< أفَسُس 6 >

أَيُّهَا ٱلْأَوْلَادُ، أَطِيعُوا وَالِدِيكُمْ فِي ٱلرَّبِّ لِأَنَّ هَذَا حَقٌّ. ١ 1
ଏ ହିଲାମଃନ୍, ମାପ୍ରୁର୍‌ ଗିନେ ନିଜାର୍‌ ନିଜାର୍‌ ଆୟାଉବାର୍‌ ବଲ୍‌ ମାନ୍‌ତାର୍‌ ଟିକ୍‌;
«أَكْرِمْ أَبَاكَ وَأُمَّكَ»، ٱلَّتِي هِيَ أَوَّلُ وَصِيَّةٍ بِوَعْدٍ، ٢ 2
ବଃଲେକ୍‌ ସେରି ଟିକ୍‌ କଃତା । ନିଜାର୍‌ ଆୟା ଉବାକ୍‌ ମାୟ୍‌ନ୍‌ କଃରା, ସେରି ବିଦିଏ ସଃୟ୍‌ତ୍‌ କଃରି କଃଉଆ ଅୟ୍‌ଆଚେ ।
«لِكَيْ يَكُونَ لَكُمْ خَيْرٌ، وَتَكُونُوا طِوَالَ ٱلْأَعْمَارِ عَلَى ٱلْأَرْضِ». ٣ 3
ଜଃନ୍‌କଃରି ତୁମାର୍‌ ଉହ୍‌କାର୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ଆର୍‌ “ତୁମିମଃନ୍ ହୁର୍ତିବିଏ ବୁତେକ୍‌ ବଃର୍ସ୍‌ ବାଚାସ୍‌ ।”
وَأَنْتُمْ أَيُّهَا ٱلْآبَاءُ، لَا تُغِيظُوا أَوْلَادَكُمْ، بَلْ رَبُّوهُمْ بِتَأْدِيبِ ٱلرَّبِّ وَإِنْذَارِهِ. ٤ 4
ଆରେକ୍‌ ଏ ଆୟା ଉବାମଃନ୍‌, ନିଜାର୍‌ ନିଜାର୍‌ ହିଲାମଃନ୍‌କେ ରିସା କଃରା ନାୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ସେମଃନ୍‌କେ ମାପ୍ରୁର୍‌ ଗୁଣ୍‌ ଆର୍‌ ସିକ୍ୟା ଦଃୟ୍‌ ବାଡାଉଆ ।
أَيُّهَا ٱلْعَبِيدُ، أَطِيعُوا سَادَتَكُمْ حَسَبَ ٱلْجَسَدِ بِخَوْفٍ وَرِعْدَةٍ، فِي بَسَاطَةِ قُلُوبِكُمْ كَمَا لِلْمَسِيحِ، ٥ 5
ଏ ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳାମଃନ୍‌, ତୁମିମଃନ୍ କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ବଲ୍‌କେ ଜଃନ୍‌କଃରି ମାନୁଲାସ୍‌, ସେନ୍‌କଃରି ମାନ୍‌ତି ସଃଙ୍ଗ୍, ମଃନ୍‌ ଦଃୟ୍‌କଃରି ଇ ଜଃଗତାର୍‌ ନଃର୍‌ ସାଉକାର୍‌ମଃନାର୍‌ ବଲ୍‌ ମାନା ।
لَا بِخِدْمَةِ ٱلْعَيْنِ كَمَنْ يُرْضِي ٱلنَّاسَ، بَلْ كَعَبِيدِ ٱلْمَسِيحِ، عَامِلِينَ مَشِيئَةَ ٱللهِ مِنَ ٱلْقَلْبِ، ٦ 6
ସାଉକାର୍‌ ତୁମିକେ ଦଃକ୍‌ତି ରିଲା ବଃଳ୍‌ ତାର୍‌ତଃୟ୍‌ ବଃଲ୍‌ ବଃଲାୟ୍‌ ଅଃଉଁକେ ଇରି ନଃକେରି, କ୍ରିସ୍ଟର୍‌ ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳା ହର୍‌ ତୁମାର୍‌ ସଃବୁ ମଃନ୍‌ହଃରାଣ୍ ଦଃୟ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଇଚା ହୁରୁଣ୍‌ କଃରା ।
خَادِمِينَ بِنِيَّةٍ صَالِحَةٍ كَمَا لِلرَّبِّ، لَيْسَ لِلنَّاسِ. ٧ 7
ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ସେବା କଃରୁଲୁ ବଃଲି ନଃବାବି ମାପ୍ରୁର୍‌ ସେବା କଃଲା ହର୍‌ ସଃର୍ଦା ମଃନେ କଃରା ।
