< اَلْخُرُوجُ 25:35 >

وَتَحْتَ ٱلشُّعْبَتَيْنِ مِنْهَا عُجْرَةٌ، وَتَحْتَ ٱلشُّعْبَتَيْنِ مِنْهَا عُجْرَةٌ، وَتَحْتَ ٱلشُّعْبَتَيْنِ مِنْهَا عُجْرَةٌ إِلَى ٱلسِّتِّ ٱلشُّعَبِ ٱلْخَارِجَةِ مِنَ ٱلْمَنَارَةِ. ٣٥ 35
and
Strongs:
Lexicon:
וְ/כַפְתֹּ֡ר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

capital
Strongs:
Lexicon:
וְ/כַפְתֹּ֡ר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
כַּפְתּוֹר
Tyndale
Word:
כַּפְתּוֹר
Transliteration:
kaph.tor
Gloss:
capital
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
bulb, knob, capital, capital of a pillar 1a) knob, bulb (as ornament) 1b) capital (of a pillar)
Strongs
Word:
כַּפְתֹּר
Transliteration:
kaphtôr
Pronounciation:
kaf-tore'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of acolumn, or a wreath-like button or disk on the candelabrum; knop, (upper) lintel.; or (Amos 9:1) כַּפְתּוֹר; probably from an unused root meaning to encircle;

underneath
Strongs:
Lexicon:
תַּחַת֩
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
תַּחַת
Additional:
under|below
Tyndale
Word:
תַּחַת
Transliteration:
ta.chat
Gloss:
underneath
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Strongs
Word:
תַּחַת
Transliteration:
tachath
Pronounciation:
takh'-ath
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.; from the same as h8430 (תּוֹחַ);

two
Strongs:
Lexicon:
שְׁנֵ֨י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Numerical Adjective (Dual Either gender, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of two male or female people or things, combined with another term
Segment:
שְׁנַ֫יִם
Tyndale
Word:
שְׁנַ֫יִם
Transliteration:
she.na.yim
Gloss:
two
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Strongs
Word:
שְׁנַיִם
Transliteration:
shᵉnayim
Pronounciation:
shen-ah'-yim
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.; dual of h8145 (שֵׁנִי); feminine שְׁתַּיִם;

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/קָּנִ֜ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

branch
Strongs:
Lexicon:
הַ/קָּנִ֜ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
קָנֶה
Tyndale
Word:
קָנֶה
Transliteration:
qa.neh
Gloss:
branch
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
reed, stalk, bone, balances 1a) stalk 1b) water-plant, reed 1c) calamus (aromatic reed) 1d) derived meanings 1d1) measuring-rod 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) 1d3) beam (of scales-for scales themselves) 1d4) shaft (of lampstand) 1d5) branches (of lampstand) 1d6) shoulder-joint
Strongs
Word:
קָנֶה
Transliteration:
qâneh
Pronounciation:
kaw-neh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard); balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk.; from h7069 (קָנָה);

from
Strongs:
Original:
Lexicon:
מִמֶּ֗/נָּה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
מִן־
Tyndale
Word:
מִן־
Transliteration:
min
Gloss:
from
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from.even to, both.and, either.or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that

her
Strongs:
Lexicon:
מִמֶּ֗/נָּה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Segment:
Os3f
Tyndale
Word:
הָ
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew her, personal pronoun - verb/prep. 3rd person feminine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person feminine singular

and
Strongs:
Lexicon:
וְ/כַפְתֹּר֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

capital
Strongs:
Lexicon:
וְ/כַפְתֹּר֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
כַּפְתּוֹר
Tyndale
Word:
כַּפְתּוֹר
Transliteration:
kaph.tor
Gloss:
capital
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
bulb, knob, capital, capital of a pillar 1a) knob, bulb (as ornament) 1b) capital (of a pillar)
Strongs
Word:
כַּפְתֹּר
Transliteration:
kaphtôr
Pronounciation:
kaf-tore'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of acolumn, or a wreath-like button or disk on the candelabrum; knop, (upper) lintel.; or (Amos 9:1) כַּפְתּוֹר; probably from an unused root meaning to encircle;

