unite, join, ally 1c) (Pual) 1c1) to be allied with, be united 1c2) to be joined together 1d) (Hiphil) to join together, pile up (words) 1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together
Strongs
Word:
חָבַר
Transliteration:
châbar
Pronounciation:
khaw-bar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate; charm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.; a primitive root;

upon
Strongs:
Original:
Lexicon:
עַל/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
עַל
Tyndale
Word:
עַל
Transliteration:
al
Gloss:
upon
Morphhology:
Hebrew, Preposition
Definition:
prep upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)

link
Strongs:
Lexicon:
עַל/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

two
Strongs:
Lexicon:
שְׁנֵ֥י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Numerical Adjective (Dual Either gender, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of two male or female people or things, combined with another term
Segment:
שְׁנַ֫יִם
Tyndale
Word:
שְׁנַ֫יִם
Transliteration:
she.na.yim
Gloss:
two
Morphhology:
Hebrew, Noun
Definition:
two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Strongs
Word:
שְׁנַיִם
Transliteration:
shᵉnayim
Pronounciation:
shen-ah'-yim
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.; dual of h8145 (שֵׁנִי); feminine שְׁתַּיִם;

end
Strongs:
Lexicon:
קִצְווֹת/וֹ
Context:
Ketiv, written word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
קְצָת
Tyndale
Word:
קְצָת
Transliteration:
qe.tsat
Gloss:
end
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
end, part 1a) end 1a1) of corners, of earth 1b) from the end of 1c) at the end of
Strongs
Word:
קְצָת
Transliteration:
qᵉtsâth
Pronounciation:
kets-awth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after; end, part, [idiom] some.; from h7096 (קָצָה);

his
Strongs:
Lexicon:
קִצְווֹת/וֹ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Ps3m
Tyndale
Word:
הוּ
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew, his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

end
Strongs:
Lexicon:
קְצוֹתָ֖י/ו
Context:
Qere, read word
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
קָצָה
Tyndale
Word:
קָצָה
Transliteration:
qa.tsah
Gloss:
end
Morphhology:
Hebrew, Noun
Definition:
end, extremity 1a) end 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
Strongs
Word:
קָצָה
Transliteration:
qâtsâh
Pronounciation:
kaw-tsaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
a termination; coast, corner, (selv-) edge, lowest, (uttermost) participle; feminine of h7097 (קָצֶה); (used like h7097 (קָצֶה))

his
Strongs:
Lexicon:
קְצוֹתָ֖י/ו
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Segment:
Ps3m
Tyndale
Word:
הוּ
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew, his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

to unite
Strongs:
Lexicon:
חֻבָּֽר/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Pual (Intensive/resultive, Passive) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present to a male person or thing being discussed
Segment:
חָבַר
Tyndale
Word:
חָבַר
Transliteration:
cha.var
Gloss:
to unite
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer 1a) (Qal) 1a1) to unite, be joined 1a2) to tie magic charms, charm 1b) (Piel) 1b1) to unite with, make an ally of 1b2) to unite, join, ally 1c) (Pual) 1c1) to be allied with, be united 1c2) to be joined together 1d) (Hiphil) to join together, pile up (words) 1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together
Strongs
Word:
חָבַר
Transliteration:
châbar
Pronounciation:
khaw-bar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate; charm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.; a primitive root;

:
Strongs:
Lexicon:
חֻבָּֽר/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< اَلْخُرُوجُ 39:4 >