عَالِمِينَ أَنْ مَهْمَا عَمِلَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَ ٱلْخَيْرِ فَذَلِكَ يَنَالُهُ مِنَ ٱلرَّبِّ، عَبْدًا كَانَ أَمْ حُرًّا. ٨ 8
ଏତାଉଆ, ସେ ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳା ଅଃଉଅ କି ନିଜାର୍‌ ତଃଳେ ରେଉଅ ମାପ୍ରୁ ସଃବୁ ଲକେ ତାର୍‌ ସଃତ୍‌ କାମ୍‌ ହାଁୟ୍‌ ପୁରିସ୍କାର୍‌ ଦଃୟ୍‌ଦ୍‌ ।
وَأَنْتُمْ أَيُّهَا ٱلسَّادَةُ، ٱفْعَلُوا لَهُمْ هَذِهِ ٱلْأُمُورَ، تَارِكِينَ ٱلتَّهْدِيدَ، عَالِمِينَ أَنَّ سَيِّدَكُمْ أَنْتُمْ أَيْضًا فِي ٱلسَّمَاوَاتِ، وَلَيْسَ عِنْدَهُ مُحَابَاةٌ. ٩ 9
ଆର୍‌ ଏ ସାଉକାର୍‌ମଃନ୍‌ ସଃବୁ ତୁମାର୍‌ ଗତିକଃଟୁମଃନ୍‌କେ ନିକ ବେବାର୍‌ କଃରା ଆର୍‌ ସେମଃନ୍‌କେ ଦଃମ୍‌କାଉଆ ନାୟ୍‌ । ମଃନେରଃକା ତୁମି ଆର୍‌ ତୁମାର୍‌ ଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳାମଃନ୍ ସଃବୁଲକ୍‌ ସେ ସଃର୍ଗାର୍‌ ମାପ୍ରୁର୍‌ ତଃଳେ; ସେ ସଃବ୍‌କେ ସଃମାନ୍ ବିଚାର୍‌ କଃରେଦ୍‌ ।
أَخِيرًا يَا إِخْوَتِي، تَقَوَّوْا فِي ٱلرَّبِّ وَفِي شِدَّةِ قُوَّتِهِ. ١٠ 10
ସଃରାସଃରି କଃତା ଇରି, ମାପ୍ରୁର୍‌ ସଃକ୍ତି ହାୟ୍‌ ତାର୍‌ ବଃଳେ ତିଆର୍‌ ଅୟ୍‌ ସଃକ୍ତିମାନ୍ ଅଃଉଅ ।
ٱلْبَسُوا سِلَاحَ ٱللهِ ٱلْكَامِلَ لِكَيْ تَقْدِرُوا أَنْ تَثْبُتُوا ضِدَّ مَكَايِدِ إِبْلِيسَ. ١١ 11
ଇସ୍ୱର୍‌ ଦିଲା ସଃବୁ ଜୁଜ୍‌ ଆସ୍ତି ହିନ୍ଦି ଜଃଗ୍ରାତ୍‌ ଅଃଉଆ, ଜଃନ୍‌କଃରି ସୟ୍‌ତାନାର୍‌ କୁଟ୍‌କେ ଚଃଲାକି ବିରଦେ ଟିଆ ଅଃଉଁକେ ସଃକ୍ତି ହାଉଁହାରାସ୍‌ ।
فَإِنَّ مُصَارَعَتَنَا لَيْسَتْ مَعَ دَمٍ وَلَحْمٍ، بَلْ مَعَ ٱلرُّؤَسَاءِ، مَعَ ٱلسَّلَاطِينِ، مَعَ وُلَاةِ ٱلْعَالَمِ عَلَى ظُلْمَةِ هَذَا ٱلدَّهْرِ، مَعَ أَجْنَادِ ٱلشَّرِّ ٱلرُّوحِيَّةِ فِي ٱلسَّمَاوِيَّاتِ. (aiōn g165) ١٢ 12
ବଃଲେକ୍‌ ଅଃମିମଃନ୍‌ ଇ ଜଃଗତାର୍‌ ମାନାୟ୍‌ ମଃନାର୍‌ ବିରଦେ ଜୁଜ୍‌ ନଃକେରୁ; ଅଃମି ଅଃଗାସାର୍‌ ସୟ୍‌ତାନାର୍‌ ସଃକ୍ତି ଆର୍‌ ଇ ଅଃନ୍ଦାର୍‌ ଜୁଗାର୍‌ ସାସନ୍‌କଃର୍ତା, ଅଃଦିକାରି ଆର୍‌ ସଃବୁ ହୁର୍ତିବିର୍‌ ସଃକ୍ତି ବିରଦେ ଜୁଜ୍‌ କଃରୁଲୁ । (aiōn g165)
مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ ٱحْمِلُوا سِلَاحَ ٱللهِ ٱلْكَامِلَ لِكَيْ تَقْدِرُوا أَنْ تُقَاوِمُوا فِي ٱلْيَوْمِ ٱلشِّرِّيرِ، وَبَعْدَ أَنْ تُتَمِّمُوا كُلَّ شَيْءٍ أَنْ تَثْبُتُوا. ١٣ 13
ତଃବେ ଅଃବେ ଇସ୍ୱର୍‌ ଦିଲା ଜୁଜ୍‌ ସାଜଃବାଜ୍‌ ହିନ୍ଦା, ତଃନ୍‌ଅଃୟ୍‌ଲେକ୍‌ ବିପ୍‌ତି ବଃଳ୍‌ ତୁମିମଃନ୍ ସଃତ୍ରୁ ଜୁଜ୍‌ କଃରୁକେ ଆୟ୍‌ଲେକ୍‌ ଚେକୁ ହାରାସ୍‌ ଆର୍‌ ସଃରାସଃରି ହଃତେକ୍‌ ଜୁଜ୍‌ କଃରି ଅଃଟୁଆ ରେଉଁ ହାରାସ୍‌ ।
فَٱثْبُتُوا مُمَنْطِقِينَ أَحْقَاءَكُمْ بِٱلْحَقِّ، وَلَابِسِينَ دِرْعَ ٱلْبِرِّ، ١٤ 14
ତଃବେ ସଃତ୍‌ହର୍‌ ଅଃଟାବିଳା ବାନ୍ଦି, ଦଃର୍ମି ବୁକ୍‌ହାଟା ହିନ୍ଦା,
وَحَاذِينَ أَرْجُلَكُمْ بِٱسْتِعْدَادِ إِنْجِيلِ ٱلسَّلَامِ. ١٥ 15
ହାଦେ ସୁସ୍ତାର୍‌ ନିକ କବୁର୍‌ ହର୍‌ ହାଣ୍ଡାୟ୍‌ ହିନ୍ଦି ଅଃଟୁଆ ଅୟ୍‌ରିଆ ।
حَامِلِينَ فَوْقَ ٱلْكُلِّ تُرْسَ ٱلْإِيمَانِ، ٱلَّذِي بِهِ تَقْدِرُونَ أَنْ تُطْفِئُوا جَمِيعَ سِهَامِ ٱلشِّرِّيرِ ٱلْمُلْتَهِبَةِ. ١٦ 16
ଜଃନ୍‌କଃରି ସୟ୍‌ତାନାର୍‌ ଜୟ୍‌ବାଣ୍ ସଃବୁ ଲିବାଉଁକେ ସଃକ୍ତି ହାଉଆସ୍‌ ଇତାର୍‌ ଗିନେ ବିସ୍ୱାସ୍‌ହର୍‌ ଡାହୁଣ୍‌ ଦଃରା ।
وَخُذُوا خُوذَةَ ٱلْخَلَاصِ، وَسَيْفَ ٱلرُّوحِ ٱلَّذِي هُوَ كَلِمَةُ ٱللهِ. ١٧ 17
ଆରେକ୍‌ ମୁକ୍ତିର୍‌ ହର୍‌ ମୁଣ୍ଡ୍‌ ଟହ୍ରି ହିନ୍ଦା ଆର୍‌ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଦିଲା ବଃଲେକ୍‌ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ବାକ୍ୟହର୍‌ କଃଣ୍ଡା ଦଃରା ।
مُصَلِّينَ بِكُلِّ صَلَاةٍ وَطِلْبَةٍ كُلَّ وَقْتٍ فِي ٱلرُّوحِ، وَسَاهِرِينَ لِهَذَا بِعَيْنِهِ بِكُلِّ مُواظَبَةٍ وَطِلْبَةٍ، لِأَجْلِ جَمِيعِ ٱلْقِدِّيسِينَ، ١٨ 18
ପାର୍ତ୍‌ନା ଆର୍‌ ଗଃଉଆରି ସଃଙ୍ଗ୍ ସଃବୁବଃଳ୍‌ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାର୍‌ ଉହ୍‌କାରେ ପାର୍ତନା କଃରା, ଆରେକ୍‌ ସଃବୁ ସାଦୁମଃନାର୍‌ ଗିନେ ଚେତା ରଃୟ୍‌ ପାର୍ତ୍‌ନା କଃରା ।
وَلِأَجْلِي، لِكَيْ يُعْطَى لِي كَلَامٌ عِنْدَ ٱفْتِتَاحِ فَمِي، لِأُعْلِمَ جِهَارًا بِسِرِّ ٱلْإِنْجِيلِ، ١٩ 19
ଆର୍‌ ମର୍‌ ଗିନେ ହେଁ ପାର୍ତ୍‌ନା କଃରା, ଜଃନ୍‌କଃରି ନିକ କବୁରାର୍‌ ବିତ୍ରିକଃତା ଜାଣାଉଁକ୍‌ ଆର୍‌ ନଃଡିରି ସେରି ପର୍ଚାର୍‌ କଃରୁକେ ଇସ୍ୱର୍‌ ମକ୍‌ ଟିକ୍‌ ବାକ୍ୟ ଦଃୟ୍‌ଦ୍‌ ।
