< اَلْخُرُوجُ 25:17 >

«وَتَصْنَعُ غِطَاءً مِنْ ذَهَبٍ نَقِيٍّ طُولُهُ ذِرَاعَانِ وَنِصْفٌ، وَعَرْضُهُ ذِرَاعٌ وَنِصْفٌ، ١٧ 17
seq
Strongs:
Lexicon:
וְ/עָשִׂ֥יתָ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

to make
Strongs:
Original:
Lexicon:
וְ/עָשִׂ֥יתָ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male person or thing being addressed
Segment:
עָשָׂה
Additional:
make(OBJECT)
Tyndale
Word:
עָשָׂה
Transliteration:
a.sah
Gloss:
to make
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made

mercy seat
Strongs:
Lexicon:
כַפֹּ֖רֶת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
כַּפֹּרֶת
Tyndale
Word:
כַּפֹּרֶת
Transliteration:
kap.po.ret
Gloss:
mercy seat
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
mercy-seat, place of atonement 1a) the golden plate of propitiation on which the High Priest sprinkled the seat 7 times on the Day of Atonement symbolically reconciling Jehovah and His chosen people 1a1) the slab of gold on top of the ark of the covenant which measured 2.5 by 1.5 cubits; on it and part of it were the two golden cherubim facing each other whose outstretched wings came together above and constituted the throne of God
Strongs
Word:
כַּפֹּרֶת
Transliteration:
kappôreth
Pronounciation:
kap-po'-reth
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a lid (used only of the cover of the sacred Ark); mercy seat.; from h3722 (כָּפַר);

gold
Strongs:
Lexicon:
זָהָ֣ב
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
זָהָב
Tyndale
Word:
זָהָב
Transliteration:
za.hav
Gloss:
gold
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
Strongs
Word:
זָהָב
Transliteration:
zâhâb
Pronounciation:
zaw-hawb'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.; from an unused root meaning to shimmer;

clean
Strongs:
Lexicon:
טָה֑וֹר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adjective (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a male or female person or thing in any way except numerical
Segment:
טָהוֹר
Tyndale
Word:
טָהוֹר
Transliteration:
ta.hor
Gloss:
pure
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
pure, clean 1a) clean (ceremonially-of animals) 1b) pure (physically) 1c) pure, clean (morally, ethically)
Strongs
Word:
טָהוֹר
Transliteration:
ṭâhôwr
Pronounciation:
taw-hore'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense); clean, fair, pure(-ness).; or טָהֹר; from h2891 (טָהֵר);

cubit
Strongs:
Original:
Lexicon:
אַמָּתַ֤יִם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Dual Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to two female people or things
Segment:
אַמָּה
Tyndale
Word:
אַמָּה
Transliteration:
am.mah
Gloss:
cubit
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.

and
Strongs:
Lexicon:
וָ/חֵ֙צִי֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

half
Strongs:
Lexicon:
וָ/חֵ֙צִי֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
חֲצִי
Tyndale
Word:
חֲצִי
Transliteration:
che.tsi
Gloss:
half
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
half 1a) half 1b) middle
Strongs
Word:
חֵצִי
Transliteration:
chêtsîy
Pronounciation:
khay-tsee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.; from h2673 (חָצָה)lemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה;

length
Strongs:
Lexicon:
אָרְכָּ֔/הּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
אֹ֫רֶךְ
Tyndale
Word:
אֹ֫רֶךְ
Transliteration:
o.rekh
Gloss:
length
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) length 1a) physical length 1b) of time 2) forbearance, self-restraint (of patience)
Strongs
Word:
אֹרֶךְ
Transliteration:
ʼôrek
Pronounciation:
o'rek'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
length; [phrase] forever, length, long.; from h748 (אָרַךְ);

her
Strongs:
Lexicon:
אָרְכָּ֔/הּ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Segment:
Ps3f
Tyndale
Word:
הּ
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular

and
Strongs:
Lexicon:
וְ/אַמָּ֥ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

cubit
Strongs:
Original:
Lexicon:
וְ/אַמָּ֥ה
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Segment:
אַמָּה
Tyndale
Word:
אַמָּה
Transliteration:
am.mah
Gloss:
cubit
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.

and
Strongs:
Lexicon:
וָ/חֵ֖צִי
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

half
Strongs:
Lexicon:
וָ/חֵ֖צִי
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
חֲצִי
Tyndale
Word:
חֲצִי
Transliteration:
che.tsi
Gloss:
half
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
half 1a) half 1b) middle
Strongs
Word:
חֵצִי
Transliteration:
chêtsîy
Pronounciation:
khay-tsee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.; from h2673 (חָצָה)lemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה;

width
Strongs:
Lexicon:
רָחְבָּֽ/הּ/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
רֹ֫חַב
Tyndale
Word:
רֹ֫חַב
Transliteration:
ro.chav
Gloss:
width
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
breadth, width, expanse
Strongs
Word:
רֹחַב
Transliteration:
rôchab
Pronounciation:
ro'-khab
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
width (literally or figuratively); breadth, broad, largeness, thickness, wideness.; from h7337 (רָחַב);

her
Strongs:
Lexicon:
רָחְבָּֽ/הּ/׃
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Segment:
Ps3f
Tyndale
Word:
הּ
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Definition:
Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular

:
Strongs:
Lexicon:
רָחְבָּֽ/הּ/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< اَلْخُرُوجُ 25:17 >