< دَانِيآل 4:18 >

هَذَا ٱلْحُلْمُ رَأَيْتُهُ أَنَا نَبُوخَذْنَصَّرَ ٱلْمَلِكَ. أَمَّا أَنْتَ يَا بَلْطَشَاصَّرُ فَبَيِّنْ تَعْبِيرَهُ، لِأَنَّ كُلَّ حُكَمَاءِ مَمْلَكَتِي لَا يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يُعَرِّفُونِي بِٱلتَّعْبِيرِ. أَمَّا أَنْتَ فَتَسْتَطِيعُ، لِأَنَّ فِيكَ رُوحَ ٱلْآلِهَةِ ٱلْقُدُّوسِينَ». ١٨ 18
this
Strongs:
Lexicon:
דְּנָה
Hebrew:
דְּנָה֙
Transliteration:
de.Nah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Demonstrative Particle
Grammar:
an INDICATOR that is pointing to a specific person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
דְּנָה
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
de.nah
Gloss:
this
Morphhology:
Aramaic Demonstrative Pronoun
Definition:
demons pron 1) this, on account of this adv 2) therefore
Strongs
Word:
דֵּן
Transliteration:
dên
Pronounciation:
dane
Language:
Aramaic
Definition:
this; (afore-) time, [phrase] after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), [phrase] thus, where(-fore), which.; (Aramaic) an orthographical variation of h1791 (דֵּךְ)

dream
Strongs:
Lexicon:
חֵ֫לֶם
Hebrew:
חֶלְמָ֣/א
Transliteration:
chel.Ma
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חֵ֫לֶם
Origin:
in Aramaic of h2472
Transliteration:
che.lem
Gloss:
dream
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
dream Aramaic of cha.lom (חֲלוֹם "dream" h2472)
Strongs
Word:
חֵלֶם
Transliteration:
chêlem
Pronounciation:
khay'-lem
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a dream; dream.; (Aramaic) from a root corresponding to h2492 (חָלַם)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
חֶלְמָ֣/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

I saw
Strongs:
Lexicon:
חֲזָה
Hebrew:
חֲזֵ֔ית
Transliteration:
cha.Zeit
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to see
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חֲזָה
Origin:
in Aramaic of h2372
Transliteration:
cha.zah
Gloss:
to see
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to see, behold 1a)(P'al) 1a1) to see 1a2) to see, behold, witness 1a3) to behold (in a dream or vision) 1a4) customary, seemly (passive)
Strongs
Word:
חֲזָא
Transliteration:
chăzâʼ
Pronounciation:
khaz-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem); behold, have (a dream), see, be wont.; (Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to h2372 (חָזָה)

I
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲנָה
Hebrew:
אֲנָ֖ה
Transliteration:
'a.Nah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
me
Morphhology:
Pronoun (First Singular Either gender)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֲנָה
Origin:
in Aramaic of h589
Transliteration:
a.nah
Gloss:
me
Morphhology:
Aramaic Personal Pronoun Common Singular
Definition:
I (first pers. sing. -usually used for emphasis) Aramaic of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" h589)
Strongs > h576
Word:
אֲנָא
Transliteration:
ʼănâʼ
Pronounciation:
an-aw'
Language:
Proper Name
Definition:
I; I, as for me.; (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to h589 (אֲנִי)lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי

king
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫לֶךְ
Hebrew:
מַלְכָּ֣/א
Transliteration:
mal.Ka
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מֶ֫לֶךְ
Origin:
in Aramaic of h4428G
Transliteration:
me.lekh
Gloss:
king
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
king Aramaic of me.lekh (מֶ֫לֶךְ "king" h4428) § king
Strongs
Word:
מֶלֶךְ
Transliteration:
melek
Pronounciation:
meh'-lek
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a king; king, royal.; (Aramaic) corresponding to h4428 (מֶלֶךְ)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
מַלְכָּ֣/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

Nebuchadnezzar
Strongs:
Lexicon:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Hebrew:
נְבוּכַדְנֶצַּ֑ר
Transliteration:
ne.vu.khad.ne.Tzar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Nebuchadnezzar @ 2Ki.24.1-Dan
Tyndale
Word:
נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר
Origin:
in Aramaic of h5019
Transliteration:
ne.vu.khad.nets.tsar
Gloss:
Nebuchadnezzar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 2Ki.24.1; father of: Belshazzar (h1112) Aramaic of ne.vu.khad.nets.tsar (נְבוּכַדְרֶאצַּר, נְבוּכַדְנֶצַּר "Nebuchadnezzar" h5019) § Nebuchadnezzar = "may Nebo protect the crown" the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
Strongs
Word:
נְבוּכַדְנֶצַּר
Transliteration:
Nᵉbûwkadnetstsar
Pronounciation:
neb-oo-kad-nets-tsar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.; (Aramaic) corresponding to h5019 (נְבוּכַדְנֶאצַּר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אַ֨נְתְּ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, minor variant: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = וְ/אַ֨נְתְּה ; K= וְ/אַנְתָּה
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