underneath
Strongs:
Lexicon:
תַּ֣חַת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
תַּחַת
Additional:
under|below
Tyndale
Word:
תַּחַת
Transliteration:
ta.chat
Gloss:
underneath
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Strongs
Word:
תַּחַת
Transliteration:
tachath
Pronounciation:
takh'-ath
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.; from the same as h8430 (תּוֹחַ);

two
Strongs:
Lexicon:
שְׁנֵ֤י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Numerical Adjective (Dual Either gender, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of two male or female people or things, combined with another term
Segment:
שְׁנַ֫יִם
Tyndale
Word:
שְׁנַ֫יִם
Transliteration:
she.na.yim
Gloss:
two
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Strongs
Word:
שְׁנַיִם
Transliteration:
shᵉnayim
Pronounciation:
shen-ah'-yim
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.; dual of h8145 (שֵׁנִי); feminine שְׁתַּיִם;

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/קָּנִים֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

branch
Strongs:
Lexicon:
הַ/קָּנִים֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
קָנֶה
Tyndale
Word:
קָנֶה
Transliteration:
qa.neh
Gloss:
branch
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
reed, stalk, bone, balances 1a) stalk 1b) water-plant, reed 1c) calamus (aromatic reed) 1d) derived meanings 1d1) measuring-rod 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) 1d3) beam (of scales-for scales themselves) 1d4) shaft (of lampstand) 1d5) branches (of lampstand) 1d6) shoulder-joint
Strongs
Word:
קָנֶה
Transliteration:
qâneh
Pronounciation:
kaw-neh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard); balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk.; from h7069 (קָנָה);

from
Strongs:
Original:
Lexicon:
מִמֶּ֔/נָּה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
מִן־
Tyndale
Word:
מִן־
Transliteration:
min
Gloss:
from
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from.even to, both.and, either.or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that

her
Strongs:
Lexicon:
מִמֶּ֔/נָּה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Segment:
Os3f
Tyndale
Word:
הָ
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew her, personal pronoun - verb/prep. 3rd person feminine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person feminine singular

and
Strongs:
Lexicon:
וְ/כַפְתֹּ֕ר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

capital
Strongs:
Lexicon:
וְ/כַפְתֹּ֕ר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
כַּפְתּוֹר
Tyndale
Word:
כַּפְתּוֹר
Transliteration:
kaph.tor
Gloss:
capital
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
bulb, knob, capital, capital of a pillar 1a) knob, bulb (as ornament) 1b) capital (of a pillar)
Strongs
Word:
כַּפְתֹּר
Transliteration:
kaphtôr
Pronounciation:
kaf-tore'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of acolumn, or a wreath-like button or disk on the candelabrum; knop, (upper) lintel.; or (Amos 9:1) כַּפְתּוֹר; probably from an unused root meaning to encircle;

underneath
Strongs:
Lexicon:
תַּחַת/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
תַּחַת
Additional:
under|below
Tyndale
Word:
תַּחַת
Transliteration:
ta.chat
Gloss:
underneath
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Strongs
Word:
תַּחַת
Transliteration:
tachath
Pronounciation:
takh'-ath
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.; from the same as h8430 (תּוֹחַ);

link
Strongs:
Lexicon:
תַּחַת/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

two
Strongs:
Lexicon:
שְׁנֵ֥י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Numerical Adjective (Dual Either gender, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of two male or female people or things, combined with another term
Segment:
שְׁנַ֫יִם
Tyndale
Word:
שְׁנַ֫יִם
Transliteration:
she.na.yim
Gloss:
two
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Strongs
Word:
שְׁנַיִם
Transliteration:
shᵉnayim
Pronounciation:
shen-ah'-yim
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.; dual of h8145 (שֵׁנִי); feminine שְׁתַּיִם;