ٱلَّذِي لِأَجْلِهِ أَنَا سَفِيرٌ فِي سَلَاسِلَ، لِكَيْ أُجَاهِرَ فِيهِ كَمَا يَجِبُ أَنْ أَتَكَلَّمَ. ٢٠ 20
ଅଃବେ ସିକ୍ଳାୟ୍‌ ବାନ୍ଦାୟ୍‌ ଅୟ୍‌ରିଲେକ୍‌ ହେଁ ମୁଁ ନିକ କବୁର୍‌ ଗିନେ ଗଟେକ୍‌ କବୁର୍‌ କାରିଆ । ପାର୍ତ୍‌ନା କଃରା, ଜଃନ୍‌କଃରି ମୁୟ୍‌ଁ ସାସ୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ଟିକ୍‌ ବାବେ ନିକ କବୁର୍‌ ପର୍ଚାର୍‌ କଃରୁ ହାରିନ୍ଦ୍ ।
وَلَكِنْ لِكَيْ تَعْلَمُوا أَنْتُمْ أَيْضًا أَحْوَالِي، مَاذَا أَفْعَلُ، يُعَرِّفُكُمْ بِكُلِّ شَيْءٍ تِيخِيكُسُ ٱلْأَخُ ٱلْحَبِيبُ وَٱلْخَادِمُ ٱلْأَمِينُ فِي ٱلرَّبِّ، ٢١ 21
ମର୍‌ ଜୁଆର୍‌ ବଃଲେକ୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ କଃନ୍‌କାର୍‌ ଆଚି, ଇରି ତୁମିମଃନ୍ ଜାଣୁ ହାରାସ୍‌, ଇତାର୍‌ ଗିନେ ଲାଡାର୍‌ ବାୟ୍‌ ଆର୍‌ ମାପ୍ରୁର୍‌ କାମେ ବିସ୍ୱାସାର୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ସେବାକାରି ତୁକିକ, ସେ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ସଃବୁ କଃତା ଜାଣାୟ୍‌ଦ୍‌ ।
ٱلَّذِي أَرْسَلْتُهُ إِلَيْكُمْ لِهَذَا بِعَيْنِهِ، لِكَيْ تَعْلَمُوا أَحْوَالَنَا، وَلِكَيْ يُعَزِّيَ قُلُوبَكُمْ. ٢٢ 22
ଅଃମି ସଃବୁଲକ୍‌ କଃନ୍‌କାର୍‌ ଆଚୁ, ସେ କଃତା କୟ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ମଃନ୍‌ବିତ୍ରେ ସଃର୍ଦା କଃର୍ତା ହାଁୟ୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ତାକେ ତୁମିମଃନାର୍‌ ହାକ୍‌ ହଃଟାୟ୍‌ ଆଚି ।
سَلَامٌ عَلَى ٱلْإِخْوَةِ، وَمَحَبَّةٌ بِإِيمَانٍ مِنَ ٱللهِ ٱلْآبِ وَٱلرَّبِّ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ. ٢٣ 23
ଉବା ଇସ୍ୱର୍‌ ଆର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟ ସଃବୁ ବିସ୍ୱାସି ବାୟ୍‌ ଆର୍‌ ବେଣିମଃନ୍‌କେ ସୁସ୍ତା, ଲାଡ୍‌ ଆର୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ ଦେଉଅ ।
اَلنِّعْمَةُ مَعَ جَمِيعِ ٱلَّذِينَ يُحِبُّونَ رَبَّنَا يَسُوعَ ٱلْمَسِيحَ فِي عَدَمِ فَسَادٍ. آمِينَ. -كُتِبَتْ إِلَى أَهْلِ أَفَسُسَ مِنْ رُومِيَةِ عَلَى يَدِ تِيخِيكُسَ- ٢٤ 24
ଜଃତେକ୍‌ ଲକ୍‌ ଅଃମାର୍‌ ମାପ୍ରୁ ଜିସୁ କ୍ରିସ୍ଟକେ କଃବେ ନଃସେର୍ତା ଲାଡେ ଲାଡ୍‌ କଃରୁଲାୟ୍‌, ସେମଃନ୍‌କେ ଇସ୍ୱରାର୍‌ ଦଃୟା ଅଃଉଅ ।

< أفَسُس 6 >