you
Strongs:
Lexicon:
אַנְתָּה
Hebrew:
וְ/אַ֨נְתְּ
Transliteration:
'an.tah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Pronoun (Second Singular Masculine)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED male person or thing being addressed
Source:
Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, minor variant: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = וְ/אַ֨נְתְּה ; K= וְ/אַנְתָּה
Tyndale
Word:
אַנְתָּה
Origin:
in Aramaic of h859A
Transliteration:
an.tah
Gloss:
you
Morphhology:
Aramaic Personal Pronoun Male Singular
Definition:
you, thou (second pers. sing.) Aramaic of at.tah (אַתָּ֫ה "you(m.s.)" h859A)
Strongs
Word:
אַנְתָּה
Transliteration:
ʼantâh
Pronounciation:
an-taw'
Language:
Aramaic
Definition:
thou; as for thee, thou.; (Aramaic) corresponding to h859 (אַתָּה)

O Belteshazzar
Strongs:
Lexicon:
בֵּלְטְשַׁאצַּר
Hebrew:
בֵּלְטְשַׁאצַּ֜ר
Transliteration:
be.le.te.sha.Tzar
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
Belteshazzar
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
Leningrad manuscript
Additional:
Daniel @ Ezk.14.14-Mrk
Tyndale
Word:
בֵּלְטְשַׁאצַּר
Origin:
in Aramaic of h1840G
Transliteration:
be.le.te.shats.tsar
Gloss:
Belteshazzar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezk.14.14; also called Belteshazzar at Dan.1.7; 2.26; 4.8,9,18,19; 5.12; 10.1; Aramaic of da.niy.yel (דָּנִיֵּאל, דָּנִאֵל "Daniel" h1840) § Belteshazzar = "lord of the straitened's treasure" the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon; because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel 1a) also, 'Daniel' (h1840 or h1841)
Strongs
Word:
בֵּלְטְשַׁאצַּר
Transliteration:
Bêlṭᵉshaʼtstsar
Pronounciation:
bale-tesh-ats-tsar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
{Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel}; Belteshazzar.; (Aramaic) corresponding to h1095 (בֵּלְטְשַׁאצַּר)

interpretation
Strongs:
Lexicon:
פְּשַׁר
Hebrew:
פִּשְׁרֵ֣/א\׀
Transliteration:
pish.Re
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
פְּשַׁר
Origin:
in Aramaic of h6623
Transliteration:
pe.shar
Gloss:
interpretation
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
interpretation (of dream) Aramaic of pit.ron (פִּתְרוֹן "interpretation" h6623)
Strongs
Word:
פְּשַׁר
Transliteration:
pᵉshar
Pronounciation:
pesh-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an interpretation; interpretation.; (Aramaic) from h6590 (פְּשַׁר)

its
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
פִּשְׁרֵ֣/א\׀
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Gloss:
his
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

[׀]
Strongs:
Lexicon:
[׀]
Hebrew:
פִּשְׁרֵ֣/א\׀
Context:
Punctuation
Gloss:
[separate]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
1
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Paseq: separates words

tell!
Strongs:
Lexicon:
אֲמַר
Hebrew:
אֱמַ֗ר
Transliteration:
'e.Mar
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to say
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Imperative Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by a male person or thing being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֲמַר
Origin:
in Aramaic of h559
Transliteration:
a.mar
Gloss:
to say
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
(P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate Aramaic of a.mar (אָמַר "to say" h559)
Strongs
Word:
אֲמַר
Transliteration:
ʼămar
Pronounciation:
am-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to say (used with great latitude)}; command, declare, say, speak, tell.; (Aramaic) corresponding to h559 (אָמַר)

as
Strongs:
Lexicon:
כ
Hebrew:
כָּ/ל\־
Transliteration:
ko
Context:
Next word
Gloss:
like
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
k
Gloss:
like/as
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix kaph: like, as

