< اَلْخُرُوجُ 14:14 >

ٱلرَّبُّ يُقَاتِلُ عَنْكُمْ وَأَنْتُمْ تَصْمُتُونَ». ١٤ 14
YHWH|Yahweh
Strongs:
Lexicon:
יְהוָ֖ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Title)
Grammar:
the NAME of a deity, rank or month
Segment:
יהוה
Additional:
LORD|God @ Gen 1:1
Tyndale
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
ye.ho.vah
Gloss:
YHWH/Lord
Morphhology:
Proper Name Noun Title
Definition:
Jehovah = "the existing One" the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H136
Strongs
Word:
יְהֹוָה
Transliteration:
Yᵉhôvâh
Pronounciation:
yeh-ho-vaw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare h3050 (יָהּ), h3069 (יְהֹוִה).; from h1961 (הָיָה); (the) self-Existent or Eternal;

to fight
Strongs:
Original:
Lexicon:
יִלָּחֵ֣ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Niphal (Simple, Passive) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present to a male person or thing being discussed
Segment:
לָחַם
Tyndale
Word:
לָחַם
Transliteration:
la.cham
Gloss:
to fight
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to fight, do battle, make war 1a) (Qal) to fight, do battle 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war

to
Strongs:
Lexicon:
לָ/כֶ֑ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
ל
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Definition:
Prefix lamed

you
Strongs:
Lexicon:
לָ/כֶ֑ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Suffix (Second Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being addressed
Segment:
Op2m
Tyndale
Word:
כֶם
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine plural

and
Strongs:
Lexicon:
וְ/אַתֶּ֖ם
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

you(m.p.)
Strongs:
Original:
Lexicon:
וְ/אַתֶּ֖ם
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Pronoun (Second Plural Masculine)
Grammar:
a reference to RECENTLY MENTIONED male people or things being addressed
Segment:
אַתֶּם
Tyndale
Word:
אַתֶּם
Gloss:
you(m.p.)
Morphhology:
Hebrew Personal Pronoun Male Plural
Definition:
you (second pers. pl. masc.)

be quiet
Strongs:
Original:
Lexicon:
תַּחֲרִישֽׁוּ/ן/׃/פ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Plural Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being addressed
Segment:
חָרֵשׁ
Tyndale
Word:
חָרֵשׁ
Gloss:
be quiet
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be silent, be dumb, be speechless, be deaf 1a) (Qal) 1a1) to be silent 1a2) to be deaf 1b) (Hiphil) 1b1) to be silent, keep quiet 1b2) to make silent 1b3) to be deaf, show deafness 1c) (Hithpael) to remain silent

parag
Strongs:
Lexicon:
תַּחֲרִישֽׁוּ/ן/׃/פ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Paragogic Nun
Grammar:
AND it is important
Segment:
נ
Tyndale
Word:
ן/
Transliteration:
n
Gloss:
[emph?]
Definition:
Punctuation nun – paragogic

:
Strongs:
Lexicon:
תַּחֲרִישֽׁוּ/ן/׃/פ
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

para
Strongs:
Lexicon:
תַּחֲרִישֽׁוּ/ן/׃/פ
Context:
Part of previous word
Segment:
פ
Tyndale
Word:
פ
Transliteration:
P
Definition:
Punctuation Pe paragraph

< اَلْخُرُوجُ 14:14 >