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/קָּנִ֖ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

branch
Strongs:
Lexicon:
הַ/קָּנִ֖ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
קָנֶה
Tyndale
Word:
קָנֶה
Transliteration:
qa.neh
Gloss:
branch
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
reed, stalk, bone, balances 1a) stalk 1b) water-plant, reed 1c) calamus (aromatic reed) 1d) derived meanings 1d1) measuring-rod 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) 1d3) beam (of scales-for scales themselves) 1d4) shaft (of lampstand) 1d5) branches (of lampstand) 1d6) shoulder-joint
Strongs
Word:
קָנֶה
Transliteration:
qâneh
Pronounciation:
kaw-neh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard); balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk.; from h7069 (קָנָה);

from
Strongs:
Original:
Lexicon:
מִמֶּ֑/נָּה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
מִן־
Tyndale
Word:
מִן־
Transliteration:
min
Gloss:
from
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from.even to, both.and, either.or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that

her
Strongs:
Lexicon:
מִמֶּ֑/נָּה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Segment:
Os3f
Tyndale
Word:
הָ
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew her, personal pronoun - verb/prep. 3rd person feminine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person feminine singular

to
Strongs:
Lexicon:
לְ/שֵׁ֙שֶׁת֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

six
Strongs:
Lexicon:
לְ/שֵׁ֙שֶׁת֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Numerical Adjective (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
DESCRIBING the number of a female person or thing, combined with another term
Segment:
שֵׁשׁ
Tyndale
Word:
שֵׁשׁ
Transliteration:
shesh
Gloss:
six
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers
Strongs
Word:
שֵׁשׁ
Transliteration:
shêsh
Pronounciation:
shaysh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth; six(-teen, -teenth), sixth.; masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; compare h7797 (שׂוּשׂ)

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/קָּנִ֔ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

branch
Strongs:
Lexicon:
הַ/קָּנִ֔ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Segment:
קָנֶה
Tyndale
Word:
קָנֶה
Transliteration:
qa.neh
Gloss:
branch
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
reed, stalk, bone, balances 1a) stalk 1b) water-plant, reed 1c) calamus (aromatic reed) 1d) derived meanings 1d1) measuring-rod 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) 1d3) beam (of scales-for scales themselves) 1d4) shaft (of lampstand) 1d5) branches (of lampstand) 1d6) shoulder-joint
Strongs
Word:
קָנֶה
Transliteration:
qâneh
Pronounciation:
kaw-neh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard); balance, bone, branch, calamus, cane, reed, [idiom] spearman, stalk.; from h7069 (קָנָה);

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/יֹּצְאִ֖ים
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

to come out
Strongs:
Lexicon:
הַ/יֹּצְאִ֖ים
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Segment:
יָצָא
Additional:
issue|flow|sprouting|leaping(water|fire|OBJECTS)
Tyndale
Word:
יָצָא
Transliteration:
ya.tsa
Gloss:
to come out
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
Strongs
Word:
יָצָא
Transliteration:
yâtsâʼ
Pronounciation:
yaw-tsaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.; a primitive root;

from
Strongs:
Original:
Lexicon:
מִן/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
מִן־
Tyndale
Word:
מִן־
Transliteration:
min
Gloss:
from
Morphhology:
Hebrew Preposition
Definition:
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from.even to, both.and, either.or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that

link
Strongs:
Lexicon:
מִן/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/מְּנֹרָֽה/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

lampstand
Strongs:
Lexicon:
הַ/מְּנֹרָֽה/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
מְנוֹרָה
Tyndale
Word:
מְנוֹרָה
Transliteration:
me.no.rah
Gloss:
lampstand
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
lamp stand
Strongs
Word:
מְנוֹרָה
Transliteration:
mᵉnôwrâh
Pronounciation:
men-o-raw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a chandelier; candlestick.; or מְנֹרָה; feminine of h4500 (מָנוֹר) (in the original sense of h5216 (נִיר));

:
Strongs:
Lexicon:
הַ/מְּנֹרָֽה/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< اَلْخُرُوجُ 25:35 >