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
כָּ/ל\־
Transliteration:
l-
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
כָּ/ל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

because
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
קֳבֵל
Hebrew:
קֳבֵל֙
Transliteration:
ko.Vel
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
before
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
קֳבֵל
Origin:
in Hebrew of h6905H
Transliteration:
qe.vel
Gloss:
before: because
Morphhology:
Aramaic Conjunction
Definition:
subst 1) front prep 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore conj 3) because that, inasmuch as, although, according as, before adv 4) accordingly, then
Strongs > h6903
Word:
קְבֵל
Transliteration:
qᵉbêl
Pronounciation:
keb-ale'
Language:
Aramaic
Definition:
(adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence; [phrase] according to, [phrase] as, [phrase] because, before, [phrase] for this cause, [phrase] forasmuch as, [phrase] by this means, over against, by reason of, [phrase] that, [phrase] therefore, [phrase] though, [phrase] wherefore.; (Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to h6905 (קָבָל)

that
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֣י\׀
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

[׀]
Strongs:
Lexicon:
[׀]
Hebrew:
דִּ֣י\׀
Context:
Punctuation
Gloss:
[separate]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
1
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Paseq: separates words

all
Strongs:
Lexicon:
כֹּל
Hebrew:
כָּל\־
Transliteration:
kol-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
כֹּל
Origin:
in Aramaic of h3605
Transliteration:
kol
Gloss:
all
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none
Strongs
Word:
כֹּל
Transliteration:
kôl
Pronounciation:
kole
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)}; all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where) -fore, + though, what (where, who) -soever, (the) whole.; (Aramaic) corresponding to h3605 (כֹּל)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
כָּל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[the] wise men of
Strongs:
Lexicon:
חַכִּים
Hebrew:
חַכִּימֵ֣י
Transliteration:
cha.ki.Mei
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
wise
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
DESCRIBING male people or things, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
חַכִּים
Transliteration:
chak.kim
Gloss:
wise
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
wise man, wise
Strongs
Word:
חַכִּים
Transliteration:
chakkîym
Pronounciation:
khak-keem'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adjective
Definition:
wise, i.e. a Magian; wise.; (Aramaic) from a root corresponding to h2449 (חָכַם)

kingdom
Strongs:
Lexicon:
מַלְכוּ
Hebrew:
מַלְכוּתִ֗/י
Transliteration:
mal.khu.T
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
מַלְכוּ
Origin:
in Aramaic of h4438
Transliteration:
mal.khu
Gloss:
kingdom
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
royalty, reign, kingdom 1a) royalty, kingship, kingly authority 1b) kingdom 1c) realm (of territory) 1d) reign (of time)
Strongs
Word:
מַלְכוּ
Transliteration:
malkûw
Pronounciation:
mal-koo'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.; (Aramaic) corresponding to h4438 (מַלְכוּת)

my
Strongs:
Lexicon:
Ps1c
Hebrew:
מַלְכוּתִ֗/י
Transliteration:
i
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
י
Transliteration:
y
Gloss:
my
Morphhology:
Hebrew my, personal posessive - noun suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 1st person singular

not
Strongs:
Lexicon:
לָא
Hebrew:
לָֽא\־
Transliteration:
la'-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
לָא
Origin:
in Aramaic of h3808
Transliteration:
la
Gloss:
not
Morphhology:
Aramaic Negative
Definition:
no, not, nothing Aramaic of lo (לֹא "not" h3808)
Strongs
Word:
לָא
Transliteration:
lâʼ
Pronounciation:
law
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
{not (the simple or abs. negation); by implication, no;}; or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.; (Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to h3808 (לֹא)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
לָֽא\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

[are] able
Strongs:
Lexicon:
יְכִל
Hebrew:
יָכְלִ֤ין
Transliteration:
ya.khe.Lin
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
be able
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by male people or things
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
יְכִל
Origin:
in Aramaic of h3201
Transliteration:
ye.khel
Gloss:
be able
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to be able 1a) (P'al) 1a1) to be able 1a2) to prevail
Strongs
Word:
יְכֵל
Transliteration:
yᵉkêl
Pronounciation:
yek-ale'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.; (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to h3201 (יָכֹל)

interpretation
Strongs:
Lexicon:
פְּשַׁר
Hebrew:
פִּשְׁרָ/א֙
Transliteration:
pish.Ra
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
פְּשַׁר
Origin:
in Aramaic of h6623
Transliteration:
pe.shar
Gloss:
interpretation
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
interpretation (of dream) Aramaic of pit.ron (פִּתְרוֹן "interpretation" h6623)
Strongs
Word:
פְּשַׁר
Transliteration:
pᵉshar
Pronounciation:
pesh-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an interpretation; interpretation.; (Aramaic) from h6590 (פְּשַׁר)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
פִּשְׁרָ/א֙
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/הוֹדָ֣עֻתַ֔/נִי
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

make known to
Strongs:
Lexicon:
יְדַע
Hebrew:
לְ/הוֹדָ֣עֻתַ֔/נִי
Transliteration:
ho.Da.'u.Ta.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to know
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Infinitive Construct
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
יְדַע
Origin:
in Aramaic of h3045
Transliteration:
ye.da
Gloss:
to know
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to know 1a) (P'al) to know 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
Strongs
Word:
יְדַע
Transliteration:
yᵉdaʻ
Pronounciation:
yed-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.; (Aramaic) corresponding to h3045 (יָדַע)

me
Strongs:
Lexicon:
Os1c
Hebrew:
לְ/הוֹדָ֣עֻתַ֔/נִי
Transliteration:
ni
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
נִי
Transliteration:
ni
Gloss:
me
Morphhology:
Hebrew me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/אַ֣נְתְּ
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, minor variant: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = וְ/אַ֣נְתְּה ; K= וְ/אַנְתָּה
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

you
Strongs:
Lexicon:
אַנְתָּה
Hebrew:
וְ/אַ֣נְתְּ
Transliteration:
'an.tah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Pronoun (Second Singular Masculine)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED male person or thing being addressed
Source:
Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, minor variant: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = וְ/אַ֣נְתְּה ; K= וְ/אַנְתָּה
Tyndale
Word:
אַנְתָּה
Origin:
in Aramaic of h859A
Transliteration:
an.tah
Gloss:
you
Morphhology:
Aramaic Personal Pronoun Male Singular
Definition:
you, thou (second pers. sing.) Aramaic of at.tah (אַתָּ֫ה "you(m.s.)" h859A)
Strongs
Word:
אַנְתָּה
Transliteration:
ʼantâh
Pronounciation:
an-taw'
Language:
Aramaic
Definition:
thou; as for thee, thou.; (Aramaic) corresponding to h859 (אַתָּה)

[are] able
Strongs:
Lexicon:
כְּהַל
Hebrew:
כָּהֵ֔ל
Transliteration:
ka.Hel
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
be able
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
כְּהַל
Transliteration:
ke.hal
Gloss:
be able
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to be able 1a) (P'al) to be able
Strongs
Word:
כְּהַל
Transliteration:
kᵉhal
Pronounciation:
keh-hal'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to be able; be able, could.; (Aramaic) a root corresponding to and h3557 (כּוּל)

who
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּ֛י
Transliteration:
di
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

a spirit of
Strongs:
Lexicon:
רוּחַ
Hebrew:
רֽוּחַ\־
Transliteration:
Ru.ach-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
spirit
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
רוּחַ
Origin:
in Aramaic of h7307G
Transliteration:
ru.ach
Gloss:
spirit
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
spirit, wind 1a) wind 1b) spirit 1b1) of man 1b2) seat of the mind
Strongs
Word:
רוּחַ
Transliteration:
rûwach
Pronounciation:
roo'-akh
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
{wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.; (Aramaic) corresponding to h7307 (רוּחַ)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
רֽוּחַ\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

gods
Strongs:
Lexicon:
אֱלָהּ
Hebrew:
אֱלָהִ֥ין
Transliteration:
'e.la.Hin
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
god
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
אֱלָהּ
Origin:
in Aramaic of h433
Transliteration:
e.lah
Gloss:
god
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel)
Strongs
Word:
אֱלָהּ
Transliteration:
ʼĕlâhh
Pronounciation:
el-aw'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
God; God, god.; (Aramaic) corresponding to h433 (אֱלוֹהַּ)

holy
Strongs:
Lexicon:
קַדִּישׁ
Hebrew:
קַדִּישִׁ֖ין
Transliteration:
ka.di.Shin
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING male people or things
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
קַדִּישׁ
Origin:
in Aramaic of h6918G
Transliteration:
qad.dish
Gloss:
holy
Morphhology:
Aramaic Adjective
Definition:
1) holy, separate 2) (TWOT) angels, saints
Strongs
Word:
קַדִּישׁ
Transliteration:
qaddîysh
Pronounciation:
kad-deesh'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adjective
Definition:
{sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary}; holy (One), saint.; (Aramaic) corresponding to h6918 (קָדוֹשׁ).

[is] in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בָּֽ/ךְ\׃
Transliteration:
Ba
Context:
Next word
Gloss:
in
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

you
Strongs:
Lexicon:
Os2m
Hebrew:
בָּֽ/ךְ\׃
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
ךָּ
Transliteration:
ka
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בָּֽ/ךְ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
Leningrad manuscript
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< دَانِيآل 4:18 >